I only have three minutes so I'm going to have to talk fast, and it will use up your spare mental cycles, so multitasking may be hard. So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking. I've had some time to think it over. And energy efficiency is more than just about the vehicle -- it's also about the road.
Tôi chỉ có 3 phút vì vậy tôi sẽ phải nói nhanh và điều đó sẽ tận dụng hết dòng suy nghĩ của các bạn -- làm nhiều việc một lúc có thể hơi khó. 27 năm trước tôi bị phạt do lỗi vi phạm giao thông điều đó đã làm tôi suy nghĩ. Tôi đã dành thời gian suy nghĩ nhiều về nó. Và vấn đề tiết kiệm năng lượng không chỉ nằm ở góc độ phương tiện giao thông. Vấn đề còn nằm ở đường đi.
Road design makes a difference, particularly intersections, of which there are two types: signalized and unsignalized, which means stop signs. Fifty percent of crashes happen at intersections. Roundabouts are much better. A study of 24 intersections has found crashes drop 40 percent from when you convert a traffic light into a roundabout. Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent. But that's just safety. What about time and gas? So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, less time wasted, and that partly accounts for Europe's better efficiency than we have in the United States.
Thiết kế đường tạo nên sự khác biệt, đặc biệt là ở đoạn giao nhau. Trong số đó có hai loại: loại có đèn tín hiệu và loại không có đèn tín hiệu, tức là sẽ có các biển báo lệnh dừng lại. 50% số vụ va chạm giao thông xảy ra ở các điểm giao cắt. Các bùng binh tốt hơn các đoạn đường giao cắt. Thí điểm tại 24 điểm giao cắt cho thấy, số vụ va chạm giảm 40% khi thay đoạn đường có đèn giao thông thành một đoạn có bùng binh. Thương tật do va chạm giảm 76%. Số ca tử vong giảm 90%. Nhưng không chỉ an toàn. Còn thời gian và xăng dầu thì sao? Khi giao thông thông suốt có nghĩa là ít sử dụng phanh hơn, điều này có nghĩa là ít phải tăng tốc hơn, đồng nghĩa với tiêu thụ ít xăng, ít ô nhiễm tiết kiệm thời gian, và góp phần vào việc sử dụng hiệu quả năng lượng ở Châu Âu tốt hơn ở Hoa Kỳ.
So, unsignalized intersections, meaning stop signs, they save many lives, but there's an excessive proliferation of them. Small roundabouts are starting to appear. This is one in my neighborhood. And they are much better -- better than traffic lights, better than four-way stop signs. They're expensive to install, but they are more expensive not to. So, we should look at that.
Vì thế, những chỗ giao nhau không đèn tín hiệu hay hiệu lệnh dừng đã cứu sinh mạng rất nhiều người nhưng người ta đã sử dụng nó quá nhiều. Những bùng binh nhỏ đã bắt đầu xuất hiện. Đây là một bùng binh gần nhà tôi. Và chúng tốt hơn rất nhiều so với đèn giao thông, so với biển hiệu dừng bốn chiều Chi phí lắp đặt cao, nhưng nếu không lắp đặt thì chúng ta còn phải trả giá đắt hơn. Thế nên ta phải xem xét việc này.
But they are not applicable in all situations. So, take, for example, the three-way intersection. So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major. But the other two are somewhat questionable. So, here's one. There's another one which I studied. Cars rarely appear on that third road.
Nhưng không phải áp dụng được cho mọi trường hợp. Lấy điểm giao cắt tại ngã 3 làm ví dụ. Theo logic, các bạn sẽ phải có một cái ở đây, trên đường nhỏ khi đi ra đường chính. Nhưng lại có vấn đề với hai cái còn lại. Và một cái ở đây. Và một cái khác mà tôi đã nghiên cứu về. Ô tô ít khi đi trên đường thứ 3.
And so, the question is, what does that cost us? That intersection I looked at had about 3,000 cars per day in each direction, and so that's two ounces of gas to accelerate out of. That's five cents each, and times 3,000 cars per day, that's $51,000 per year. That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. What's that time worth? Well, at 10 seconds per 3,000 cars, that's 8.3 hours per day. The average wage in the U.S. is $20 an hour. That is 60,000 per year. Add that together with the gas, and it's $112,000 per year, just for that sign in each direction.
Vì thế, câu hỏi là, chúng ta phải trả bao nhiêu tiền? Đoạn giao nhau này có khoảng 3000 ô tô đi lại một ngày ở mỗi hướng, và mỗi lần tăng tốc tốn 2 ao-xơ (70 g) xăng. Thế là mỗi xe tốn 5 cent nhân với 3000 xe mỗi ngày, 51,000 đô la một năm. Đó mới chỉ là tiền xăng. Còn ô nhiễm, hao mòn ở xe và thời gian. Thời gian đáng giá bao nhiêu? 10 giây mỗi xe (nhân với 3,000 xe) 8.3 tiếng mỗi ngày. Lương trung bình một người Mỹ là 20 đô la một giờ. Tương đương 60,000 Đô một năm. Cộng với tiền xăng, tổng cộng là 112,000 một năm chỉ dành cho biển hiệu đó ở từng hướng.
