Last year, I told you the story, in seven minutes, of Project Orion, which was this very implausible technology that technically could have worked, but it had this one-year political window where it could have happened. So it didn't happen. It was a dream that did not happen. This year I'm going to tell you the story of the birth of digital computing. This was a perfect introduction. And it's a story that did work. It did happen, and the machines are all around us. And it was a technology that was inevitable. If the people I'm going to tell you the story about, if they hadn't done it, somebody else would have. So, it was sort of the right idea at the right time.
Geçen yıl size 7 dakikada Orion Projesi'nden bahsetmiştim. İnanması güç bir teknolojiydi. Teknik olarak çalışabilirdi, ama gerçekleşebileceği bir yıllık bürokratik bir süre vardı, fakat hayata geçirilemedi. Gerçekleşemeyen bir hayal olarak kaldı. Bu yıl size dijital hesaplamanın doğuşundan bahsedeceğim. Harika bir buluştu. Ve gerçekleşen bir hikaye, dört bir yanımız makinalarla çevrili. Kaçınılmaz bir teknolojiydi. Şimdi size hikayesini anlatacağım insanlar yapmasaydı, başka birileri mutlaka yapacaktı. Bir bakıma, doğru zamanda doğru fikirdi.
This is Barricelli's universe. This is the universe we live in now. It's the universe in which these machines are now doing all these things, including changing biology. I'm starting the story with the first atomic bomb at Trinity, which was the Manhattan Project. It was a little bit like TED: it brought a whole lot of very smart people together. And three of the smartest people were Stan Ulam, Richard Feynman and John von Neumann. And it was Von Neumann who said, after the bomb, he was working on something much more important than bombs: he's thinking about computers. So, he wasn't only thinking about them; he built one. This is the machine he built.
Bu Barricelli'nin evreni. Yaşadığımız evren, bu evren. Bu evrende bu makinalar bir sürü şey yapıyorlar, biyolojiyi değiştirmek dahil. Hikayeme Trinity'deki atom bombasıyla başlıyorum, yani Manhattan Projesi'yle. Aslında bu biraz TED'e benziyordu, birçok akıllı insanı bir araya getirmişti. En akıllılarından üçü: Stan Ulam, Richard Feynman ve John von Neumann'dı. von Neumann bombadan sonra, bombadan çok daha önemli şeyleri üzerine çalışıyordu: bilgisayarları düşünüyordu. Sadece düşünmüyordu, bir tane de yaptı. Yaptığı bilgisayar buydu.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
He built this machine, and we had a beautiful demonstration of how this thing really works, with these little bits. And it's an idea that goes way back. The first person to really explain that was Thomas Hobbes, who, in 1651, explained how arithmetic and logic are the same thing, and if you want to do artificial thinking and artificial logic, you can do it all with arithmetic. He said you needed addition and subtraction. Leibniz, who came a little bit later -- this is 1679 -- showed that you didn't even need subtraction. You could do the whole thing with addition. Here, we have all the binary arithmetic and logic that drove the computer revolution. And Leibniz was the first person to really talk about building such a machine. He talked about doing it with marbles, having gates and what we now call shift registers, where you shift the gates, drop the marbles down the tracks. And that's what all these machines are doing, except, instead of doing it with marbles, they're doing it with electrons.
Bu makinayı yaptı ve nasıl çalıştığı hakkında bir bilgimiz olmuş oldu: bu küçük bitlerle (ikilik sayma sistemindeki sayılar). Bu aslında bir hayli eskiye dayanan bir fikir. Bunu ilk açıklayan insan 1651'de Thomas Hobbes'tı. Aritmetik ve mantığın aslında aynı şey olduğunu ve eğer sanal düşünme ve sanal mantığı yaratmak istiyorsak, bunu yapmak için sadece aritmetiğin yeterli olduğunu açıkladı. Toplama ve çıkarmaya ihtiyacınız vardı. Biraz daha sonra yaşayan Leibniz 1679'da, aslında çıkarmaya bile ihtiyacınız olmadığını gösterdi. Tamamını toplamayla yapabilirdiniz. Bilgisayar devrimi için gerekli olan ikili sistem aritmetiğine ve mantığına sahiptik ve böyle bir makinayı yapmaktan ilk bahseden Leibniz oldu. Bunu bilyelerle, geçitlerle ve şimdi kaydırma kaydı dediğimiz, geçitleri ve bilyeleri yollardan aşağıya kaydırmaya yarayan elemanlarla yapmayı önerdi. Bütün bu makinalar temelde böyle çalışıyor, sadece bilyeler yerine bu işi elektronlar yapıyor.
