How will we be remembered in 200 years? I happen to live in a little town, Princeton, in New Jersey, which every year celebrates the great event in Princeton history: the Battle of Princeton, which was, in fact, a very important battle. It was the first battle that George Washington won, in fact, and was pretty much of a turning point in the war of independence. It happened 225 years ago. It was actually a terrible disaster for Princeton. The town was burned down; it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter. And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. What they remember is, of course, the great triumph, that the Brits were beaten, and we won, and that the country was born. And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered. It's the child that's remembered. And that's what we're going through at this time.
우리는 200년 뒤에 어떻게 기억될까요? 저는 뉴 저지에 있는 프린스턴이라는 작은 마을에서 살게 되었습니다. 이 곳에서는 매년 과거 프린스턴에서 있었던 거대한 사건을 기념하죠. 프린스턴 전투 말입니다. 사실 이건 아주 중요한 전투였어요. 조지 워싱턴이 처음으로 승리한 전투 였으며, 미 독립전쟁의 큰 전환점이었기 떄문이죠. 전투는 225년 전에 일어났습니다. 사실 이것은 프린스턴에 있어서는 끔찍한 재난이었습니다. 마을이 불타 없어졌습니다. 한 겨울에 말입니다. 굉장히, 굉장히 혹독한 겨울이었죠. 프린스턴 인구의 4분의 1이 굶주림으로 죽거나, 동사했습니다. 하지만 아무도 이 사건을 기억하지 못합니다. 그들이 기억하는 것은, 당연하겠지만, 위대한 승리 입니다. 영국인들을 물리치고, 우리가 이겼죠, 그리고 미국이 건국되었습니다. 저는 '출산의 고통은 기억되지 않는다' 라는 말에 굉장히 동감합니다. 기억에 남는 쪽은 태어난 아이 이죠. 이것이 지금 우리가 지금을 살아가는 방식입니다.
I wanted to just talk for one minute about the future of biotechnology, because I think I know very little about that -- I'm not a biologist -- so everything I know about it can be said in one minute. (Laughter) What I'm saying is that we should follow the model that has been so successful with the electronic industry, that what really turned computers into a great success, in the world as a whole, is toys. As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. And that has to happen with biotech.
생명기술의 미래에 대해 딱 1분동안만 이야기 하고자 합니다. 저는 생물학은 매우 조금밖에 모르거든요. 저는 생물학자가 아닙니다. 그러니 1분이면 생물학에 대해 제가 아는건 다 말할 수 있습니다. (웃음) 제가 말하고 싶은건, 우리는 전자산업에서 대단히 성공적이었던 모델을 따라야 한다는 것입니다: 이 모델은 실제로 컴퓨터를 큰 성공으로 이끌었습니다, 마치 모든게 장난감 으로서 말이죠. 컴퓨터가 장난감으로 변하게 되자 아이들이 집에 와서 컴퓨터를 가지고 놀 수 있게 되었습니다. 그러자 산업이 비약적으로 발전했죠. 이 일은 생명기술분야에서도 일어나야 합니다.
There's a huge -- (Laughter) (Applause) -- there's a huge community of people in the world who are practical biologists, who are dog breeders, pigeon breeders, orchid breeders, rose breeders, people who handle biology with their hands, and who are dedicated to producing beautiful things, beautiful creatures, plants, animals, pets. These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology. That will blow away a lot of the opposition. When people have this technology in their hands, you have a do-it-yourself biotech kit, grow your own -- grow your dog, grow your own cat. (Laughter) (Applause) Just buy the software, you design it. I won't say anymore, you can take it on from there. It's going to happen, and I think it has to happen before the technology becomes natural, becomes part of the human condition, something that everybody's familiar with and everybody accepts.
