We do not invest in victims, we invest in survivors. And in ways both big and small, the narrative of the victim shapes the way we see women. You can't count what you don't see. And we don't invest in what's invisible to us. But this is the face of resilience.
Nu investim în victime, investim în supravieţuitori. În moduri şi mari, şi mici povestea unei victime conturează felul cum vedem femeile. Nu poţi număra ceea ce nu vezi. Şi nu investim în ceea ce este invizibil. Dar aceasta este faţa rezistenţei.
Six years ago, I started writing about women entrepreneurs during and after conflict. I set out to write a compelling economic story, one that had great characters, that no one else was telling, and one that I thought mattered. And that turned out to be women.
Acum şase ani, am început să scriu despre femeile antreprenor în timpul şi după conflict. Am început să scriu o poveste economică convingătoare, una cu personaje minunate, pe care nu o mai spunea nimeni şi care eu credeam că este importantă. S-a dovedit a fi despre femei.
I had left ABC news and a career I loved at the age of 30 for business school, a path I knew almost nothing about. None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school. But they had hustled to feed their kids and pay their rent. And I saw from a young age that having a decent job and earning a good living made the biggest difference for families who were struggling.
Am părăsit ştirile ABC şi o carieră care îmi plăcea, la 30 de ani pentru facultatea de afaceri, o cale despre care nu ştiam aproape nimic. Nicio femeie cu care crescusem în Maryland nu terminase colegiul, nici vorbă de facultate de afaceri. Ci se zbăteau să dea de mâncare copiilor şi să plătească chiria. Am observat de tânără că a avea o slujbă bună şi a-ţi câştiga traiul erau o mare diferenţă pentru familiile ce se chinuiau.
So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs. And if you're talking about entrepreneurs in conflict and post-conflict settings, then you must talk about women, because they are the population you have left. Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female. I want to introduce you to some of those entrepreneurs I've met and share with you some of what they've taught me over the years.
Aşadar, dacă vorbeşti despre slujbe, trebuie să vorbeşti despre antreprenori. ŞI dacă vorbeşti despre antreprenori în medii în conflict şi post-conflict, trebuie să vorbeşti despre femei, pentru că sunt populaţia care a mai rămas. Rwanda în perioada de imediat după genocid era formată din 77% femei. Vreau să vi le prezint pe câteva dintre antreprenoarele pe care le-am cunoscut şi că vă împărtăşesc o parte din ce m-au învăţat de-a lungul anilor.
I went to Afghanistan in 2005 to work on a Financial Times piece, and there I met Kamila, a young women who told me she had just turned down a job with the international community that would have paid her nearly $2,000 a month -- an astronomical sum in that context. And she had turned it down, she said, because she was going to start her next business, an entrepreneurship consultancy that would teach business skills to men and women all around Afghanistan. Business, she said, was critical to her country's future. Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure. And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women.
Am fost în Afganistan în 2005 pentru un articol pentru Financial Times şi acolo am cunoscut-o pe Kamila, o tânără care mi-a spus că tocmai refuzase o slujbă la comunitatea internaţională cu un salariu de aproape 2.000 de dolari pe lună, o sumă astronomică în acel context. Şi a refuzat, a spus ea, deoarece urma să îşi înceapă propria afacere de consultanţă antreprenorială ce-i va învăţa abilităţi în afaceri pe bărbaţii şi femeile din întreg Afganistanul. Afacerile, spunea ea, sunt esenţiale pentru viitorul ţării ei. Căci, mult după ce va fi plecat acest rând de internaţionalişti, afacerile vor ajuta la menţinerea ţării în pace şi securitate. A spus că afacerile sunt şi mai importante pentru femei, deoarece câştigând un venit, câştigau respect şi banii reprezintă putere pentru femei.
So I was amazed. I mean here was a girl who had never lived in peace time who somehow had come to sound like a candidate from "The Apprentice." (Laughter) So I asked her, "How in the world do you know this much about business? Why are you so passionate?" She said, "Oh Gayle, this is actually my third business. My first business was a dressmaking business I started under the Taliban. And that was actually an excellent business, because we provided jobs for women all around our neighborhood. And that's really how I became an entrepreneur."