And then we jump to Von Neumann, 1945, when he sort of reinvents the whole same thing. And 1945, after the war, the electronics existed to actually try and build such a machine. So June 1945 -- actually, the bomb hasn't even been dropped yet -- and Von Neumann is putting together all the theory to actually build this thing, which also goes back to Turing, who, before that, gave the idea that you could do all this with a very brainless, little, finite state machine, just reading a tape in and reading a tape out. The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. Lewis Richardson saw how you could do this with a cellular array of people, giving them each a little chunk, and putting it together. Here, we have an electrical model illustrating a mind having a will, but capable of only two ideas.
Bundan sonra von Neumann'a geçiyoruz, 1945'te bir bakıma aynı şeyi yeniden keşfediyor. 1945'te, savaştan sonra, elektronik bilimi böyle bir makinayı gerçekten deneyip, yapacak kadar ilerlemişti. Haziran 1945. Daha bomba fırlatılmamıştı ve von Neumann teoriyi bir araya getirip bu makinayı yapıyordu. Teori Turing'e kadar gidiyor. Turing bu işleri bir şeridi okuyup, şeride yazabilen beyinsiz, küçük bir sonlu durum makinası ile yapma fikrini öne sürmüştü. von Neumann'ın yarattığı başka bir şeyse, hava tahmininin ne kadar zor olacağıydı. Lewis Richardson, hücresel bir insan ağına problemin küçük bir parçasını verip, sonra birleştirerek çözülebileceğini öngördü. Burada bir karar verme mekanizmasının elektriksel modelini görüyoruz. Tek sorunu var: sadece iki fikri olabiliyor.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
And that's really the simplest computer. It's basically why you need the qubit, because it only has two ideas.
Bu gerçekten görebileceğiniz en basit bilgisayar. Bu temelde qubit'e neden ihtiyaç duyduğumuzu gösteriyor, çünkü sadece iki fikri olabiliyor.
And you put lots of those together, you get the essentials of the modern computer: the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output. But, there's one catch. This is the fatal -- you know, we saw it in starting these programs up. The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. So, the programming has to be perfect, or it won't work.
Bunlardan birçoğunu bir araya getirdiğinizde, modern bilgisayarın ana parçasını elde ediyorsunuz. Aritmetik ünitesi, işlemci, hafıza, kayıt ortamı, girdiler ve çıktılar. Ama, kritik bir hata var. Bunu programı başlatırken gördük. Bu operasyonu kontrol eden talimatlar çok ayrıntılı bir şekilde verilmeli. Yani mükemmel programlanmış olmalı, yoksa çalışmaz.
If you look at the origins of this, the classic history sort of takes it all back to the ENIAC here. But actually, the machine I'm going to tell you about, the Institute for Advanced Study machine, which is way up there, really should be down there. So, I'm trying to revise history, and give some of these guys more credit than they've had. Such a computer would open up universes, which are, at the present, outside the range of any instruments. So it opens up a whole new world, and these people saw it. The guy who was supposed to build this machine was the guy in the middle, Vladimir Zworykin, from RCA. RCA, in probably one of the lousiest business decisions of all time, decided not to go into computers. But the first meetings, November 1945, were at RCA's offices. RCA started this whole thing off, and said, you know, televisions are the future, not computers.