많은 수의 (웃음) (박수) 전 세계에 많은 수의 실용 생물학자들이 있습니다. 강아지 사육사, 비둘기 사육사, 난초 육종가, 장미 육종가들 같은 사람들 말입니다. 이들은 그들의 손으로 생물학을 다루며 아름다운 것들, 창조물들, 식물, 동물, 애완동물들을 생산하는데 전념합니다. 이들은 생명기술의 도움을 받을 것이며 이것은 생명기술의 수용을 위한 큰 결정적 도약이 될 것입니다. 이 변화는 많은 반대 의견들을 일축할 것입니다. 이 기술이 사람들에게 보급되면 직접 만들어 사용하는 생명기술 키트를 가지고 여러분만의 여러분만의 강아지, 여러분만의 고양이를 기르게 될 겁니다. (웃음) (박수) 단지 소프트웨어를 구입해서, 디자인해서 말입니다. 여기까지만 이야기 하고 나머지는 여러분들 상상에 맡기겠습니다. 언젠가 일어날 일입니다. 그리고 저는 기술이 자연스러운게 되고 인간의 일부가 되거나, 누구에게나 친숙하고, 누구라도 수용할수 있는 것이 되기 전에 이 변화가 일어나야 된다고 생각합니다.
So, let's leave that aside. I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. And I'm interested in searching for life in the universe. And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. The important fact is, that most of the real estate that's accessible to us -- I'm not talking about the stars, I'm talking about the solar system, the stuff that's within reach for spacecraft and within reach of our earthbound telescopes -- most of the real estate is very cold and very far from the Sun.
자, 이 이야기는 이제 접어두고 이제 다른 이야기를 하려고 합니다. 제가 알고있는 분야인 천문학에 관한 이야기 말입니다. 저는 우주에서 생명체를 찾는 것에 대해 관심이 있습니다. 생명체를 찾는 방법에 대해서 누구나 제안할 수 있습니다. 지금부터 이 방법에 대해 10분, 아니면 시간이 될 때 까지 이야기하고자 합니다. 중요한 사실은, 우리가 접근 가능한 대부분의 토지 -- 별들에 대해서 이야기하고 있는게 아닙니다. 태양계에 대한 이야기에요. 우주선으로 다다를 수 있는 범위에 있고 지상에 있는 망원경으로 볼 수 있는 태양계 말입니다. 대부분의 토지는 대단히 춥고 태양으로부터 굉장히 멀리 떨어져 있습니다.
If you look at the solar system, as we know it today, it has a few planets close to the Sun. That's where we live. It has a fairly substantial number of asteroids between the orbit of the Earth out through -- to the orbit of Jupiter. The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large. And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock. It's not only cold, but very dry. So the asteroids we don't have much hope for.
우리가 현재 알고 있는것을 토대로 태양계를 보면 태양에 가까이 있는 행성들이 조금 있습니다. 그곳이 우리가 사는 곳이죠. 꽤나 많은 양의 소행성들이 지구와 목성의 궤도 사이에 퍼져 있습니다. 이 소행성들은 많은 양의 토지 입니다 하지만 매우 많지는 않죠. 그리고 이 지역은 생명체에게 그리 적합한 곳은 아닙니다. 소행성의 대부분은 바위와 금속, 대부분 바위로 이루어졌기 때문입니다. 추울뿐만 아니라 굉장히 건조하기까지 합니다. 그래서 소행성에 대해서는 그다지 많은 기대를 하지 않습니다.
There stand some interesting places a little further out: the moons of Jupiter and Saturn. Particularly, there's a place called Europa, which is -- Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore. Ocean -- probably the most likely place for life to originate, just as it originated on the Earth. So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters -- whatever there may be that's exciting --- or cephalopods. But that's hard to do. Unfortunately, the ice is thick. We don't know just how thick it is, probably miles thick, so it's very expensive and very difficult to go down there -- send down your submarine or whatever it is -- and explore. That's something we don't yet know how to do. There are plans to do it, but it's hard.
여기에서 좀 더 바깥쪽으로 나가면 흥미로운 곳들이 있는데 목성과 토성의 위성들이 그곳 들입니다. 특히, 그 위성중에 유로파 라는 곳이 있는데 -- 유로파는 목성의 위성이죠. 이 위성에서는 매우 평평한 얼음 표면을 볼 수 있는데 이 얼음 표면은 마치 바다 위에 떠있는 것 처럼 생겼습니다. 그래서 우리는 유로파에 깊은 바다가 있을꺼라고 믿고 있습니다. 이 사실은 유로파를 탐사하기에 굉장히 흥미로운 장소가 되게 합니다. 바다는 아마도 생명이 유래하였을 것을 공산이 가장 큰 곳입니다 지구에서의 생명의 유래 처럼 말입니다. 그래서 우리는 유로파 탐사를 통해 얼음 밑으로 파고 들어가 어떤것들이 그 바다를 헤엄쳐 다니고 있는지 알고 싶습니다. 그것이 물고기이던, 해초이던, 바다괴물이던 아니면 문어이던 무엇이 되었던 간에 흥미진진할 것입니다. 하지만 이건 어려운 일입니다. 불행히도, 얼음이 두껍습니다. 우리는 얼음이 얼마나 두꺼운지 모릅니다. 아마 수 마일 두께 정도 일 것입니다. 그래서, 잠수함이 되었건 뭐가 되었건, 그 밑으로 내려가 탐사를 하는건 굉장히 비용이 많이 들고, 대단히 어려운 일입니다. 탐사를 어떤 식으로 수행해야 하는지 우리는 아직 모릅니다. 탐사를 위한 계획들이 있긴 하죠. 하지만 어렵습니다.
Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune, way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins. You'll find millions or trillions or billions of objects which, in what we call the Kuiper Belt or the Oort Cloud -- these are clouds of small objects which appear as comets when they fall close to the Sun. Mostly, they just live out there in the cold of the outer solar system, but they are biologically very interesting indeed, because they consist primarily of ice with other minerals, which are just the right ones for developing life. So if life could be established out there, it would have all the essentials -- chemistry and sunlight -- everything that's needed.
여기서 좀 더 멀리 나가서, 해왕성 궤도 바깥에서 천체들을 찾을 수 있습니다. 태양으로부터 멀리 벗어나 있는 곳. 이곳이 진정한 의미의 "토지"가 시작되는 곳입니다. 수백만개, 수조개 내지는 수십억개의 물체들을 우리가 카이퍼 벨트나 오르트 구름 이라고 부르는 곳에서 발견할 수 있습니다. 이 영역은 태양 가까이에서 혜성으로 나타나는 수없이 많은 작은 물체들로 이루어져 있습니다. 하지만 대부분의 물체들은 단지 추운 태양의 외행성계에 머물고 있을 뿐입니다. 하지만 사실 이 물체들은 생물학적으로 굉장히 흥미로운 곳입니다. 왜냐하면 이 물체들은 주로 물과 기타 무기물로 구성되어 있는데, 이 성분들은 생명체가 생겨나기에 적합한 물질들이죠. 따라서 저 너머 멀리에서 생명이 시작될 수 있다면 화학물질과 태양빛과 같은 모든 필요한 요소들을 가지고 있을 겁니다. 필요한 모든 것들 말입니다.
So, what I'm proposing is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars, although Mars is, of course, also a very promising and interesting place. But we can look outside, very cheaply and in a simple fashion. And that's what I'm going to talk about. There is a -- imagine that life originated on Europa, and it was sitting in the ocean for billions of years. It's quite likely that it would move out of the ocean onto the surface, just as it did on the Earth. Staying in the ocean and evolving in the ocean for 2 billion years, finally came out onto the land. And then of course it had great -- much greater freedom, and a much greater variety of creatures developed on the land than had ever been possible in the ocean. And the step from the ocean to the land was not easy, but it happened.
그래서 제가 제안하는건 화성 역시 굉장히 유망한 곳이고 흥미로운 곳이지만, 화성 말고 생명체를 찾아봐야 할 장소가 그곳에 있을 거라는 것입니다. 우리는 굉장히 저렴하고 간단한 방법으로 저 멀리 있는 곳을 관찰할 수 있습니다. 이 방법에 대해 이야기 하겠습니다. 생명체가 유로파에서 생겨나서 수십억년간 바다 안에 있었다고 상상해 보십시오. 이 생명체들은 마치 지구에서 그랬던 것 처럼 바다 밖으로 나와 행성의 표면으로 나올 가능성이 매우 높습니다. 바다속에서 머물면서 20억년간 진화를 거듭하고, 마침내 바다 밖 육지로 나옵니다. 그리고 당연히 엄청난 훨씬 엄청난 자유를 가지게 되고, 훨씬 다양한 생물체들이 바다에서 그랬던 것 보다 훨씬 다양하게 육지에서 생겨납니다 바다에서 육지로의 발걸음을 내딛는걸 쉽지 않았습니다. 하지만 일어났죠.
