(Whistling)
(휘파람)
(Whistling ends)
(Applause)
(박수)
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)
Thank you very much. That was whistling. I'm trying to do this in English. What is a chubby, curly-haired guy from Holland -- why is he whistling? Well actually, I've been whistling since the age of four, about four. My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. So I whistled along with him. And actually, until I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior. I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere.
대단히 감사합니다. 휘파람이었습니다. 영어로 말씀을 드리겠습니다. 통통하고 곱슬머리의 네덜란드 친구가 왜 휘파람을 불까요? 사실, 저는 4살부터 휘파람을 불었습니다. 저희 아버지가 집 주변에서 항상 휘파람을 부셨고, 저는 그것이 우리 가족 내, 소통방식의 일부라 생각했습니다. 그래서 저는 아버지를 따라 휘파람을 불었죠. 그리고 제가 34살 때까지, 저는 언제나 휘파람으로 사람들을 짜증나고 거슬리게 했습니다. 솔직히 말해서, 제 휘파람은 일종의 일탈 행동이었습니다. 저는 홀로 휘파람을 불었고 교실에서도 불렀죠. 자전거를 타면서도 불렀고, 어디서든 불렀죠.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law. And they had some, in my opinion, terrible Christmas music. And when I hear music that I don't like, I try to make it better.
그리고 제 처가 식구들과의 크리스마스 이브 파티에서도 불렀습니다. 그리고 제 생각에는, 그들이 끔찍한 크리스마스 음악을 들었던 것 같습니다. 그리고 제가 싫어하는 음악을 들을 때,
(Laughter)
저는 좀 더 낫게 만드려고 합니다.
So when "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it?
자, "루돌프 사슴코"를 아시죠?
(Whistling)
(휘파람)
But it can also sound like this.
하지만 이렇게 소리낼 수도 있습니다.
(Whistling)
(휘파람)
But during a Christmas party -- at dinner, actually -- it's very annoying. So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." And I just couldn't. And at one point -- and I had some wine, I have to admit that -- at one point I said, "If there was a contest, I would join."
하지만 크리스마스 파티의 저녁식사 중에 듣기엔 굉장이 성가셨죠. 그래서 처제가 몇 번이고 "제발 휘파람 좀 멈추세요."라고 했습니다. 그리고 저는 그럴 수가 없었죠. 그리고 어느 순간, 전 와인을 좀 마셨고, 그것을 받아들여야만 했습니다. 어느 순간 저는 이렇게 말했습니다. "시합이 있다면, 참가할거야." 그리고 두 주 후에,
And two weeks later, I received a text message: "You're going to America."
문자 메시지를 받았습니다. "형부는 미국으로 갈거예요."
(Laughter)
(웃음)
So, OK, I'm going to America. I would love to, but why? So I immediately called her up, of course. She googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
그래서, 좋아. 내가 미국으로 가는구나. 좋았습니다. 하지만 왜요? 그래서 물론 곧 처제에게 전화를 했죠. 처제는 웹 검색을 했었고, 미국에서 열리는 세계 휘파람 선수권 대회를 찾아냈습니다.
(Laughter)
She didn't expect me to go there. And I would have lost my face. I don't know if that's correct English. But the Dutch people here will understand what I mean.
처제는 제가 거기 참가하는 것을 기대하지 않았습니다. 그리고 제 체면이 말이 아닐 것이었죠. 맞는 영어 표현인지는 모르겠습니다. 하지만 여기있는 네덜란드 사람들은 제 말이 무슨 뜻인지 알겠죠.
(Laughter)
(웃음)
I lost my face.
체면이 말이 아니었습니다.
(Applause)
(박수)
And she thought, "He will never go there." But actually, I did. So I went to Louisburg, North Carolina, southeast of the United States, and I entered the world of whistling. And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004.
그리고 처제는 "형부가 절대 거기 가지 않을거야."라고 생각했죠. 하지만 사실 저는 참가했습니다. 저는 미국 남동부 노스캐롤라이나주, 루이스버그로 갔습니다. 그리고 휘파람의 세계로 들어갔죠. 그리고 세계 선수권에도 참가해서, 2004년에 우승을 했습니다.
(Applause)
(박수)
That was great fun, of course. And to defend my title -- like judokas do and sportsmen -- I thought, well let's go back in 2005 -- and I won again.