Bunun özüne baktığınızda, klasik tarih sizi burada gördüğünüz ENIAC'a götürecek. Ama aslında şimdi size anlatacağım Üstün Çalışma Makinası Enstitüsü, taa yukarıdaki, aslında şurada aşağıda olmalıydı. Şimdi tarihi canlandırıp, bu insanlara haklarını teslim etmek istiyorum. Böyle bir makina bize yeni evrenler keşfetme imkanı verecekti, bütün cihazların kapasitelerinin ötesinde olan evrenler. Yepyeni bir dünyanın kapılarını açacaktı ve bu insanlar bunu gördüler. Bu makinayı yapacak olan kişi, ortada gördüğünüz, RCA'dan Vladimir Zworykin idi. RCA herhalde şimdiye kadar verilmiş en aptalca kararlardan olan, bilgisayar işine girmeme kararı verdi. Ama ilk toplantılar Kasım 1945'te RCA'da yapıldı. Bütün bunları RCA başlattı ve sonra geleceğin bilgisayarda değil, televizyonda olduğuna karar verdi.
The essentials were all there -- all the things that make these machines run. Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Then, they needed a place to build it. When RCA said no, that's when they decided to build it in Princeton, where Freeman works at the Institute. That's where I grew up as a kid. That's me, that's my sister Esther, who's talked to you before, so we both go back to the birth of this thing. That's Freeman, a long time ago, and that was me. And this is Von Neumann and Morgenstern, who wrote the "Theory of Games." All these forces came together there, in Princeton. Oppenheimer, who had built the bomb. The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. And Julian Bigelow, who took Zworkykin's place as the engineer, to actually figure out, using electronics, how you would build this thing. The whole gang of people who came to work on this, and women in front, who actually did most of the coding, were the first programmers. These were the prototype geeks, the nerds. They didn't fit in at the Institute. This is a letter from the director, concerned about -- "especially unfair on the matter of sugar."
Makinanın çalışmasını sağlayacak parçalar ortadaydı. von Neumann, bir mantıkbilimcisi ve ordudan bir matematikçi, bu parçaları bir araya getirdi. Sadece makinayı yapacak bir yere ihtiyaçları vardı. RCA hayır deyince, Freeman'ın çalıştığı Princeton'da yapmaya karar verdiler, benim çocukluğumun geçtiği yerde. Bu ben ve sizinle daha önce konuşan kardeşim Esther. Gördüğünüz gibi ilk bilgisayarın doğuşunda oradaydık. Bu da uzun zaman önce Freeman, ve ben. Bunlar von Neumann ve Morgenstern Oyunların Kuramı'nın yazarı. Bütün bu güçler Princeton'da bir araya geldi. Bombayı yapan Oppenheimer'ı görüyorsunuz. Bu makina bomba hesaplamalarını sıralamada kullanıldı. Ve Julian Bigelow elektronik bilimini kullanarak bu aletin nasıl yapılacağını öneren mühendis. Bütün bu insanlar ve kodların çoğunu yazan öndeki kadınlar, ilk programcılardı. Bunlar geeklerin ve ineklerin prototipleri idi. Enstitü'ye sığmadılar. Bu oranın müdüründen bir mektup -- "şeker miktarının yetersiz olduğundan" şikayetçi.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
You can read the text.
Yazıları okuyabilirsiniz.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
This is hackers getting in trouble for the first time.
Bu ise hackerların ilk defa başlarını belaya sokmaları oldu.
(Laughter).
(Gülüşmeler)
These were not theoretical physicists. They were real soldering-gun type guys, and they actually built this thing.
Bunlar teorik fizikçiler değildi, ellerine lehim aletini alıp bu şeyi birleştirdiler.
And we take it for granted now, that each of these machines has billions of transistors, doing billions of cycles per second without failing. They were using vacuum tubes, very narrow, sloppy techniques to get actually binary behavior out of these radio vacuum tubes. They actually used 6J6, the common radio tube, because they found they were more reliable than the more expensive tubes. And what they did at the Institute was publish every step of the way. Reports were issued, so that this machine was cloned at 15 other places around the world. And it really was. It was the original microprocessor. All the computers now are copies of that machine. The memory was in cathode ray tubes -- a whole bunch of spots on the face of the tube -- very, very sensitive to electromagnetic disturbances. So, there's 40 of these tubes, like a V-40 engine running the memory.