Am fost uimită. Era o fată care nu trăise în perioade de pace care ajunsese să vorbească la fel ca un candidat la "Ucenicul". (Râsete) Am întrebat-o: "Cum de ştii atât de multe despre afaceri? De ce eşti atât de pasionată?" Mi-a spus: "Gayle, aceasta este a treia afacere a mea. Prima a fost o afacere de creat rochii începută sub talibani. A fost o afacere excelentă chiar, căci ofeream slujbe pentru femeile din tot cartierul. Aşa am devenit antreprenor."
Think about this: Here were girls who braved danger to become breadwinners during years in which they couldn't even be on their streets. And at a time of economic collapse when people sold baby dolls and shoe laces and windows and doors just to survive, these girls made the difference between survival and starvation for so many. I couldn't leave the story, and I couldn't leave the topic either, because everywhere I went I met more of these women who no one seemed to know about, or even wish to.
Gândiţi-vă la asta: Aici fetele au înfruntat pericolul pentru a câştiga un ban în anii când nici nu puteau ieşi măcar pe străzi. Şi într-un moment de colaps economic, când oamenii vindeau păpuşi, şireturi, ferestre şi uşi doar pentru a supravieţui, aceste fete făceau diferenţa între supravieţuire şi înfometare pentru atât de mulţi. Nu am putut renunţa la poveste, nici la subiect, deoarece peste tot am întâlnit şi mai multe asemenea femei despre care se pare că nu ştie nimeni sau nu îşi doresc să ştie.
I went on to Bosnia, and early on in my interviews I met with an IMF official who said, "You know, Gayle, I don't think we actually have women in business in Bosnia, but there is a lady selling cheese nearby on the side of the road. So maybe you could interview her." So I went out reporting and within a day I met Narcisa Kavazovic who at that point was opening a new factory on the war's former front lines in Sarajevo. She had started her business squatting in an abandoned garage, sewing sheets and pillow cases she would take to markets all around the city so that she could support the 12 or 13 family members who were counting on her for survival. By the time we met, she had 20 employees, most of them women, who were sending their boys and their girls to school. And she was just the start. I met women running essential oils businesses, wineries and even the country's largest advertising agency.
Am ajuns şi în Bosnia şi printre primele interviuri a fost cu un oficial FMI care a spus: "Ştii, Gayle, nu cred că sunt femei care au afaceri în Bosnia, dar este o doamnă care vinde brânză în apropiere, pe marginea drumului. Poate îi iei ei interviu." Am continuat să cercetez şi, într-o zi, am cunoscut-o pe Narcisa Kavazovic care, atunci, deschidea o fabrică nouă în fostele lini ale frontului de război din Sarajevo. Îşi începuse afacerile instalându-se ilegal într-un garaj părăsit, cosând cearceafuri şi feţe de pernă pe care le ducea prin pieţele din tot oraşul ca să îşi poată întreţine cei 12-13 membri ai familiei care se bazau pe ea ca să supravieţuiască. Când ne-am întâlnit, avea 20 de angajaţi, în mare parte femei, care îşi trimiteau băieţii şi fetele la şcoală. Ea era doar începutul. Am cunoscut femei ce conduceau afaceri cu uleiuri esenţiale, vinării şi chiar şi cea mai mare agenţie de publicitate din ţară.
So these stories together became the Herald Tribune business cover. And when this story posted, I ran to my computer to send it to the IMF official. And I said, "Just in case you're looking for entrepreneurs to feature at your next investment conference, here are a couple of women."
Împreună, aceste poveşti au ajuns pe coperta revistei Herald Tribune. Când a fost publicat articolul, am alergat la calculator, să i-l trimit oficialului FMI. I-am spus: "În caz că sunteţi în căutare de antreprenori pentru a fi prezentaţi la următoarea conferinţă despre investiţii, iată aici câteva femei."