그것은, 그것은 물론 아주 재미있었습니다. 그리고 타이틀을 방어하기 위해서 아시다시피, 운동선수들이 하는 것처럼이요. 2005년으로 가보도록 하죠. 저는 다시 우승했습니다.
(Laughter)
그리고 나서 몇 년 동안 참가할 수 없었습니다.
Then I couldn't participate for a few years. And in 2008, I entered again in Japan, Tokyo, and I won again. So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling. And actually, I earn my money whistling, at the moment. So I quit my day job as a nurse.
그리고 2008년 일본 도쿄에서 다시 도전했을 때, 저는 다시 우승했죠. 그래서 이제 저는 여기 아름다운 도시인 로테르담의 큰 무대에 서서 휘파람에 대해서 말하고 있죠. 그리고 사실 지금 휘파람을 불며 돈을 벌고 있습니다. 그래서 간호사로서의 직업을 관뒀죠.
(Applause)
(박수)
And I try to live my dream -- well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
저는 꿈을 이루기 위해 노력하고 있습니다. 뭐 사실, 그것이 제 꿈이었던 적은 없습니다. 하지만 듣기 좋잖아요.
(Laughter)
(웃음)
OK, I'm not the only one whistling here. You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along. And then always the same thing happens: people are watching each other and think, "Oh, my God. Why? Can I go away?" No, you can't.
좋습니다. 여기서 저만 휘파람을 불고 있는 것이 아닙니다. 여러분은 말하겠죠. "허, 무슨 뜻이죠?" 사실, 여러분도 따라서 휘파람을 불게 될 것입니다. 그리고 나서 언제나 똑같은 일이 벌어집니다. 사람들은 서로를 바라보면 생각하죠. "오, 이런. 왜지? 벗어날 순 없을까?" 아니요. 벗어날 수 없습니다.
(Laughter)
사실 그것은 아주 단순하죠.
Actually, it's very simple. The track that I will whistle is called "Fête de la Belle." It's about 80 minutes long.
제가 휘파람을 불 곡은 "Fête de la Belle."입니다. 약 80분 길이의 곡이죠.
(Laughter)
아닙니다. 아닙니다. 4분 정도 됩니다.
No, no, no. It's four minutes long. And I want to first rehearse with you your whistling. Yes, so I whistle the tone.
저는 여러분과 함께 여러분의 휘파람을 처음으로 시연하고 싶습니다. 자, 음을 불어보겠습니다.
(Whistling)
(휘파람)
(Laughter)
(웃음)
Sorry, I forgot one thing -- you whistle the same tone as me.
죄송합니다. 제가 한 가지를 잊었네요. 여러분은 저와 같은 음을 내야 합니다.
(Laughter)
(웃음)
I heard a wide variety of tones.
아주 다양한 음을 들었습니다.
(Geert Chatrou and audience whistling)
(휘파람)
(Whistling ends)
아주 조짐이 좋은데요.
This is very promising.
(Laughter)
아주 조짐이 좋습니다.
This is very promising. I'll ask the technicians to start the music. And if it's started, I just point where you whistle along, and we will see what happens.
기술자가 음악을 시작하도록 부탁하죠. 그리고 음악이 시작되면, 여러분이 따라 부를 지점을 알려드리고, 무슨 일이 벌어질지 보도록 하죠.
(Laughter)
Oh, I'm so sorry, technicians.
오, 하. 죄송합니다. 기술자가 없네요.
(Laughter)
(웃음)
I'm so used to that.
익숙해져 있습니다.
(Laughter)
제가 음악을 틀죠.
I start it myself.
(Laughter)
좋습니다. 갑니다.
OK, here it is.
(Laughter)
(웃음)
(Music)
(음악)
(Whistling)
(휘파람)
(Whistling ends)
(Music)
OK.
좋습니다.
(Whistling)
(휘파람)
It's easy, isn't it?
쉽죠. 안그래요?
(Whistling)
(휘파람)
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK?
이제 솔로를 합니다. 저 혼자서 해보겠습니다.
(Music)
(Whistling)
(휘파람)
(Applause)
(박수)
Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion of Whistling.
맥스 웨스터먼: 기어트 채트루, 세계 휘파람 챔피언이었습니다.
Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
기어트 채트루: 감사합니다. 감사합니다.