Bu insanlar sayesinde simdi içinde milyarlarca transistör olan, saniyede milyarlarca işlem yapan bilgisayarlar hiç şaşırmadan çalışıyorlar. İkili sonuçlar almak için, çok ilkel vakum tüplerini kullanıyorlardı. Pahalı olanlardan daha güvenilir olduğu için, sık kullanılan bir radyo tüpü olan 6J6'yı kullandılar. Enstitü'de attıkları her adımı yayınladılar. Böylece bu makinadan dünyanın başka yerlerinde 15 tane daha yapıldı. Böylece ilk mikroişlemci yapıldı. Şimdi kullandığımız bütün bilgisayarlar bunun bir kopyası. Bellek katot ışınlı tüpteydi (CRT) -- elektromanyetik tepkilere bir hayli duyarlı birçok nokta olarak. Bu tüplerin 40 tanesi V-40 motoru gibi çalışıyordu.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
The input and the output was by teletype tape at first. This is a wire drive, using bicycle wheels. This is the archetype of the hard disk that's in your machine now. Then they switched to a magnetic drum. This is modifying IBM equipment, which is the origins of the whole data-processing industry, later at IBM. And this is the beginning of computer graphics. The "Graph'g-Beam Turn On." This next slide, that's the -- as far as I know -- the first digital bitmap display, 1954.
Başlangıçta girdi ve çıktı teletype aracılığıyla idi. Bu bisiklet tekerleklerini kullananan bir kablo sürücüsüydü. Bu şimdiki bilgisayarlarınızdaki sabit diskin atası. Daha sonra manyetik zara geçtiler. Bu IBM'in değiştirdiği ekipman, ileride IBM'de bilgi-işleme endüstrisinin temeli. Bu bilgisayar grafiklerinin başlangıcı oldu. Bu slayt "G-ışını grafiği başlangıcı", 1954'te -- bildiğim kadarıyla -- ilk dijital bmp dosyası.
So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. Those guys drinking all the tea with sugar in it were writing in their logbooks, trying to get this thing to work, with all these 2,600 vacuum tubes that failed half the time. And that's what I've been doing, this last six months, is going through the logs. "Running time: two minutes. Input, output: 90 minutes." This includes a large amount of human error. So they are always trying to figure out, what's machine error? What's human error? What's code, what's hardware?
Evet, von Neumann güvenilmez parçalardan nasıl güvenilir bir makina yapılabileceği konusunda teorik araştırma yapıyordu. Bu bilim insanları, bol şekerli çaylarını içip, sürekli arıza çıkaran 2600 vakum tüpüyle bu şeyi çalıştırmaya çalışıp, çabalarını kayıt ediyorlardı. Ben de son altı aydır onların kayıtlarını inceliyorum. "Çalışma zamanı: iki dakika. Girdi, çıktı: 90 dakika." Büyük miktarda insan hatası içeriyor. Makina hatası nedir? İnsan hatası nedir? Bu sorulara cevap vermeye çalışıyorlardı. Program nedir? Donanım nedir?
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus. He had to focus the memory -- seems OK. So, he had to focus each tube just to get the memory up and running, let alone having, you know, software problems.
Bu 36 numaralı tübe bakıp, belleğin neden odaklanmadığını anlamaya çalışan bir mühendis. Belleği odaklamaya çalışıyordu -- düzgün gözüküyor. Belleğin çalışması için her bir tüpü odaklaması gerekiyordu. Tabii bir de programlama hataları vardı.
"No use, went home." (Laughter)
"Çalışmadı, eve gittim." (Gülüşmeler)
"Impossible to follow the damn thing, where's a directory?"
"Kahrolası şeyi çalıştırmak imkansız, dizin nerede?"