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface. There wouldn't have been any air there -- it's a vacuum. It is out in the cold, but it still could have come. You can imagine that the plants growing up like kelp through cracks in the ice, growing on the surface. What would they need in order to grow on the surface? They'd need, first of all, to have a thick skin to protect themselves from losing water through the skin. So they would have to have something like a reptilian skin. But better -- what is more important is that they would have to concentrate sunlight. The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. So they would have to have -- these creatures, which I call sunflowers, which I imagine living on the surface of Europa, would have to have either lenses or mirrors to concentrate sunlight, so they could keep themselves warm on the surface. Otherwise, they would be at a temperature of minus 150, which is certainly not favorable for developing life, at least of the kind we know. But if they just simply could grow, like leaves, little lenses and mirrors to concentrate sunlight, then they could keep warm on the surface. They could enjoy all the benefits of the sunlight and have roots going down into the ocean; life then could flourish much more. So, why not look? Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa. None of these things is likely, but my, my philosophy is, look for what's detectable, not for what's probable.
자, 만약 생명체가 유로파의 바다에서 생겨났다면 이 생명체들은 유로파의 표면으로 나왔을 것입니다. 공기는 없을 것입니다. 진공상태죠. 바다 밖은 춥습니다. 하지만 밖으로 나왔을 것입니다. 얼음의 균열을 따라서 표면에서 자라는 켈프(해조류)처럼 자라는 식물들을 상상해볼 수 있습니다. 이 식물들이 표면에서 자라려면 무엇이 필요할까요? 우선 그 식물들은 껍질에서 수분 증발을 막을 두꺼운 껍질이 필요할 것입니다. 그렇기 때문에 파충류 피부와 같은 껍질을 가져야 할 것입니다. 하지만 그보다 더 중요한 것이 있는데 바로 햇빛을 모아야 할 것이라는 겁니다. 목성이나 목성의 위성들에서 태양빛은 목성은 태양에서 5배나 멀리 떨어져 있기 때문에 지구보다 태양빛이 25배 더 희미합니다. 따라서 목성의 위성들에는 앞으로 제가 "해바라기" 라고 부를 생물이 존재해야 할 것입니다. 유로파의 표면에서 서식할 것으로 상상해본 이 생물은 아마도 위성 표면에서 스스로 온도를 유지하기 위해 렌즈나 거울 같은걸 가지고 있어야 할 것입니다. 그렇지 않으면 온도가 영하 150도까지 떨어져서 적어도 우리가 알고있는 종류의 생물들을 기준으로 볼 때 확실히 생명의 발생에는 적합하지 않은 온도가 될 것입니다. 하지만 그 생물체들이 잎사귀 같은 모양으로, 햇빛을 모을 수 있는 작은 렌즈와 거울의 형태로 자란다면 위성 표면에서 온도를 유지할 수 있을 것이고 햇빛을 이용할 수 있게 될 것이고, 바다로 향해 뻗어있는 뿌리를 가질 수 있을 것입니다. 그렇게 되면 생명이 훨씬 잘 자랄 것입니다. 그러니 --물론 그럴리는 거의 없을 것이라고 봅니다만, 유로파의 표면에 생명체가 있을꺼라고 보는게 어떻습니까. 이들 중 어느것도 그럴듯해보이지는 않습니다만, 하지만 저는 있을법한 것을 찾는게 아닌, 찾을 수 있는것을 찾자는 주의 입니다.
There's a long history in astronomy of unlikely things turning out to be there. And I mean, the finest example of that was radio astronomy as a whole. This was -- originally, when radio astronomy began, Mr. Jansky, at the Bell labs, detected radio waves coming from the sky. And the regular astronomers were scornful about this. They said, "It's all right, you can detect radio waves from the Sun, but the Sun is the only object in the universe that's close enough and bright enough actually to be detectable. You can easily calculate that radio waves from the Sun are fairly faint, and everything else in the universe is millions of times further away, so it certainly will not be detectable. So there's no point in looking." And that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years. Since there was nothing there, you might as well not look. Well, of course, as soon as anybody did look, which was after about 20 years, when radio astronomy really took off. Because it turned out the universe is absolutely full of all kinds of wonderful things radiating in the radio spectrum, much brighter than the Sun. So, the same thing could be true for this kind of life, which I'm talking about, on cold objects: that it could in fact be very abundant all over the universe, and it's not been detected just because we haven't taken the trouble to look.