Discount that back to the present, at five percent: over two million dollars for a stop sign, in each direction. Now, if you look at what that adjacent property is worth, you could actually buy the property, cut down the shrubbery to improve the sight line, and then sell it off again. And you'd still come out ahead. So, it makes one wonder, "Why is it there?" I mean, why is there that stop sign in each direction? Because it is saving lives. So, is there a better way to accomplish that goal?
Chiết khấu mức hiện tại 5%: khoảng hơn 2 triệu đô cho mỗi biển dừng, ở mỗi hướng. Bây giờ, nếu các bạn nhìn vào giá trị của miếng đất liền đó, các bạn thực sự có thể mua nó, chặt bớt bụi cây để cải thiện tầm nhìn sau đó lại bán nó đi. Và các bạn sẽ vẫn có lời. Nên điều đó làm ta tự hỏi: "Tại sao nó lại ở đó?" Ý của tôi là, tại sao lại đặt biển dừng tại từng hướng đi? Bởi vì nó giúp cứu mạng người. Vậy thì có cách nào tốt hơn để làm việc đó không?
The answer is to enable cars to come in from that side road safely. Because there are a lot of people who might live up there and if they're waiting forever a long queue could form because the cars aren't slowing down on the main road. Can that be accomplished with existing signs? So, there is a long history of stop signs and yield signs. Stop signs were invented in 1915, yield signs in 1950. But that's all we got.
Câu trả lời là cho phép ô tô đi vào phần đường đó một cách an toàn. Bởi vì có thể có rất nhiều người có thể đang sinh sống ở đó và nếu họ phải chờ thì sẽ tạo ra một hàng dài vô tận bởi vì ô tô không giảm tốc độ khi lưu thông trên đường chính. Liệu những biển đang tồn tại có phải là giải pháp? Các biển dừng và biển nhường đường có lịch sử lâu đời. Biển dừng có từ năm 1915. Biển nhường đường có từ năm 1950. Nhưng đó là tất cả những gì chúng ta có.
So, why not use a yield sign? Well the meaning of yield is: You must yield the right-of-way. That means that if there are five cars waiting, you have to wait till they all go, then you go. It lacks the notion of alternating, or taking turns, and it's always on the minor road, allowing the major one to have primacy. So, it's hard to create a new meaning for the existing sign. You couldn't suddenly tell everyone, "OK, remember what you used to do at yield signs? Now do something different." That would not work.
Vậy tại sao không dùng biển nhường đường? Ý nghĩa của biển này là: các bạn phải nhường đường. Có nghĩa là nếu có 5 ô tô đang đợi, các bạn phải đợi cho đến khi chúng đi hết, các bạn mới được đi. Điều này không bao trùm được khái niệm về sự tuần tự hay đi theo lượt. Và luôn là các đường nhỏ nhường cho đường to đi trước. Vì vậy, rất khó để tạo ra ý nghĩa mới cho biển đã có từ trước. Các bạn không thể tự nhiên nói với mọi người: "Được rồi, nhớ những gì bạn vẫn làm khi gặp biển nhường đường chứ? Giờ hãy làm theo cách khác đi." Điều này là không thể.
So, what the world needs now is a new type of sign. (Applause) So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements. And it merges the stop sign and yield signs. It's kind of shaped like a T, as in taking turns. And uncertainty results in caution. When people come to an unfamiliar situation they don't know how to deal with they slow down.
Vì vậy, điều thế giới cần bây giờ là một loại biển mới. (Vỗ tay) Các bạn cần có chỉ dẫn nhỏ bên dưới nó, các bạn biết đấy, cho những ai không biết thông tin đại chúng. Và nó kết hợp giữa biển dừng và biển nhường. Nó giống hình chữ T, vì nó ký hiệu sự tuần tự, đi theo lượt. Và sự không chắc chắn thì sẽ tạo ra sự thận trọng. Khi con người gặp phải tình huống họ chưa biết giải quyết thế nào họ sẽ giảm tốc độ.
So, now that you are all "Road Scholars" ... (Laughter) don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly. But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows. And you can have more impact on the environment just getting your neighborhood to change these things than by changing your vehicle. Thank you very much. (Applause)
Và bây giờ các bạn đã thành "Road Scholars" (các nhà học gia về đường xe cộ)... (Tiếng cười) đừng đợi cho đến khi biển hiệu đó được sử dụng, những thứ này không thể thay đổi dễ dàng được. Nhưng các bạn đều là thành viên của các cộng đồng, và các bạn có thể tạo ảnh hưởng đến cộng đồng của mình để tạo ra dòng lưu thông phương tiện tốt hơn. Và các bạn có thể tác động nhiều hơn đến môi trường chỉ bằng việc giúp hàng xóm thay đổi những điều này hơn là thay đổi phương tiện giao thông của các bạn. Cám ơn các bạn rất nhiều. (Vỗ tay)