So, already, they're complaining about the manuals: "before closing down in disgust ... "
Yani daha o zamandan şikayet etmeye başlamışlardı. "tiksinerek kapatmadan önce."
"The General Arithmetic: Operating Logs." Burning lots of midnight oil.
Genel aritmetik -- çalışma kayıtları, sabahlara kadar çalışıyorlardı.
"MANIAC," which became the acronym for the machine, Mathematical and Numerical Integrator and Calculator, "lost its memory."
Matematik Ve Sayısal Birleştirici Ve Hesaplayıcı, kısaca MANIAC (İngilizce'de manyak), "belleğini kaybetti."
"MANIAC regained its memory, when the power went off." "Machine or human?"
"MANIAC güç gidince belleğini geri kazandı", "makina mı insan mı?"
"Aha!" So, they figured out it's a code problem.
"Aha!" Sonunda buldular: kodlama hatası.
"Found trouble in code, I hope."
"Sorunu kodda bulduk, umarım."
"Code error, machine not guilty."
"Kod hatası, alet suçlu değil."
"Damn it, I can be just as stubborn as this thing."
"Kahretsin, bu makina kadar inatçı olabilirim."
(Laughter)
(Gülüşmeler)
"And the dawn came." So they ran all night. Twenty-four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations.
"Ve gün ağardı." Bütün gece çalıştılar. Alet günde 24 saat çalışıyordu, büyük ölçüde bomba hesaplamaları yaparak.
"Everything up to this point is wasted time." "What's the use? Good night."
"Şimdiye kadar yapılan her şey zaman kaybı." "Ne işe yarayacak sanki? İyi geceler."
"Master control off. The hell with it. Way off." (Laughter)
"Ana kontrol kapalı. Cehenneme kadar yolu var." (Gülüşmeler)
"Something's wrong with the air conditioner -- smell of burning V-belts in the air."
"Havalandırmada bir sorun var -- havada yanan v-kemerinin kokusu var."
"A short -- do not turn the machine on."
"Kısa devre -- makinayı açmayın."
"IBM machine putting a tar-like substance on the cards. The tar is from the roof." So they really were working under tough conditions.
"IBM makinası kartların üstüne zift gibi bir şey döküyor. Zift tavandan geliyor." Gerçekten zor şartlar altında çalışıyorlardı.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
Here, "A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result: no more mouse."
"Soğutucunun içine fare girdi, soğutucuyu çalıştırdı. Sonuç: artık fare yok."
(Laughter)
(Gülüşmeler)
"Here lies mouse. Born: ?. Died: 4:50 a.m., May 1953."
"Fare burada yatıyor. Doğum? Ölüm 4:50, Mayıs 1953."
(Laughter)
(Gülüşmeler)
There's an inside joke someone has penciled in: "Here lies Marston Mouse." If you're a mathematician, you get that, because Marston was a mathematician who objected to the computer being there.
Birisinin kaleme aldığı bir şaka: "Fare Marston burada yatıyor." Matematikçiyseniz bunu anlarsınız. Çünkü Marston orada duran bilgisayara karşı çıkan bir matematikçi idi.
"Picked a lightning bug off the drum." "Running at two kilocycles." That's two thousand cycles per second -- "yes, I'm chicken" -- so two kilocycles was slow speed. The high speed was 16 kilocycles. I don't know if you remember a Mac that was 16 Megahertz, that's slow speed.
"Zardan bir ampul alındı, iki kilodevirde çalışıyor." Saniyede 2000 devire denk geliyor. "evet, korkağım" -- yani iki kilodevir düşük hızdı. Yüksek hız 16 kilodevirdi. Bilmiyorum 16 megahertzde çalışan bir Mac hatırlar mısınız. O düşük bir hız.
"I have now duplicated both results. How will I know which is right, assuming one result is correct? This now is the third different output. I know when I'm licked."
"İki sonucu da tekrarladım. Hangisinin doğru olduğunu nereden bilebilirim, tabii birisinin doğru olduğunu varsayarsak? Bu da üçüncü sonuç. Ne zaman başımın belada olduğunu bilirim."
