When you're fed up with your job, it can be tempting to do something big and dramatic. To yell, "I quit!" during a meeting and peace out, or post a video on social media calling out your former employer. But quitting well can actually be an opportunity for growth.
Quando sei stufo del tuo lavoro, potrebbe venirti voglia di fare qualcosa di grande e drammatico. Di urlare “Io mollo!” durante una riunione ed andare via, o postare un video sui social mentre ti lamenti del tuo vecchio capo. Ma licenziarsi nel modo giusto potrebbe essere un’opportunità per crescere
[The Way We Work]
[Il Modo in cui Lavoriamo]
Quitting well is important, clearly, because it impacts many of us at some point in our career and because there are some bridges you just don't want to burn. Every industry is its own small world, and word can travel fast. Quitting well is also important for you. It's a time where you can practice caring for yourself and really clarify what you want and need when it comes to your future work life. Here's how to leave your job with courage, confidence, and clarity.
Licenziarsi nel modo giusto è importante perché condiziona molti di noi nel corso della nostra carriera e perché ci sono alcuni ponti che semplicemente non vuoi bruciare. Ogni industria è il proprio piccolo mondo, e la parola può viaggiare veloce. Licenziarsi bene è anche importante per te. È un momento in cui puoi prenderti cura di te stesso e mettere in chiaro che cosa vuoi e cosa ti serve quando si tratta della tua futura vita lavorativa. Ecco come lasciare il tuo lavoro con coraggio, sicurezza e chiarezza.
First, I want you to find courage in leaving your job. That requires some reflecting. The people I work with rarely go through the job search process because they want more money. There's almost always a deeper reason why they're moving on. I want you to be able to identify exactly what that is. So what about this job felt out of alignment with your goals and values? What tasks and experiences did you enjoy, and which of your skills and strengths felt underutilized? What would make for a better fit in a work environment? By pinning down those deeper issues, you can come back to them any time you feel unsure or scared.
Prima di tutto, voglio che tu trovi il coraggio di licenziarti. Questo richiede della riflessione. Le persone con cui lavoro raramente vanno alla ricerca di un lavoro perché vogliono più soldi. C’è quasi sempre una ragione più profonda per la quale vanno avanti. Voglio che tu riesca ad identificare esattamente quale sia. Che cosa di questo lavoro non si allinea con i tuoi obiettivi e valori? Che compiti ed esperienze ti sono piaciute, e quali delle tue capacità sembrano non essere valorizzate? Che cos’è che renderebbe migliore l’ambiente lavorativo? Una volta assodati questi problemi, puoi tornarci su ogni volta che ti senti insicura o spaventata.
Once you've asked those big questions, make a checklist for what you want in your next role. Now prioritize your list. Maybe you feel drawn to work for a mission-driven company but don't care as much about its size. Maybe you'd be cool with a commute for the right opportunity to really grow in a role. Maybe you value decision-making responsibilities but don't rank creativity as highly. Maybe you’re interested in a particular benefit, such as equity, and would be willing to rank salary a little lower.
Una volta che ti sei fatta queste grandi domande, fai una lista di cosa vuoi nel tuo prossimo ruolo. Ora dai priorità alla tua lista. Forse sei più orientata ad un’azienda con una missione ma non ti importa molto la grandezza. Forse ti andrebbe bene fare il pendolare per l’opportunità giusta di crescere davvero in un ruolo. Forse valorizzi delle responsabilità decisionali e non la creatività. Forse sei interessata ad un beneficio particolare, come l’equità, e saresti disposto ad uno stipendio di rango un po’ più basso.
One thing I found to be really helpful is to imagine the strongest, boldest, most courageous version of yourself and ask, “What would that version of me be doing next if there was nothing in their way?" The goal with this question isn't to figure out everything for your career for the next 20 years. It's just too big. Instead, try to identify that step that will point you in the right direction, the one that will give you courage.
Una cosa che ho trovato essere d’aiuto è d’immaginare la più forte, audacia, e la più coraggiosa versione di te e chiedere, ″Cosa quella versione di me farebbe dopo se non ci fosse niente sulla sua strada?″ L’obiettivo con questa domanda non è di capire tutto sulla tua carriera per i prossimi 20 anni. Sarebbe troppo grande. Invece, prova a identificare quel passo che ti indirizzerà nella giusta direzione quello che ti darà coraggio.