(Applause)
(Aplauze)
But think about this. The IMF official is hardly the only person to automatically file women under micro. The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. If you see the word "microfinance," what comes to mind? Most people say women. And if you see the word "entrepreneur," most people think men. Why is that? Because we aim low and we think small when it comes to women.
Dar gândiţi-vă la asta. Oficialul FMI nu este singura persoană care consideră femeile drept micro. Prejudecăţile, fie ele intenţionate sau nu, sunt convingătoare, la fel şi imaginile mintale greşite. Dacă vedeţi cuvântul "microfinanţare", ce vă vine în minte? Majoritatea spun "femei". Şi dacă vedeţi cuvântul "antreprenor" majoritatea se gândesc la bărbaţi. De ce? Pentru că ţintim jos şi avem planuri mici când vine vorba de femei.
Microfinance is an incredibly powerful tool that leads to self-sufficiency and self-respect, but we must move beyond micro-hopes and micro-ambitions for women, because they have so much greater hopes for themselves. They want to move from micro to medium and beyond. And in many places, they're there. In the U.S., women-owned businesses will create five and a half million new jobs by 2018. In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. China, women run 20 percent of all small businesses. And in the developing world overall, That figure is 40 to 50 percent.
Microfinanţarea este un instrument foarte puternic ce duce la autosuficienţă şi respect de sine, dar trebuie să trecem dincolo de micro-speranţe şi micro-ambiţii pentru femei, deoarece ele au speranţe mult mai măreţe pentru ele. Vor să treacă de la micro, la mediu şi mai departe. Şi, în multe locuri, au ajuns. În SUA, afacerile deţinute de femei vor crea 5,5 milioane de noi slujbe până în 2018. În Coreea de Sud şi Indonezia, femeile deţin aproape jumătate de milion de firme. În China, femeile conduc 20% din afacerile mici. În ţările în curs de dezvoltare, în total, acest număr a ajuns la 40%-50%.
Nearly everywhere I go, I meet incredibly interesting entrepreneurs who are seeking access to finance, access to markets and established business networks. They are often ignored because they're harder to help. It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan. And as the World Bank recently noted, women are stuck in a productivity trap. Those in small businesses can't get the capital they need to expand and those in microbusiness can't grow out of them.
Aproape oriunde merg, întâlnesc antreprenoare foarte interesante care caută acces la finanţare, acces pe pieţe şi la reţelele stabile de afaceri. Sunt adesea ignorate deoarece sunt mai greu de ajutat. Este mult mai riscant să acorzi un împrumut de 50.000$ decât să acorzi un împrumut de 500$. Banca Mondială a observat recent că femeile sunt blocate în capcana productivităţii. Cele care au afaceri mici nu găsesc capitalul necesar să se extindă şi cele în micro-întreprinderi nu se pot extinde mai mult.
Recently I was at the State Department in Washington and I met an incredibly passionate entrepreneur from Ghana. She sells chocolates. And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan. She had come seeking serious investment dollars so that she could build the factory and buy the equipment she needs to export her chocolates to Africa, Europe, the Middle East and far beyond -- capital that would help her to employ more than the 20 people that she already has working for her, and capital that would fuel her own country's economic climb.
Am fost recent la Departamentul de Stat în Washington şi am cunoscut o antreprenoare pasionată din Ghana. Vinde ciocolată. Venise la Washington nu ca să caute ajutor sau un microîmprumut. Venise să caute investiţii serioase, ca să îşi poată construi fabrica şi să achiziţioneze echipamentul necesar pentru a-şi exporta ciocolata în Africa, Europa, Orientul Mijlociu şi mai departe... capital ce ar ajuta-o să angajeze mai mult decât cele 20 de persoane care lucrau deja pentru ea şi capital care ar alimenta ascensiunea economică a ţării ei.
The great news is we already know what works. Theory and empirical evidence Have already taught us. We don't need to invent solutions because we have them -- cash flow loans based in income rather than assets, loans that use secure contracts rather than collateral, because women often don't own land. And Kiva.org, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans. And that's just to start.
