(صفير)
(Whistling)
(Whistling ends)
(تصفيق)
(Applause)
أشكركم. (تصفيق) شكرا جزيلا. قد كان هذا تصفيراَ . سأحاول التحدث بالإنجليزية . ما هذا السمين , شاب ذو شعر مجعد من هولندا لماذا يصفر ؟ حسنا , في الحقيقه أنا أصفر منذ أن كان عمري أربع سنوات كان والدي يصفر دائما في أرجاء المنزل . فظننت أن ذلك جزء من التواصل و التخاطب في عائلتي. لذلك كنت اصفر معه. في الحقيقه , حتي الـ34 من عمري دائما أضايق و أزعج الناس بالتصفير. لأنه , لنكون صادقين صفيري كان نوعا من السلوك المنحرف . أصفر وحدي و اصفر في الفصل . أصفر علي دراجتي , أصفر في أي مكان .
Thank you. (Applause) Thank you very much. That was whistling. I'm trying to do this in English. What is a chubby, curly-haired guy from Holland -- why is he whistling? Well actually, I've been whistling since the age of four, about four. My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. So I whistled along with him. And actually, until I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior. I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere.
و صفرت أيضا في حفل الكريسماس . مع عائلة زوجتي -أصهاري-. في رأيي ، وكان لديهم بعض موسيقي عيد الميلاد الفظيعة . و عندما اسمع موسيقي لا أحبها . أحاول جعلها أفضل. حتى " رنه : رودولف - الانف الأحمر " .. تعرفونها؟ (صفير) لكن يمكن أن يكون صوتها هكذا (صفير) ولكن خلال حفل عيد الميلاد في الواقع في عشاء ، إنه أمر مزعج جدا. أخت زوجتي طلبت مني بضع مرات ، "من فضلك توقف عن الصفير". فقط انا لا أستطيع. و في مره ، شربت بعض النبيذ ، ولا بد لي من الاعتراف بذلك في مره قلت : "إذا كان هناك مسابقة , أود الإنضمام".
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law. And they had some, in my opinion, terrible Christmas music. And when I hear music that I don't like, I try to make it better. (Laughter) So when "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it? (Whistling) But it can also sound like this. (Whistling) But during a Christmas party -- at dinner, actually -- it's very annoying. So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." And I just couldn't. And at one point -- and I had some wine, I have to admit that --
وبعد ذلك بأسبوعين
at one point I said, "If there was a contest, I would join."
وصلتني رسالة نصية : "ستذهب لأمريكا". (ضحك) ذلك , حسنا , انا ذاهب الى اميركا. أود ذلك , ولكن لماذا؟ لذلك إتصلت بها علي الفور , بالطبع بحثت في قوقل و وجدت مسابقه التصفير العالميه في أميركا طبعا .
And two weeks later, I received a text message: "You're going to America." (Laughter) So, OK, I'm going to America. I would love to, but why? So I immediately called her up, of course. She googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
لم تتوقع مني الذهاب . و ان منظري سيكون محرجا . أنا لا أعرف إذا كان هذا صحيح بالإنجليزيه . لكن الهولنديين هنا سيفهمون ما أعنيه. (ضحك) لقد فقدت وجهي. (تصفيق) كانت تظن : " لن يذهب الى هناك ". لكني في الوقع ذهبت . فذهبت إلى لويس بيرغ , شمال كارولينا جنوب شرق الولايات المتحدة ودخلت عالم الصفير. ودخلت أيضا في بطولة العالم وفازت هناك في 2004.
(Laughter) She didn't expect me to go there. And I would have lost my face. I don't know if that's correct English. But the Dutch people here will understand what I mean. (Laughter) I lost my face. (Applause) And she thought, "He will never go there." But actually, I did. So I went to Louisburg, North Carolina, southeast of the United States, and I entered the world of whistling. And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004.