And once you have it in mind, I want you to set some goals, but not outcome-based ones like, find a new job in three months or get a position in a major tech company. Instead, I want you to set process-based goals as they're much more within your locus of control. A great goal could be, "Every week, I want to reach out to someone new in my industry or network" or “Every day for the next 90 days, I want to dedicate 45 minutes to my job search." You want to create great habits while you pursue your goals. You'll be more likely to achieve the outcomes you want.
E una volta che lo hai in mente, io voglio che tu ti ponga degli obiettivi, ma non basato sui risultati come, trova un nuovo lavoro in tre mesi o ottieni una posizione in una grande azienda tecnologica. Invece, io voglio che tu ti ponga degli obiettivi basati sul processo perché sono molto più dentro i tuo luogo di controllo. Un grande obiettivo potrebbe essere, ″Ogni settimana, voglio incontrare qualcuno di nuovo nel mio settore″ o ″Ogni giorno per i prossimi 90 giorni. voglio dedicare 45 minuti alla ricerca del mio lavoro.″ Tu vuoi creare buone abitudini mentre persegui i tuoi obiettivi. Sarà molto più probabile che tu raggiunga i risultati che vuoi.
Second, I want you to have confidence in leaving your job. That means digging into the details. If you're leaving before having another job lined up, start by doing a financial checkup so you know how much it costs you to live each month. Total up all your non-negotiable expenses to get that baseline figure and try to have three to six months in savings so you have a safety net and can handle emergencies. If you're in a country like the United States, where health insurance is often tied to your job, look into all of your options and get clear on what kind of plan will be best for you. And while you're at it, comb through the nitty gritty of your package and know what vacation time and bonuses you'll be owed and how long you'll have to cash in any stock options. Essentially, this step is all about getting a holistic view of what your new financial reality will be, so there are no surprises.
Per secondo, voglio che tu abbia fiducia nel lasciare il tuo lavoro. Questo vuol dire scavare nei dettagli. Se ti stai licenziando prima di avere un altro lavoro in fila, inizia facendo un resoconto economico così dai quanto ti costerà vivere ogni mese. Somma tutte le tue spese non negoziabili per ottenere quella cifra di base e prova a risparmiare da tre a sei mesi così da avere una rete di sicurezza e poter gestire le emergenze. Se sei in un paese come gli Stati Uniti, dopo l’assicurazione sanitaria è spesso legata al tuo lavoro, da un’occhiata a tutte le tue opzioni e chiarisci quale tipo di piano sarà il migliore per te. E già che ci sei passa in rassegna il nocciolo del pacchetto e scopri quali sono le ferie e i bonus che ti apparterranno e per quanto tempo dovrai incassare eventuali stock option. Essenzialmente, questo passo è sull’ottenere una visione olistica su cosa la tua nuova realtà finanziaria potrebbe essere, così non ci sono sorprese.
Once you've reflected on what's next, gotten ready on the financial end, that should bring you to the place where you can leave your job with clarity. When you give notice, make sure to give the right amount of time. Two weeks is customary in most places, but it may depend on your role and any new projects. Talk to your manager about how you can close things out on a good note and consider putting together a transition memo with the details on all of your responsibilities so others can step in and take them over. As you're getting ready to leave, think about strengthening relationships. Invite those people you're close to for lunch or coffee and tell them your plans. Get their personal contact information, and lay the groundwork to stay in touch and really do it. So many people don't.
Una volta aver riflettuto sul dopo, preparato sul lato finanziario, questo dovrebbe portarti al punto in cui puoi licenziarti con chiarezza. Quando dai la notizia, sii sicuro di darla nel giusto tempo. Due settimane di consueto in molti posti, ma può dipendere dal tuo ruolo e da qualunque nuovo progetto. Parla con il tuo manager su come puoi chiudere la cosa con una buona nota e valuta la possibilità di mettere insieme una nota di transizione con i dettagli di tutte le tue responsabilità così che gli altri possano intervenire e prenderne il controllo. Mentre ti prepari a lasciare, pensa a rafforzare le tue relazioni. Invita quelle persone con cui sei più intimo a pranzo o per un caffè e raccontagli i tuoi progetti. Ottieni informazioni sui loro contatti personali, e getta l basi per rimanere in contatto e farlo davvero.
