How will we be remembered in 200 years? I happen to live in a little town, Princeton, in New Jersey, which every year celebrates the great event in Princeton history: the Battle of Princeton, which was, in fact, a very important battle. It was the first battle that George Washington won, in fact, and was pretty much of a turning point in the war of independence. It happened 225 years ago. It was actually a terrible disaster for Princeton. The town was burned down; it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter. And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. What they remember is, of course, the great triumph, that the Brits were beaten, and we won, and that the country was born. And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered. It's the child that's remembered. And that's what we're going through at this time.
Hogyan fognak emlékezni ránk 200 év múlva? Egy kisvárosban, Princetonban, New Jerseyben éltem, ahol minden évben megünneplik a princetoni történelem nagy pillanatát, a Princetoni csatát, ami egy nagyon fontos ütközet volt. Az első csata volt, amit George Washington megnyert, és ez volt a Függetlenségi Háború fordulópontja. 225 éve történt. Tulajdonképpen egy szörnyű katasztrófa volt Princeton számára. A város leégett, tél közepe volt, egy nagyon-nagyon fagyos télen. És nagyjából a népesség negyede meghalt akkor Princetonban az éhség és a hideg miatt, de erre senki sem emlékszik. Amire emlékeznek, az természetesen az óriási győzelem: vesztettek a britek, mi nyertünk, és megszületett az ország. Tehát határozottan egyetértek azzal, hogy nem a szülés fájdalmára emlékezünk. Hanem a gyermekre emlékezünk. És ezen megyünk keresztül most is.
I wanted to just talk for one minute about the future of biotechnology, because I think I know very little about that -- I'm not a biologist -- so everything I know about it can be said in one minute. (Laughter) What I'm saying is that we should follow the model that has been so successful with the electronic industry, that what really turned computers into a great success, in the world as a whole, is toys. As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. And that has to happen with biotech.
Szerettem volna egy percig beszélni a biotechnológia jövőjéről, mivel csak nagyon keveset tudok róla -- nem vagyok biológus -- így minden amit tudok elmondható egy percben. (Nevetés) Arra akarok kilyukadni, hogy követnünk kell azt a modellt, ami olyan sikeres volt az elektronikaiparban: amik igazán sikeressé tették a számítógépeket az egész világban, azok a játékok. Amint a számítógépek játékok lettek, amikor a gyerekek hazaérve tudtak velük játszani, akkor lendült fel igazán az ipar. És ennek kell megtörténni a biotechnológiával is.
There's a huge -- (Laughter) (Applause) -- there's a huge community of people in the world who are practical biologists, who are dog breeders, pigeon breeders, orchid breeders, rose breeders, people who handle biology with their hands, and who are dedicated to producing beautiful things, beautiful creatures, plants, animals, pets. These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology. That will blow away a lot of the opposition. When people have this technology in their hands, you have a do-it-yourself biotech kit, grow your own -- grow your dog, grow your own cat. (Laughter) (Applause) Just buy the software, you design it. I won't say anymore, you can take it on from there. It's going to happen, and I think it has to happen before the technology becomes natural, becomes part of the human condition, something that everybody's familiar with and everybody accepts.
Van egy óriási -- (Nevetés) (Taps) -- van egy óriási méretű közösség, akik gyakorló biológusok, akik kutyatenyésztők, galambtenyésztők, orchideatermesztők, rózsatermesztők, emberek, akik a biológiát saját kezükkel alakítják, és akik elkötelezetten hoznak létre gyönyörű dolgokat, teremtményeket, növényeket, állatokat, háziállatokat. Fel lesznek szerelkezve biotechnológiával, és ez egy óriási lépés lesz afelé, hogy elfogadjuk a biotechnológiát. Ez az ellenállás nagy részét meg fogja szüntetni. Amikor az emberek kezében lesz ez a technológia, lesz egy csináld-magad biotech-készletük, növeszthetik a saját -- a saját kutyájukat, saját macskájukat. (Nevetés) (Taps) Csak megvesszük a szoftvert, aztán megtervezzük. Nem említem többször, innentől beindul a dolog. Meg fog történni, és szerintem azelőtt, mielőtt a technológia természetes lesz, része lesz az emberiségnek, mindenki meg fogja szokni és el fogja fogadni.