(Laughter)
(Gülüşmeler)
"We've duplicated errors before."
"Daha önce hatalı sonuçları tekrarlamıştık."
"Machine run, fine. Code isn't."
"Makina çalışıyor, güzel. Kod değil."
"Only happens when the machine is running."
"Yalnız makina çalışırken olur."
And sometimes things are okay. "Machine a thing of beauty, and a joy forever." "Perfect running."
Bazen işlerin iyi gittiği de oluyordu. "Makine muazzam bir şey." "Mükemmel çalışıyor."
"Parting thought: when there's bigger and better errors, we'll have them."
"Ayrılırken not: Daha büyük ve güzel hatalarımız da olacak."
So, nobody was supposed to know they were actually designing bombs. They're designing hydrogen bombs. But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb. So, that was the result. It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952. That was designed on that machine, in the woods behind the Institute.
Aslında bombaları tasarladıklarını kimsenin bilmemesi gerekiyordu. Hidrojen bombası tasarlıyorlardı. Ama bir gece, geç saatte birisi sonunda bir bomba çizdi. Sonuç buydu. Mike, ilk termonükleer bomba. 1952'de enstitünün arkasındaki korulukta tasarlandı.
So Von Neumann invited a whole gang of weirdos from all over the world to work on all these problems. Barricelli, he came to do what we now call, really, artificial life, trying to see if, in this artificial universe -- he was a viral-geneticist, way, way, way ahead of his time. He's still ahead of some of the stuff that's being done now. Trying to start an artificial genetic system running in the computer. Began -- his universe started March 3, '53. So it's almost exactly -- it's 50 years ago next Tuesday, I guess. And he saw everything in terms of -- he could read the binary code straight off the machine. He had a wonderful rapport. Other people couldn't get the machine running. It always worked for him. Even errors were duplicated.
von Neumann çeşitli işlerde çalışmak üzere, dünyanın dört bir yanından insanlar davet etti. Barricelli şimdi sanal yaşam dediğimiz şey üzerinde çalışmak için geldi. Zamanının çok çok ötesinde bir virüs genetikçisiydi. 3 Mart 1953'te başladı. Bilgisayarda çalışan sanal genetik sistem yaratmaya çalıştı. 3 Mart 1953'te başladı. Önümüzdeki Salı 50 yıl oluyor. Bilgisayardan bitleri direk olarak okuyabiliyordu. Harika bir ilişkisi vardı onlarla. Diğerleri beceremezken o, makinayı her zaman çalıştırabiliyordu. Hataları bile tekrar ediyordu.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
"Dr. Barricelli claims machine is wrong, code is right."
"Dr. Barricelli kodunun dogru, makinanın yanlış olduğunu iddia ediyor."
So he designed this universe, and ran it. When the bomb people went home, he was allowed in there. He would run that thing all night long, running these things, if anybody remembers Stephen Wolfram, who reinvented this stuff. And he published it. It wasn't locked up and disappeared. It was published in the literature. "If it's that easy to create living organisms, why not create a few yourself?" So, he decided to give it a try, to start this artificial biology going in the machines. And he found all these, sort of -- it was like a naturalist coming in and looking at this tiny, 5,000-byte universe, and seeing all these things happening that we see in the outside world, in biology. This is some of the generations of his universe. But they're just going to stay numbers; they're not going to become organisms. They have to have something. You have a genotype and you have to have a phenotype. They have to go out and do something. And he started doing that, started giving these little numerical organisms things they could play with -- playing chess with other machines and so on. And they did start to evolve. And he went around the country after that. Every time there was a new, fast machine, he started using it, and saw exactly what's happening now. That the programs, instead of being turned off -- when you quit the program, you'd keep running and, basically, all the sorts of things like Windows is doing, running as a multi-cellular organism on many machines, he envisioned all that happening. And he saw that evolution itself was an intelligent process. It wasn't any sort of creator intelligence, but the thing itself was a giant parallel computation that would have some intelligence. And he went out of his way to say that he was not saying this was lifelike, or a new kind of life. It just was another version of the same thing happening. And there's really no difference between what he was doing in the computer and what nature did billions of years ago. And could you do it again now?
