(Whistling)
(Fluierat)
(Whistling ends)
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)
Thank you very much. That was whistling. I'm trying to do this in English. What is a chubby, curly-haired guy from Holland -- why is he whistling? Well actually, I've been whistling since the age of four, about four. My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. So I whistled along with him. And actually, until I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior. I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere.
Mulţumesc foarte mult. Ăsta a fost fluierat. Încerc să fac asta în engleză. Ce face un tip grăsuţ, cârlionaţat din Olanda -- de ce fluieră? Ei bine, fluier de la vârsta de patru ani -- aproape patru. Tatăl meu fluiera mereu în casă, şi am crezut că asta face parte din comunicare în familia mea. Deci am fluierat împreună cu el. Şi de fapt până la vârsta de 34 de ani, am enervat şi iritat mereu oamenii cu fluieratul. Pentru că, să fiu sincer, fluieratul meu e un fel de comportament deviant. Fluieram singur, fluieram în clasă, fluieram pe bicicletă, fluieram peste tot.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law. And they had some, in my opinion, terrible Christmas music. And when I hear music that I don't like, I try to make it better.
Şi am fluierat şi la o petrecere de Crăciun cu familia soţiei. Şi aveau, după părerea mea, o muzică de Crăciun îngrozitoare. Şi când aud muzică care nu-mi place,
(Laughter)
încerc s-o fac mai bună.
So when "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it?
Deci "Rudolph the Red-nosed Reindeer" -- o ştiţi?
(Whistling)
(Fluierat)
But it can also sound like this.
Dar poate suna şi aşa.
(Whistling)
(Fluierat)
But during a Christmas party -- at dinner, actually -- it's very annoying. So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." And I just couldn't. And at one point -- and I had some wine, I have to admit that -- at one point I said, "If there was a contest, I would join."
Dar în timpul unei petreceri de Crăciun -- la cină de fapt -- e foarte enervantă. Deci cumnata mea m-a rugat de câteva ori, "Te rog opreşte-te din fluierat." Şi pur şi simplu n-am putut. Şi la un moment dat -- şi, trebuie să recunosc, am băut puţin vin -- la un moment dat am spus, "Dacă ar exista un concurs, aş participa." Şi două săptămâni mai târziu
And two weeks later, I received a text message: "You're going to America."
am primit un sms: "Te duci în America."
(Laughter)
(Râsete)
So, OK, I'm going to America. I would love to, but why? So I immediately called her up, of course. She googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
Deci, bine, mă duc în America. Mi-ar face plăcere, dar de ce? Deci am sunat-o imediat, desigur. Ea a căutat pe internet şi a găsit acest campionat mondial de fluierat în America, desigur.
(Laughter)
She didn't expect me to go there. And I would have lost my face. I don't know if that's correct English. But the Dutch people here will understand what I mean.
Nu s-a aşteptat să mă duc. Și mi-aș fi știrbit prestigiul. Nu ştiu dacă asta e corect în engleză. Dar olandezii de aici vor înţelege ce vreau să spun.
(Laughter)
(Râsete)
I lost my face.
Mi-am pierdut reputația.
(Applause)
(Aplauze)
And she thought, "He will never go there." But actually, I did. So I went to Louisburg, North Carolina, southeast of the United States, and I entered the world of whistling. And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004.
Şi ea s-a gândit, "Nu se va duce acolo niciodată." Dar de fapt m-am dus. Deci m-am dus în Louisburg, North Carolina, în sud-estul Statelor Unite, şi am intrat în lumea fluieratului. Şi m-am înscris şi în campionatul mondial, şi l-am câştigat în 2004.
(Applause)
(Aplauze)
That was great fun, of course. And to defend my title -- like judokas do and sportsmen -- I thought, well let's go back in 2005 -- and I won again.