오래전부터 천문학에서는 그럴듯해 보이지 않는 것들이 그럴듯한 것이 된 적이 있습니다. 전파천문학은 가장 좋은 예가 됩니다. 전파천문학이 생겨나기 시작할 때 벨 연구소의 젠스키 씨는 하늘에서 오는 전파를 탐지했습니다. 보통의 천문학자들은 조롱했죠 그들은 이렇게 말했습니다. 좋아요. 태양에서부터 오는 전파를 탐지할 수 있다고 칩시다. 하지만 태양은 가깝고 밝아서 사실상 유일하게 탐지할 수 있는 천체입니다. 당신은 태양으로부터 오는 전파가 굉장히 약하다는걸 쉽게 계산할 수 있습니다 그리고 우주의 모든 천체들은 태양보다 수백만배 멀리 떨어져 있어서 절대 탐지할 수 없을 겁니다. 그러니 전파를 관측하는건 무의미 합니다. 그리고, 당연합니다만, 이 의견들은 약 20년동안 전파천문학의 발전을 방해했습니다. 아무것도 없기 때문에 관측하지 않는 편이 나았을 수도 있습니다. 네, 물론 약 20년 후에 누군가가 관측을 하였을 때 전파 천문학이 시작되게 됩니다. 우주는 전파 영역의 전자기파를 내보내는, 태양보다 밝은 모든 종류의 경이로운 것들로 가득하다는게 밝혀졌기 때문입니다. 그러니 제가 얘기한 차가운 위성에서의 생명체의 경우에도 존재한다는게 사실일 수 있습니다. 사실 전 우주에 걸쳐 풍부하게 분포해 있는데 탐지하는데 어려움을 겪어본 적이 없어서 탐지된 적이 없었을지 모를 생명체들 말입니다.
So, the last thing I want to talk about is how to detect it. There is something called pit lamping. That's the phrase which I learned from my son George, who is there in the audience. You take -- that's a Canadian expression. If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp. You strap it onto your forehead, so you can see the reflection in the eyes of the animal. So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright. You see the red glow in their eyes, which is the reflection of the flashlight. And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home. And of course, that spoils the game for the other hunters who hunt in the daytime, so in Canada that's illegal. In New Zealand, it's legal, because the New Zealand farmers use this as a way of getting rid of rabbits, because the rabbits compete with the sheep in New Zealand. So, the farmers go out at night with heavily armed jeeps, and shine the headlights, and anything that doesn't look like a sheep, you shoot. (Laughter)
제가 할 마지막 이야기는 어떻게 이걸 탐지할 것인가 하는 것입니다. pit lamping 이라는게 있습니다 객석에 있는 제 아들 조지가 가르쳐준 용어 입니다. 캐나다식 표현입니다만 저녁에 동물을 사냥하고자 한다면 광부가 사용하는 램프인 pit lamp를 집습니다 램프를 이마에 묶으면 동물의 눈이 반짝이는게 보입니다. 그러니 저녁에 밖에 나가 플래쉬등을 비추면 동물들은 밝게 보입니다. 동물들의 눈이 섬광에 반사되어 붉게 빛나는게 보일겁니다. 그리고나서, 페어플레이를 하는 성격이 아니라면 동물을 총으로 쏴 잡아 집으로 가져갑니다 당연히, 이건 낮의 사냥꾼 들에게 있어서는 사냥을 망치는 짓입니다. 그래서 캐나다에서 이건 불법입니다. 뉴질랜드에서는 합법이구요 뉴질랜드에서는 이걸 토끼를 없애는 방법으로 사용하고 있거든요 뉴질랜드에서는 토끼와 양이 경쟁자 관계에 있기 때문입니다 그래서 농부들은 저녁에 중무장한 지프 차를 몰고 나가 헤드라이트를 비춥니다 그리고나서 양처럼 생기지 않은게 있으면 무조건 쏩니다 (웃음)
So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe. That if these creatures who are living on cold surfaces -- either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface -- those creatures must be provided with reflectors. In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors -- in order to keep themselves warm. And then, when you shine sunlight at them, the sunlight will be reflected back, just as it is in the eyes of an animal. So these creatures will be bright against the cold surroundings. And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be. So actually, this method of hunting for life gets stronger and stronger as you go further away, because the optical reflectors have to be more powerful so the reflected light shines out even more in contrast against the dark background. So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. So, in fact, you can look for these creatures with telescopes from the Earth. Why aren't we doing it? Simply because nobody thought of it yet.