And while you're at it,
Molte persone non lo fanno
reach out to those senior leaders you’ve always wanted to connect with but never have. Ask them if they have a few minutes to chat. If you feel nervous about it, just be authentic and let curiosity be your guide. Why do you want to know this person? What do you hope to learn from them? Share that and there will likely be an open door, which is great because these relationships and connections can be so powerful to carry forward.
E già che ci sei, raggiungi quei dirigenti con cui hai sempre voluto entrare in contatto ma non l’hai mai fatto. Chiedigli se hanno qualche minuto per parlare. Se ti senti nervoso a riguardo, sii solo autentico e l ascia che la curiosità sia la tua guida. Perché vuoi conoscere questa persona? Cosa speri di imparare da loro? Condividi questo e sarà la possibilità di una porta aperta, il che è fantastico perché queste relazioni e connessioni possono essere molto potenti da portare avanti.
If you have the resources, I also invite you to consider taking a career break, whether it's a couple of weeks or a couple of months. I’ve seen a lot of clients do this, and it can be so powerful. It puts you in an active position, sure of what you want and willing to wait for it rather than limiting your options to what's available right now.
Se hai queste risorse, io inoltre ti invito a considerare di prenderti una pausa dalla carriera, che si tratti di un paio di settimane o un paio di mesi. Ho visto un sacco di clienti farlo, e può essere molto potente. Ti mette in una posizione attiva, sicuro di quello che vuoi e disposto ad aspettarlo invece che limitare le tue opzioni a quello che è disponibile al momento.
So instead of jumping right into looking for a job, take that time to debrief. Start sharing what you're looking for with your network. It's much more likely that your next step will come through your network than through applications. Don't worry about specific titles or specific companies. Just give them the vision of what you're looking to do and what your priorities are. This will help them get creative in thinking about where you could be a good fit. And get them to think of you when they hear things that could be a match. Give them the broad target rather than limiting it to a tiny bullseye.
Quindi invece di lanciarti alla ricerca di un lavoro, prenditi del tempo per valutare. Inizia a condividere quello che stai cercando con la tua rete. è molto più probabile che il tuo prossimo passo arrivi attraverso la tua rete che attraverso le richieste. Non preoccuparti di titoli specifici o aziende specifiche. Dai solo loro la visione di quello che stai cercando di fare e di quali solo le tue prioritòà. Questo li aiuterà a diventare creativi nel pensare a dove potresti essere adatto. E fagli pensare a te quando sentono delle cose che potrebbero compatibili. Dai loro un obiettivo ampio invece che limitarlo ad un piccolo occhio di bue
If this feels icky, and it often does when it comes to networking, remember: it’s a two-way street. You can help them achieve their goals, too. And you might be surprised what opportunities can come as a result of these conversations. Perhaps they recommend you for a role at their company, giving you a much better chance at landing an interview. Or maybe they mention you to someone else who can open doors for you.
Se questo sembra disgustoso, e spesso lo è quando si tratta di networking, ricorda: è una strada a doppio senso. Puoi aiutarli anche tu a raggiungere i loro obiettivi. E potresti essere sorpreso delle opportunità che possono arrivare come risultato di queste conversazioni. Forse ti possono raccomandare per un posto nella loro azienda, dandoti maggiori opportunità nell’ottenere un colloquio. O forse ti menzioneranno a qualcun altro che potrà aprirti delle porte.
The bottom line is that leaving a job, it's a chance to get to know yourself better. It has the power to shake up the status quo and help you see those things that might not be so obvious. So my advice is to hone in on what matters, and from there, you'll be able to chart your path.
L’ultima riga è che licenziarsi, è una opportunità a conoscere meglio sè stessi. Ha il potere di scuotere lo status quo e aiutarti a vedere quelle cose che potrebbero essere non così ovvie. Quindi il mio consiglio è di concentrarti su quello che conta, e da ciò, sarai in grado di tracciare il tuo percorso.