(Whistling)
(Gwizd)
(Whistling ends)
(Applause)
(Oklaski)
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Oklaski)
Thank you very much. That was whistling. I'm trying to do this in English. What is a chubby, curly-haired guy from Holland -- why is he whistling? Well actually, I've been whistling since the age of four, about four. My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. So I whistled along with him. And actually, until I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior. I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere.
Bardzo wam dziękuję. To był gwizd. Staram się to robić jak Anglicy. Co pulchny Holender o kręconych włosach może wiedzieć o gwizdaniu? Cóż, zjamuję się tym od momentu, gdy skończyłem cztery lata. Mój ojciec zawsze gwizdał w domu i myślałem, że jest to jeden ze sposobów komunikowania się w rodzinie. Tak więc gwizdałem razem z nim. Do wieku 34-ech lat wszystkich irytowałem swoim gwizdem. Szczerze mówiąc mój gwizd jest nieco nietypowym zachowaniem. Gwizdałem w samotności, gwizdałem w szkole, na rowerze, w zasadzie wszędzie.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law. And they had some, in my opinion, terrible Christmas music. And when I hear music that I don't like, I try to make it better.
Gwizdałem również na przyjęciu wigilijnym u moich teściów. Słuchali jakiejś okropnej - w mojej opinii - muzyki świątecznej. A gdy słyszę muzykę, która mi się nie podoba,
(Laughter)
staram się ją poprawić.
So when "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it?
Tak więc "Rudolf czerwononosy Renifer" - znacie to?
(Whistling)
(Gwizd)
But it can also sound like this.
Może też brzmieć tak.
(Whistling)
(Gwizd)
But during a Christmas party -- at dinner, actually -- it's very annoying. So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." And I just couldn't. And at one point -- and I had some wine, I have to admit that -- at one point I said, "If there was a contest, I would join."
Podczas świątecznego przyjęcia -- w zasadzie kolacji -- to było denerwujące. Więc moja szwagierka prosiła mnie kilka razy "Proszę, przestań gwizdać!" A ja po prostu nie mogłem. W pewnym momencie - i tutaj przyznam, trochę wypiłem -- w pewnym momencie powiedziałem "Gdyby były w tym zawody - wystartowałbym." Dwa tygodnie później
And two weeks later, I received a text message: "You're going to America."
dostałem sms'a: "Lecisz do Stanów"
(Laughter)
(Śmiech)
So, OK, I'm going to America. I would love to, but why? So I immediately called her up, of course. She googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
Ok, tak więc lecę do Stanów. Czemu nie! Tylko po co? Oczywiście natychmiast zadzwoniłem do niej. Poszperała w internecie i znalazła Mistrzostwa Świata w Gwizdaniu, w Stanach - oczywiście.
(Laughter)
She didn't expect me to go there. And I would have lost my face. I don't know if that's correct English. But the Dutch people here will understand what I mean.
Nie spodziewała się, że polecę. A ja bym stracił twarz. Nie jestem pewien, czy tak się mówi po angielsku. Ale wszyscy Holendrzy tutaj wiedzą o co chodzi.
(Laughter)
(Śmiech)
I lost my face.
Straciłbym twarz.
(Applause)
(Oklaski)
And she thought, "He will never go there." But actually, I did. So I went to Louisburg, North Carolina, southeast of the United States, and I entered the world of whistling. And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004.
Zapewne myślała: "Nigdy tam nie poleci." Ale tak właśnie zrobiłem. Poleciałem do Louisburg'a w Północnej Karolinie na południowym-wschodzie Stanów. wkroczyłem w świat gwizdania I wziąłem udział w Światowych Mistrzostwach w Gwiździe. Wygrałem je w 2004 roku.
(Applause)
(Oklaski)
That was great fun, of course. And to defend my title -- like judokas do and sportsmen -- I thought, well let's go back in 2005 -- and I won again.