그래서 저는 이런 식의 트릭을 우주에서 생명체를 찾는데 사용하길 제안했습니다 만약 이런 생명체들이 유로파나 혹은 그보다 더 먼곳, 어디가 되었던 생물이 생존할 수 있는 차가운 곳에 살고 있다면 그 생명체들은 햇빛을 모으기 위해 반사경을 가지고 있을 것입니다. 이 생명체들은 스스로 온도를 유지하기 위해서 렌즈나 거울 같은걸 가지고 있어야 합니다 그 생명체들을 향해 빛을 비추면 그 빛이 반사되어 돌아올 것입니다. 마치 동물의 눈 처럼 말입니다. 그래서 이 생명체들은 주변의 차가운 부분보다 더 밝게 보일 것입니다. 그리고 태양으로부터 멀리 떨어져 그곳에 좀 더 가다간다면 그 반사광은 더 세질 것입니다. 따라서 생명체를 찾아내는 이 방법은 태양계 바깥으로 갈 수록 더 강력한 방법이 될 것입니다. 왜냐하면 광학 반사경은 성능이 더 좋아질 테니 반사광이 어두운 배경과 더 강한 대조를 이루며 반짝일 것이기 때문입니다 그러니, 태양으로부터 멀리 떨어질수록 이 방법은 더욱 강력한 방법이 될 것입니다. 실제로, 지구에 있는 망원경으로 이러한 생명체를 찾을 수 있을 것입니다. 왜 이렇게 하지 않는겁니까? 단지 아무도 이 방법에 대해 생각해보지 않았기 때문입니다.
But I hope that we shall look, and with any -- we probably won't find anything, none of these speculations may have any basis in fact. But still, it's a good chance. And of course, if it happens, it will transform our view of life altogether. Because it means that -- the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. It's extremely hard to move from one planet to another. We're having great difficulties at the moment and any creatures that live on a planet are pretty well stuck. Especially if you breathe air, it's very hard to get from planet A to planet B, because there's no air in between. But if you breathe air -- (Laughter) -- you're dead -- (Laughter) -- as soon as you're off the planet, unless you have a spaceship.
하지만 우리는 관측하게 될 거라고 기대합니다. 아무것도 찾지 못하게 될 수도 있습니다 이 추측이 실제로 아무런 근거가 없을 수도 있습니다. 하지만 여전히, 이건 좋은 기회입니다. 또한 생명체를 발견하게 된다면 우리의 생명에 대한 관점을 완전히 변화시킬 것입니다. 이건 저 너머 먼 곳에서 생명체가 살아갈 수 있는 방법을 의미하며 이 방법은 행성에서 사는 것 보다 많은 이점이 있기 때문입니다. 행성과 행성을 이동하는건 굉장히 어려운 일입니다. 우리가 바로 이 순간 가지고 있는 어려움 처럼 말입니다. 그리고 행성에 살아가는 생명체는 행성에서 빠져 나오기 힘듭니다 특히 공기를 호흡한다면 행성 A에서 행성 B로 이동하는건 굉장히 어렵습니다. 왜나면 두 행성 사이에는 공기가 없어요. 그런데 호흡을 한다면 (웃음) 죽죠 (웃음) 우주선이 없다면 행성을 떠나자 마자 그렇게 될겁니다.
But if you live in a vacuum, if you live on the surface of one of these objects, say, in the Kuiper Belt, this -- an object like Pluto, or one of the smaller objects in the neighborhood of Pluto, and you happened -- if you're living on the surface there, and you get knocked off the surface by a collision, then it doesn't change anything all that much. You still are on a piece of ice, you can still have sunlight and you can still survive while you're traveling from one place to another. And then if you run into another object, you can stay there and colonize the other object. So life will spread, then, from one object to another. So if it exists at all in the Kuiper Belt, it's likely to be very widespread. And you will have then a great competition amongst species -- Darwinian evolution -- so there'll be a huge advantage to the species which is able to jump from one place to another without having to wait for a collision. And there'll be advantages for spreading out long, sort of kelp-like forest of vegetation. I call these creatures sunflowers. They look like, maybe like sunflowers. They have to be all the time pointing toward the Sun, and they will be able to spread out in space, because gravity on these objects is weak. So they can collect sunlight from a big area. So they will, in fact, be quite easy for us to detect.