Bu evreni tasarladı ve çalıştırdı. Bombacılar eve gittiğinde içeriye girmesine izin verildi. Bütün gece bunları çalıştırıyordu. Stephen Wolfram'ı hatırlıyorsanız, bunları baştan keşfetti. Ve yayınladı. Tozlu raflara kaldırılmadı. Literatürde yayınlandı. "Yaşayan canlılar yaratmak bu kadar kolaysa, neden kendimizden birkaç tane yaratmayalım?" Sanal biyolojiyi makinada çalıştırmayı denemeye karar verdi. Bütün bunları buldu bir bakıma. Biyolojide bir doğabilimcinin gelip, bu 5000 baytlık küçük evrene bakıp, dış dünyada gördüğümüz her şeyi görmesi gibiydi. Bu onun evreninin yarattıklarının bir kısmı. Fakat sayı olarak kalacaklar, organizmaya dönüşemeyecekler. Bir şeye sahip olmalılar. Bir genetik haritanız, bir de dış görüntünüz var. Dışarı çıkıp bir şey yapmalılar. Bunu yapmaya başladı. Bu küçük sayısal organizmalara, oynayacakları bir şeyler vermeye başladı, diğer makinalarla oynayabilecekleri satranç vb. Ve gelişmeye başladılar. Bundan sonra ülkeyi dolaştı. Yeni, hızlı makina bulduğunda onu kullanmaya başladı ve tam olarak şunu gördü: programları kapatmaktansa -- programdan çıktığınızda, çalıştırmaya devam edersiniz ve Windows gibi programların yaptıkları -- birçok makinada çalışan çok hücreli organizmalar gibi -- bunların olacağını gördü. Evrimin kendisinin akıllı bir şey olduğunu gördü. Yaratıcı bir zeka değildi, bu şey zekası olan dev bir paralel programdı. Bunun yaşam benzeri, ya da yeni bir yaşam formu değil de aynı şeyin tekrarlandığı başka bir versiyon olduğunu söyledi. Gerçekten bilgisayarda yaptığının, doğanın milyarlarca yıl önce yaptığından bir farkı yoktu. Yeniden yapabilir misiniz?
So, when I went into these archives looking at this stuff, lo and behold, the archivist came up one day, saying, "I think we found another box that had been thrown out." And it was his universe on punch cards. So there it is, 50 years later, sitting there -- sort of suspended animation. That's the instructions for running -- this is actually the source code for one of those universes, with a note from the engineers saying they're having some problems. "There must be something about this code that you haven't explained yet." And I think that's really the truth. We still don't understand how these very simple instructions can lead to increasing complexity. What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive? These cards, now, thanks to me showing up, are being saved. And the question is, should we run them or not? You know, could we get them running? Do you want to let it loose on the Internet? These machines would think they -- these organisms, if they came back to life now -- whether they've died and gone to heaven, there's a universe. My laptop is 10 thousand million times the size of the universe that they lived in when Barricelli quit the project.
Bunlara bakmak için arşivleri kurcaladığımda, arşiv sorumlusu bir gün bana "Sanırım atılan başka bir kutu bulduk." dedi. Bu da onun delikli kartlardaki evreni idi. 50 yıl sonra orada duruyor. Durdurulmuş animasyon gibi. Bu çalıştırma talimatları -- bu evrenlerden birisinin kaynak kodu, mühendislerden bir notla birlikte, bazı sorunlar yaşadıklarını söylüyor. "Bu kodun daha açıklamadığınız bir yönü olmalı." Bence bu gerçek. Şimdi bile bu basit komutların, nasıl da karmaşıklaştığını anlamıyoruz. Yaşam benzeri ve yaşayanı ayırt eden çizgi nedir? Bu kartlar benim sayemde kurtuldu. Şimdi asıl soru onları çalıştırmalı mıyız? Çalıştırabilir miyiz? İnternete salmak iyi bir fikir mi? Bu makinalar şunu düşünecekler mi acaba -- bu organizmalar tekrar yaşamaya başlarlarsa, ölüp cennete gitmişler gibi mi düşünecekler, bir evren var -- benim dizüstü bilgisayarım Barricelli'nin onları yarattıklarında yaşadıkları evrenden 10 milyon kat büyük.