Asta a fost -- A fost foarte distractiv, bineînţeles. Şi ca să-mi apăr titlul -- aşa cum, ştiţi, fac bărbaţii şi sportivii -- m-am gândit, hai să merg înapoi în 2005, şi am câştigat din nou.
(Laughter)
Apoi n-am mai putut participa câţiva ani.
Then I couldn't participate for a few years. And in 2008, I entered again in Japan, Tokyo, and I won again. So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling. And actually, I earn my money whistling, at the moment. So I quit my day job as a nurse.
Şi în 2008 am participat din nou în Japonia, Tokyo, şi am câştigat din nou. Deci ce s-a întâmplat acum e că stau aici în Rotterdam, în acest oraş frumos, pe o scenă mare, şi vorbesc despre fluierat. Şi de fapt îmi câştig banii fluierând, în acest moment. Deci mi-am dat demisia de la serviciul meu, de asistent medical.
(Applause)
(Aplauze)
And I try to live my dream -- well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
Şi încerc să-mi trăiesc visul -- ei bine, de fapt n-a fost niciodată visul meu, dar sună bine.
(Laughter)
(Râsete)
OK, I'm not the only one whistling here. You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along. And then always the same thing happens: people are watching each other and think, "Oh, my God. Why? Can I go away?" No, you can't.
Bine, nu sunt singurul care fluieră aici. Întrebaţi, "Hm, ce vrei să spui?" Ei bine, de fapt voi veţi fluiera cu mine. Şi apoi mereu se întâmplă acelaşi lucru: oamenii se uită unii la alţii şi se gândesc, "O, doamne. De ce? Pot să scap?" Nu, nu puteţi.
(Laughter)
De fapt e foarte uşor.
Actually, it's very simple. The track that I will whistle is called "Fête de la Belle." It's about 80 minutes long.
Piesa pe care o voi fluiera se numeşte "Fête de la Belle." Are cam 80 de minute.
(Laughter)
Nu, nu, nu. Are patru minute.
No, no, no. It's four minutes long. And I want to first rehearse with you your whistling. Yes, so I whistle the tone.
Şi vreau mai întâi să repet cu voi fluieratul vostru. Deci eu fluier tonul.
(Whistling)
(Fluierând)
(Laughter)
(Râsete)
Sorry, I forgot one thing -- you whistle the same tone as me.
Scuze. Am uitat un lucru. Voi fluieraţi acelaşi ton ca şi mine.
(Laughter)
(Râsete)
I heard a wide variety of tones.
Am auzit o varietate de tonuri.
(Geert Chatrou and audience whistling)
(Fluierând)
(Whistling ends)
Asta e foarte promiţător.
This is very promising.
(Laughter)
E foarte promiţător.
This is very promising. I'll ask the technicians to start the music. And if it's started, I just point where you whistle along, and we will see what happens.
Rog tehnicienii să pună muzica. Şi dacă a început, vă voi indica unde fluieraţi şi voi, şi vedem ce se întâmplă.
(Laughter)
Oh, I'm so sorry, technicians.
O, ha. Îmi pare foarte rău, tehnicieni.
(Laughter)
(Râsete)
I'm so used to that.
Sunt atât de obişnuit cu asta.
(Laughter)
Voi pune eu muzica.
I start it myself.
(Laughter)
Bine, asta e.
OK, here it is.
(Laughter)
(Râsete)
(Music)
(Muzică)
(Whistling)
(Fluierat)
(Whistling ends)
(Music)
OK.
Bine.
(Whistling)
(Fluierat)
It's easy, isn't it?
E uşor, nu-i aşa?
(Whistling)
(Fluierat)
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK?
Acum vine solo-ul. Propun să fac asta de unul singur.
(Music)
(Whistling)
(Fluierat)
(Applause)
(Aplauze)
Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion of Whistling.
Max Westerman: Geert Chatrou, campionul mondial la fluierat.
Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
Geert Chatrou: Mulţumesc. Mulţumesc.