(تصفيق)
(Applause)
وكان ذلك وكان ذلك متعة كبيرة , بالطبع . و دافعت عن لقبي . مثل , كما تعلمون , ما يقوم به الرياضيون كنت اعتقد ذلك , دعونا نعود في عام 2005 وفزت مرة أخرى. ثم لم أتمكن من المشاركة لبضع سنوات. وفي عام 2008 دخلت مرة أخرى في اليابان , طوكيو , وفزت مرة أخرى. فمالذي حدث الآن انا واقف هنا في روتردام , في المدينة الجميلة , على المسرح الكبير , وأنا أتحدث عن التصفير. و في الحقيقه , كسبت الأموال عن طريق التصفير , في لحظات . فألغيت وظيفتي كممرض . (تصفيق) وأنا أحاول أن أعيش حلمي في الواقع , لم يكن حلمي , ولكن يستحسن تسميته .
That was great fun, of course. And to defend my title -- like judokas do and sportsmen -- I thought, well let's go back in 2005 -- and I won again. (Laughter) Then I couldn't participate for a few years. And in 2008, I entered again in Japan, Tokyo, and I won again. So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling. And actually, I earn my money whistling, at the moment. So I quit my day job as a nurse. (Applause) And I try to live my dream -- well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
(ضحك)
(Laughter)
حسنا , أنا لست الوحيد الذي يصفر هنا . ستقولون , "ماذا ؟ , ماذا تقصد؟" حسنا , أنت تصفر لفتره طويله . ثم دائما ويحدث شيء ما . الناس يراقبون بعضهم البعض ويفكرون , "أوه , يا إلهي. لماذا؟ هل يمكنني أن أذهب بعيدا؟ " لا , لا يمكنك. في الواقع الأمر في غاية البساطة. المقطوعه التي سأصفرها تسمى " العيد الجميل ". انها حوالي 80 دقيقه لا , لا , لا. انها اربع دقائق طويلة.
OK, I'm not the only one whistling here. You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along. And then always the same thing happens: people are watching each other and think, "Oh, my God. Why? Can I go away?" No, you can't. (Laughter) Actually, it's very simple. The track that I will whistle is called "Fête de la Belle." It's about 80 minutes long. (Laughter)
و أريد في البدايه أن أكرر معكم تصفيركم . لذلك سأصفر النغمه (صفير) (ضحك) عذرا. لقد نسيت شيئا واحدا. صفروا معي نفس النغمه . (ضحك) سمعت مجموعه كبيره من النغمات.
No, no, no. It's four minutes long. And I want to first rehearse with you your whistling. Yes, so I whistle the tone. (Whistling) (Laughter) Sorry, I forgot one thing -- you whistle the same tone as me. (Laughter) I heard a wide variety of tones.
(صفير)
(Geert Chatrou and audience whistling)
هذا واعد جدا.
(Whistling ends)
هذا واعد جدا. أطلب من الفنيين تشغيل الموسيقى. و إذا بدأت , سأحدد أين تصفرون بطول . وسوف نرى ما سيحدث.
This is very promising. (Laughter) This is very promising. I'll ask the technicians to start the music. And if it's started, I just point where you whistle along, and we will see what happens.
ياه . أنا آسف أيها الفنيين. (ضحك) أنا اعتدت على ذلك. أبدأ بنفسي.
(Laughter) Oh, I'm so sorry, technicians. (Laughter) I'm so used to that. (Laughter)
حسنا , هنا نبدأ.
I start it myself. (Laughter)
OK, here it is.
(ضحك)
(Laughter)
(موسيقى)
(Music)
(صفير)
(Whistling)
(Whistling ends)
(Music)
حسنا.
OK.
(صفير)
(Whistling)
سهل , أليس كذلك.
It's easy, isn't it?
(صفير)
(Whistling)
الآن يأتي العزف المنفرد , أقترح أن أفعل ذلك لنفسي.
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK?
(Music)
(صفير)
(Whistling)
(تصفيق)
(Applause)
ماكس سترمان : جيرت شاترو , بطل العالم للتصفير.
Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion of Whistling.
جيرت شاترو : شكرا لك. شكرا لك.
Geert Chatrou: Thank you. Thank you.