He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life. And that's what's happening! When Juan Enriquez told us about these 12 trillion bits being transferred back and forth, of all this genomics data going to the proteomics lab, that's what Barricelli imagined: that this digital code in these machines is actually starting to code -- it already is coding from nucleic acids. We've been doing that since, you know, since we started PCR and synthesizing small strings of DNA. And real soon, we're actually going to be synthesizing the proteins, and, like Steve showed us, that just opens an entirely new world.
İleriyi düşünüyordu, bunların gerçekte nasıl yeni bir yaşam şekli oluşturacaklarını. Şimdi bu oluyor! Juan Enriquez bize proteomik laboratuvarına gönderilen 12 milyon trilyon biti anlattı, bu işte Barricelli'nin hayal ettiği şeydi: makinalardaki bu dijital komutlar gerçekten kodlamaya başlıyorlar -- gerçekten nükleik asitlerden kodluyorlar. PCR'ye ve küçük DNA parçacıklarını birleştirmeye başladığımızdan beri aslında bunu yapıyoruz. Çok yakında protein sentezlemeye başlayacağız. Steve'in bize gösterdiği gibi, bu yeni bir dünyanın kapılarını açacak.
It's a world that Von Neumann himself envisioned. This was published after he died: his sort of unfinished notes on self-reproducing machines, what it takes to get the machines sort of jump-started to where they begin to reproduce. It took really three people: Barricelli had the concept of the code as a living thing; Von Neumann saw how you could build the machines -- that now, last count, four million of these Von Neumann machines is built every 24 hours; and Julian Bigelow, who died 10 days ago -- this is John Markoff's obituary for him -- he was the important missing link, the engineer who came in and knew how to put those vacuum tubes together and make it work. And all our computers have, inside them, the copies of the architecture that he had to just design one day, sort of on pencil and paper. And we owe a tremendous credit to that. And he explained, in a very generous way, the spirit that brought all these different people to the Institute for Advanced Study in the '40s to do this project, and make it freely available with no patents, no restrictions, no intellectual property disputes to the rest of the world.
von Neumann'ın kendisinin hayal ettiği dünyanın. Kendi kendini çoğaltan makinalar üzerine tamamlanmamış notları o öldükten sonra yayınlandı. Bu makinaların üremeye başlayacakları yere hızla ilerlemeleri için gerekli olanlar. Burada üç isim rol oynadı: kodları yaşayan şeylere Barricelli benzetti. Makinaların nasıl yapılacağını von Neumann gördü. Son sayıma göre her 24 saatte 4 milyon von Neumann makinası yapılıyor. Ve 10 gün önce ölen Julian Bigelow -- bu John Markaoff"un anma yazısından -- o kayıp halka idi, gelip bu vakum tüplerini nasıl birleştirip, çalıştıracağımızı bilen mühendisti. Şimdi kullandığımız bütün bilgisayarların içindeki mimariyi günün birinde kağıt kalemle tasarlayandı. Ona çok şey borçluyuz. O 40'larda bu değişik insanları Gelişmiş Araştırma Enstitüsü'ne getiren ruhu cömertçe açıkladı ve patentsiz, kısıtlamasız, herkesle bedelsiz paylaştı.
That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. And it's Julian Bigelow who was running it until midnight when the machine was officially turned off. And that's the end.
Bu kayıt defterindeki son not, makina Haziran 1958'de kapandığında yazılmış. Makina kapatıldığında onu geceyarısına kadar çalıştıran Julian Bigelow'du. Anlatacaklarım bu kadar.
Thank you very much.
Çok teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkışlar)