(Whistling)
(Silbidos)
(Whistling ends)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you very much. That was whistling. I'm trying to do this in English. What is a chubby, curly-haired guy from Holland -- why is he whistling? Well actually, I've been whistling since the age of four, about four. My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. So I whistled along with him. And actually, until I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior. I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere.
Muchas gracias. Ese es mi silbido. Estoy intentando hacerlo en Inglés. Qué hace este holandés regordete, de pelo rizado… ...¿por qué está silbando? Bien, empecé a silbar cuando tenía 4 años... alrededor de los 4. Mi padre siempre estaba silbando por la casa, y pensé que eso formaba parte de la comunicación de mi familia así que yo silbaba con él. En realidad, hasta los 34 años, La gente que silbaba me molestaba e irritaba, porque, para ser sincero, mi silbido es una especie de comportamiento anormal. Silbaba estando solo, en clase, cuando iba en bici... silbaba en todas partes.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law. And they had some, in my opinion, terrible Christmas music. And when I hear music that I don't like, I try to make it better.
También he silbado en Nochebuena, con mi familia política. En mi opinión, tenían una música de navidad horrible, y cuando escucho música que no me gusta
(Laughter)
trato de mejorarla.
So when "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it?
Lo hice con el villancico "Rodolfo, el reno de la nariz roja"...¿lo conocen?
(Whistling)
(Silbidos)
But it can also sound like this.
También puede sonar así.
(Whistling)
(Silbidos)
But during a Christmas party -- at dinner, actually -- it's very annoying. So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." And I just couldn't. And at one point -- and I had some wine, I have to admit that -- at one point I said, "If there was a contest, I would join."
En Nochebuena, en concreto durante la cena, esto es muy molesto. Mi cuñada me pidió varias veces que dejara de silbar, pero yo no podía. Llegué a decirle -he de admitir que ya había bebido vino...-: "Si hubiese un concurso, me apuntaría". Y dos semanas después
And two weeks later, I received a text message: "You're going to America."
recibí un mensaje: "Te vas a EE.UU."
(Laughter)
(Risas)
So, OK, I'm going to America. I would love to, but why? So I immediately called her up, of course. She googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
Vale, me voy a EE.UU, me encantaría, pero ¿por qué? Por supuesto, la llamé inmediatamente. Ella había buscado en internet y había encontrado un campeonato mundial de silbidos en EE.UU, por supuesto.
(Laughter)
She didn't expect me to go there. And I would have lost my face. I don't know if that's correct English. But the Dutch people here will understand what I mean.
No se esperaba que iría. Y yo habría perdido la cara... ...no sé si se dice así en Inglés... ... pero los holandeses saben a lo que me refiero.
(Laughter)
(Risas)
I lost my face.
Perdí la cara.
(Applause)
(Aplausos)
And she thought, "He will never go there." But actually, I did. So I went to Louisburg, North Carolina, southeast of the United States, and I entered the world of whistling. And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004.
Ella pensó que yo nunca iría. Pero lo hice. Viajé a Louisburg, Carolina del Norte, en el sureste de EE.UU Y entré en el mundo del silbido. También me inscribí en el campeonato mundial y gané en 2004.
(Applause)
(Aplausos)
That was great fun, of course. And to defend my title -- like judokas do and sportsmen -- I thought, well let's go back in 2005 -- and I won again.
Eso fue... Fue muy divertido, claro que sí. Para defender mi título, tal y como lo hace la gente y los deportistas, pensé: "Bueno, volvamos en 2005". Volví y gané de nuevo.
(Laughter)
Después, durante unos años no pude participar,
Then I couldn't participate for a few years. And in 2008, I entered again in Japan, Tokyo, and I won again. So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling. And actually, I earn my money whistling, at the moment. So I quit my day job as a nurse.
pero en 2008 participé de nuevo en Japón, Tokyo, y gané otra vez. Ahora me encuentro aquí, en Rotterdam, en esta bonita ciudad, en un gran escenario, hablando sobre silbidos. Y de hecho, actualmente me gano la vida silbando, por lo que he dejado mi trabajo como enfermero.
(Applause)
(Aplausos)
And I try to live my dream -- well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
Trato de hacer mi sueño realidad... ...bueno, nunca fue mi sueño, pero suena tan bien...
(Laughter)
(Risas)
OK, I'm not the only one whistling here. You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along. And then always the same thing happens: people are watching each other and think, "Oh, my God. Why? Can I go away?" No, you can't.
En fin, no soy el único que silba aquí. Y Uds. dirán: ¿Cómo?¿qué quieres decir? Pues bien, Uds. van a silbar conmigo, y ahora pasa lo de siempre: todos se miran unos a los otros y piensan: "Dios mio" "¿Por qué? ¿puedo salir corriendo?" No, no pueden.
(Laughter)
El tema que voy a silvar
Actually, it's very simple. The track that I will whistle is called "Fête de la Belle." It's about 80 minutes long.
es muy fácil, se llama "Fête de la Belle". Dura unos 80 minutos.
(Laughter)
No, no, no. Dura 4 minutos.
No, no, no. It's four minutes long. And I want to first rehearse with you your whistling. Yes, so I whistle the tone.
Primero, quiero ensayar sus silbidos. Les doy el tono.
(Whistling)
(Silbidos)
(Laughter)
(Risas)
Sorry, I forgot one thing -- you whistle the same tone as me.
Perdón, se me olvidaba algo. Deben silbar el mismo tono que yo.
(Laughter)
(Risas)
I heard a wide variety of tones.
Oigo varios tonos.
(Geert Chatrou and audience whistling)
(Silbidos)
(Whistling ends)
Esto promete.
This is very promising.
(Laughter)
Esto promete.
This is very promising. I'll ask the technicians to start the music. And if it's started, I just point where you whistle along, and we will see what happens.
Pido a los técnicos que pongan la música, y si empieza, les indico dónde deben silbar, y veremos lo que pasa.
(Laughter)
Oh, I'm so sorry, technicians.
Oh, ajam. Lo siento mucho, técnicos.
(Laughter)
(Risas)
I'm so used to that.
Estoy muy acostumbrado a esto.
(Laughter)
La pongo yo mismo.
I start it myself.
(Laughter)
Bien, ahí está.
OK, here it is.
(Laughter)
(Risas)
(Music)
(Música)
(Whistling)
(Silbidos)
(Whistling ends)
(Music)
OK.
Bien.
(Whistling)
(Silbidos)
It's easy, isn't it?
Es fácil, ¿verdad?
(Whistling)
(Silbando)
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK?
Ahora viene el solo. Lo hago yo, ¿vale?.
(Music)
(Whistling)
(Silbando)
(Applause)
(Aplausos)
Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion of Whistling.
Max Westerman: Geert Chatrou, el campeón del mundo de silbido.
Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
Geert Chatrou: Gracias, gracias.