하지만 여러분이 진공 속에서 산다면, 만약 여러분이, 이를테면 카이퍼 벨트의 물체 같은 곳에서 산다거나 명왕성이나 그 주변의 보다 작은 어느 물체에서 산다고 합시다 그리고 그 표면에서 사는데 충돌 때문에 표면에서 떨어져 나왔다고 합시다. 그래봤자 변하는건 그다지 많지 않습니다. 여러분은 계속 얼음 조각 위에 있을 것이고, 여전히 햇빛을 받을 것입니다. 그리고 이곳에서 저곳으로 이동하는 동안에도 계속 살아있을 것입니다. 그러다가 다른 천체를 만나게 되면, 거기 머물면서 그리고 그곳에서 대량으로 서식합니다. 그러면 생명이 널리 퍼질 것입니다 이 천체에서 다른 천체로요. 그러니 카이퍼 벨트 내에 생명이 존재 한다면 아마도 널리 퍼져 있을 것입니다. 그러면 위대한 "종의 경쟁" 이 일어날 것입니다. 다윈의 진화 말이죠. 그리고 물체간의 충돌 없이도 이동할 수 있는 종 들은 엄청난 이점을 가지게 될 겁니다. 그리고 켈프처럼 생긴 숲을 형성하며 영역을 확장해나가는 종 들도 이점을 가질 것입니다. 이러한 생명체를 "해바라기" 라고 부르겠습니다. 이 생명체들은 아마도 해바라기 처럼 생겼을 겁니다. 그 생명체들은 언제나 태향을 향하고 있어야 할 것이고 이 천체들의 중력은 약하기 때문에 우주 내에서 널리 퍼져나갈 수 있을 것입니다. 그러니 매우 넓은 지역의 햇빛을 모으는게 가능할 것입니다. 그러면, 사실, 이 생명체들을 탐지하는건 꽤 쉬워질겁니다.
So, I hope in the next 10 years, we'll find these creatures, and then, of course, our whole view of life in the universe will change. If we don't find them, then we can create them ourselves. (Laughter) That's another wonderful opportunity that's opening. We can -- as soon as we have a little bit more understanding of genetic engineering, one of the things you can do with your take-it-home, do-it-yourself genetic engineering kit -- (Laughter) -- is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. That would be a fun thing to do. (Laughter) In the long run, of course, it would also make it possible for us to move out there. What's going to happen in the end, it's not going to be just humans colonizing space, it's going to be life moving out from the Earth, moving it into its kingdom. And the kingdom of life, of course, is going to be the universe. And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run. But in the long run, if there's no life there, we create it ourselves. We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today. So again, we have a big and wonderful future to look forward. Thank you. (Applause)
그래서 향후 10년 안에 우리는 이러한 생명체를 찾을 수 있을 거라고 봅니다. 그렇게 되면 우리가 가지고 있는 생명에 대한 관점 또한 바뀌겠죠. 이러한 생명체를 찾지 못하면, 우리가 직접 이런 생명체를 만들면 됩니다 (웃음) 또 다른 멋진 기회가 열려 있습니다. 유전공학이 조금만 더 발전한다면 가능한 것 중의 하나는 가정용 자작 공학 키트로 (웃음) 유로파 같은 추운 위성에서 살 수 있는 생명체를 디자인 하는 것입니다. 그렇게 되면 유로파에 우리가 직접 만든 생명체를 번식시킬 수 있을 겁니다. 재미있는 일이 될 것입니다. (웃음) 먼 훗날에, 당연히 우리가 지구 밖 천체로 이동하는게 가능해지겠지만 결국 일어날 일은 단지 사람이 우주를 지배하는 것만이 아니라 생명체가 지구 밖으로 이동하는 것입니다. 생명체들의 영역으로의 이동 말입니다. 이 영역은 당연히 우주가 될 것입니다. 그리고 거기에 이미 생명체가 있다면 단기적으로는 일이 좀 더 재밌어질 것입니다. 하지만 장기적으로, 생명체가 없다면, 우리가 직접 만들면 됩니다. 우리가 우주를 훨씬 풍부하고 아름다운 곳으로 만드는 것입니다. 지금보다 말입니다. 다시한번 강조합니다만, 우리에겐 앞을 내다볼 멋진 미래가 있습니다. 감사합니다. (박수)