Vestea cea bună este că ştim deja ce funcţionează. Dovezi teoretice şi empirice ne-au învăţat deja. Nu este nevoie să inventăm soluţii, pentru că deja le avem - împrumuturi pentru fluxul de numerar bazat mai mult pe venit decât pe bunuri, împrumuturi care folosesc contracte sigure, nu colaterale, deoarece femeile de obicei nu deţin terenuri. Kiva.org, micro-creditorul, face experimente cu externalizarea spre public a împrumuturilor mici şi medii. Şi acesta e abia începutul.
Recently it has become very much in fashion to call women "the emerging market of the emerging market." I think that is terrific. You know why? Because -- and I say this as somebody who worked in finance -- 500 billion dollars at least has gone into the emerging markets in the past decade. Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets.
Recent, a devenit o modă să numeşti femeile "pieţele emergente ale pieţelor emergente". Cred că este minunat. Ştiţi de ce? Spun acest lucru ca o persoană care a lucrat în finanţe... Cel puţin 500 de miliarde de dolari au intrat în ultimul deceniu pe pieţele emergente. Deoarece investitorii au văzut potenţial de returnare într-un moment de încetinire a creşterii economice, aşa că au creat produse financiare şi investiţii financiare concepute pentru pieţele emergente.
How wonderful would it be if we were prepared to replace all of our lofty words with our wallets and invest 500 billion dollars unleashing women's economic potential? Just think of the benefits when it comes to jobs, productivity, employment, child nutrition, maternal mortality, literacy and much, much more. Because, as the World Economic Forum noted, smaller gender gaps are directly correlated with increased economic competitiveness. And not one country in all the world has eliminated its economic participation gap -- not one.
Cât de minunat ar fi dacă a fi gata să înlocuim toate cuvintele mari cu portofelele noastre şi să investim 500 de milioane de dolari pentru a dezlănţui potenţialul economic al femeilor? Gândiţi-vă la avantajele în ceea ce priveşte slujbele, productivitatea, rata de angajare, hrana copiilor, mortalitatea maternă, alfabetizarea şi multe, multe altele. Deoarece, aşa cum s-a observat la Forumul Economic Internaţional, diferenţele mai mici de gen sunt legate direct de creşterea competitivităţii economice. Nicio ţară din lume nu a eliminat diferenţa de participare economică... niciuna.
So the great news is this is an incredible opportunity. We have so much room to grow. So you see, this is not about doing good, this is about global growth and global employment. It is about how we invest and it's about how we see women. And women can no longer be both half the population and a special interest group.
Vestea cea bună este că aceasta e o oportunitate incredibilă. Avem foarte mult potenţial de creştere. Aşadar, vedeţi, nu este vorba despre a face o faptă bună, ci despre creşterea internaţională şi gradul de angajare la nivel global. Este vorba despre cum investim şi despre cum vedem femeile. Femeile nu mai pot să fie în acelaşi timp jumătate din populaţie şi un grup special de interese.
(Applause)
(Aplauze)
Oftentimes I get into very interesting discussions with reporters who say to me, "Gayle, these are great stories, but you're really writing about the exceptions." Now that makes me pause for just a couple reasons. First of all, for exceptions, there are a lot of them and they're important. Secondly, when we talk about men who are succeeding, we rightly consider them icons or pioneers or innovators to be emulated. And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored. And finally, there is no society anywhere in all the world that is not changed except by its most exceptional. So why wouldn't we celebrate and elevate these change makers and job creators rather than overlook them?
Port adesea discuţii interesante cu reporteri care îmi spun: "Gayle, acestea sunt poveşti minunate, dar tu scrii de fapt despre excepţii." Asta mă face să mă opresc din câteva motive. În primul rând, pentru nişte excepţii, sunt foarte multe şi sunt importante. În al doilea rând, când vorbim despre bărbaţii care reuşesc, îi considerăm de drept simboluri, pionieri sau inovatori a căror exemplu trebuie urmat. Şi când vorbim despre femei, sau sunt excepţii ce trebuie respinse sau aberaţii ce trebuie ignorate. Şi, în ultimul rând, nicio societate din întreaga lume nu este schimbată decât de ceea ce este excepţional. De ce nu am lăuda şi promova persoanele care realizează schimbări şi locuri de muncă în loc să le trecem cu vederea?
This topic of resilience is very personal to me and in many ways has shaped my life. My mom was a single mom who worked at the phone company during the day and sold Tupperware at night so that I could have every opportunity possible. We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps. And when I would feel sorry for myself as nine or 10 year-old girls do, she would say to me, "My dear, on a scale of major world tragedies, yours is not a three."
Acest subiect al rezistenţei este unul personal pentru mine şi mi-a conturat viaţa în multe moduri. Mama mea m-a crescut singură şi lucra la o companie telefonică ziua şi noaptea vindea vase Tupperware, pentru ca eu să am parte de toate oportunităţile. Cumpăram cu cupoane duble, în rate sau din regim de consignaţie şi când s-a îmbolnăvit de cancer la sân în stadiul 4 şi nu a mai putut să muncească, am aplicat şi pentru bonuri gratuite de alimente. Şi când îmi plângeam de milă, aşa cum fac fetele de 9-10 ani, îmi spunea: "Draga mea, la scara marilor tragedii ale omenirii, a ta nu e nici de trei."
(Laughter)
(Râsete)
And when I was applying to business school and felt certain I couldn't do it and nobody I knew had done it, I went to my aunt who survived years of beatings at the hand of her husband and escaped a marriage of abuse with only her dignity intact. And she told me, "Never import other people's limitations."
Când am dat la şcoala de afaceri şi simţeam sigur că nu voi reuşi şi nimeni din cei cunoscuţi nu reuşiseră am fost la mătuşa mea, care fusese bătută ani întregi de soţul ei, şi scăpase dintr-o căsnicie de abuzuri doar cu demnitatea intactă. Şi mi-a spus: "Să nu adopţi niciodată limitele altor persoane."
And when I complained to my grandmother, a World War II veteran who worked in film for 50 years and who supported me from the age of 13, that I was terrified that if I turned down a plum assignment at ABC for a fellowship overseas, I would never ever, ever find another job, she said, "Kiddo, I'm going to tell you two things. First of all, no one turns down a Fulbright, and secondly, McDonald's is always hiring." (Laughter) "You will find a job. Take the leap."
Când m-am plâns la bunica mea, veteran din al Doilea Război Mondial, care a lucrat 50 de ani în industria filmului şi care m-a întreţinut de la 13 ani, că sunt îngrozită că dacă refuzam o slujbă la ABC pentru o bursă în străinătate nu voi mai găsi în viaţa mea o slujbă, mi-a spus: "Puştoaico, îţi spun două lucruri. În primul rând, nimeni nu refuză o bursă Fulbright, doi, McDonald's va face mereu angajări." (Râsete) "Vei găsi o slujbă. Asumă-ţi riscul."
The women in my family are not exceptions. The women in this room and watching in L.A. and all around the world are not exceptions. We are not a special interest group. We are the majority. And for far too long, we have underestimated ourselves and been undervalued by others. It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.
Femeile din familia mea nu sunt excepţii. Femeile din această încăpere şi care privesc în Los Angeles şi din întreaga lume nu sunt excepţii. Nu suntem un grup special de interese. Noi suntem majoritatea. Şi de prea mult timp ne-am subestimat şi am fost subevaluate de ceilalţi. Este vremea să ţintim mai sus când vine vorba de femei, să investim mai mult şi să orientăm banii în beneficiul femeilor din întreaga lume.
We can make a difference, and make a difference, not just for women, but for a global economy that desperately needs their contributions. Together we can make certain that the so-called exceptions begin to rule. When we change the way we see ourselves, others will follow. And it is time for all of us to think bigger.
Putem face diferenţa nu doar pentru femei, ci pentru economia globală care are nevoie disperată de contribuţia lor. Împreună, ne putem asigura că aşa-zisele excepţii încep să conducă. Când schimbăm felul cum ne percepem, şi alţii ne vor urma. Este timpul ca noi toate să avem planuri mai măreţe.
Thank you very much.
Mulţumesc mult!
(Applause)
(Aplauze)