To było -- To było wspaniałe, oczywiście. By obronić tytuł mistrza -- wiecie - jak to robią sportowcy -- pomyślałem - trzeba wrócić w 2005 roku, znowu wygrałem.
(Laughter)
Potem nie mogłem brać udziału przez kilka lat.
Then I couldn't participate for a few years. And in 2008, I entered again in Japan, Tokyo, and I won again. So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling. And actually, I earn my money whistling, at the moment. So I quit my day job as a nurse.
W 2008 wziąłem udział ponownie w Tokio w Japonii - i znowu wygrałem. A teraz jestem tutaj, w Rotterdamie - cudownym mieście - stoję na wielkiej scenie, i opowiadam o gwizdaniu. Co więcej, obecnie zarabiam właśnie gwiżdżąc. Tak więc rzuciłem pracę jako pielęgniarz.
(Applause)
(Oklaski)
And I try to live my dream -- well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
I staram się żyć marzeniami -- właściwie to nigdy nie było moim marzeniem, ale brzmi nieźle, nie?
(Laughter)
(Śmiech)
OK, I'm not the only one whistling here. You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along. And then always the same thing happens: people are watching each other and think, "Oh, my God. Why? Can I go away?" No, you can't.
Ok, nie jestem jedynym gwiżdżącym tutaj. Zapytacie, "Co masz na myśli?" Właściwie - zagwiżdżecie ze mną. W takiej sytuacji zawsze dzieje się to samo: ludzie oglądają się na siebie i myślą: "O Boże. Czemu? Mogę się jakoś wywinąć?" Nie, nie możesz.
(Laughter)
W zasadzie jest to banalnie proste.
Actually, it's very simple. The track that I will whistle is called "Fête de la Belle." It's about 80 minutes long.
Utwór, który zagwiżdżę nazywa się "Fête de la Belle." Trwa jakieś 80 minut.
(Laughter)
Nie, nie, nie. Trwa tylko cztery minuty.
No, no, no. It's four minutes long. And I want to first rehearse with you your whistling. Yes, so I whistle the tone.
Najpierw jednak chcę z wami przećwiczyć gwizdanie. Zagwiżdżcie ten dźwięk.
(Whistling)
(Gwizd)
(Laughter)
(Śmiech)
Sorry, I forgot one thing -- you whistle the same tone as me.
Przepraszam, zapomniałem jednym. Macie zagwizdać to samo co ja.
(Laughter)
(Śmiech)
I heard a wide variety of tones.
Słyszę bogatą paletę dźwięków.
(Geert Chatrou and audience whistling)
(Gwizd)
(Whistling ends)
To już było obiecujące.
This is very promising.
(Laughter)
Całkiem obiecujące.
This is very promising. I'll ask the technicians to start the music. And if it's started, I just point where you whistle along, and we will see what happens.
Proszę techników o rozpoczęcie muzyki. Gdy już się zacznie, dam wam znać gdzie gwiżdżemy razem. Zobaczymy co się stanie.
(Laughter)
Oh, I'm so sorry, technicians.
Oh, hah. Wybaczcie! technicy!
(Laughter)
(Śmiech)
I'm so used to that.
Jestem tak przyzwyczajony do tego.
(Laughter)
Zacznę sam.
I start it myself.
(Laughter)
Okay, zatem tak.
OK, here it is.
(Laughter)
(Śmiech)
(Music)
(Muzyka)
(Whistling)
(Gwizd)
(Whistling ends)
(Music)
OK.
Okay.
(Whistling)
(Gwizd))
It's easy, isn't it?
Proste, prawda?
(Whistling)
(Gwizd)
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK?
Teraz czas na solo. Myślę, że sam to zrobię.
(Music)
(Whistling)
(Gwizd)
(Applause)
(Oklaski)
Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion of Whistling.
Max Westerman: Geert Chatrou - mistrz świata w gwizdaniu.
Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
Chatrou Geert: Dziękuję. Dziękuję.