So, let's leave that aside. I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. And I'm interested in searching for life in the universe. And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. The important fact is, that most of the real estate that's accessible to us -- I'm not talking about the stars, I'm talking about the solar system, the stuff that's within reach for spacecraft and within reach of our earthbound telescopes -- most of the real estate is very cold and very far from the Sun.
Nos, hagyjuk ezt későbbre. Egy egészen más dologról szeretnék beszélni, amiben viszont otthon vagyok, és ez a csillagászat. Érdekel a földönkívüli élet utáni kutatás. Most itt a lehetőség, hogy bemutassuk ennek egy új útját, és erről fogok 10 percig beszélni, vagy addig, amennyi időm marad. Lényeges tény az, hogy a legtöbb számunkra elérhető terület -- nem csillagokról beszélek, hanem a Naprendszerről, azokról a dolgokról amik elérhetőek egy űrhajó vagy a földi távcsöveink számára -- a legtöbb terület nagyon hideg és nagyon távol van a Naptól.
If you look at the solar system, as we know it today, it has a few planets close to the Sun. That's where we live. It has a fairly substantial number of asteroids between the orbit of the Earth out through -- to the orbit of Jupiter. The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large. And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock. It's not only cold, but very dry. So the asteroids we don't have much hope for.
Ha megnézzük a Naprendszert, ahogyan ma ismerjük, van néhány bolygója közel a Naphoz. Ez az, ahol mi élünk. Elég jelentős számú kisbolygó kering a Föld és a Jupiter pályája között A kisbolygók jó részét lefedik ennek a területnek, de nem túl nagy részét. És nem igazán ígéretesek az élet szempontjából, mivel általában csupán kőből és fémből állnak, leginkább kőből. És nem csupán hideg van ott, hanem szárazság is. Tehát a kisbolygókkal kapcsolatban nem lehet sok reményünk.
There stand some interesting places a little further out: the moons of Jupiter and Saturn. Particularly, there's a place called Europa, which is -- Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore. Ocean -- probably the most likely place for life to originate, just as it originated on the Earth. So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters -- whatever there may be that's exciting --- or cephalopods. But that's hard to do. Unfortunately, the ice is thick. We don't know just how thick it is, probably miles thick, so it's very expensive and very difficult to go down there -- send down your submarine or whatever it is -- and explore. That's something we don't yet know how to do. There are plans to do it, but it's hard.
Kissé távolabb azonban vannak érdekes helyek: a Jupiter és a Szaturnusz holdjai. Konkrétan az Európát -- ami a Jupiter egyik holdja -- nagyon sima jégfelület borítja, ami, úgy tűnik, egy óceán tetején lebeg. Tehát úgy gondoljuk, hogy az Európán egy mély óceán van. Ez különlegesen érdekessé teszi, mint felfedezni való bolygót. Óceánok -- talán a legvalószínűbb helyek, ahol kialakulhat az élet, mint ahogyan a Földön is ott alakult ki. Nagyon szeretnénk megvizsgálni az Európát, áttörni a jégen, megnézni, hogy kik úszkálnak ott, akár halak, moszatok, vagy tengeri szörnyek -- akármik is, biztos lenyűgözőek -- vagy lábasfejűek. De ez nehéz feladat. Sajnos a jég vastag. Nem tudjuk milyen vastag lehet, valószínűleg több kilométer vastag, tehát nagyon költséges és nehéz lenne alá bejutni -- leküldeni egy tengeralattjárót, vagy akármit -- és kutatni. Még nem tudjuk, hogy hogyan lehetne ezt véghezvinni. Vannak terveink, de nehéz.
Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune, way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins. You'll find millions or trillions or billions of objects which, in what we call the Kuiper Belt or the Oort Cloud -- these are clouds of small objects which appear as comets when they fall close to the Sun. Mostly, they just live out there in the cold of the outer solar system, but they are biologically very interesting indeed, because they consist primarily of ice with other minerals, which are just the right ones for developing life. So if life could be established out there, it would have all the essentials -- chemistry and sunlight -- everything that's needed.
Egy kicsit távolabb, a Neptunusz pályáján túl, távol a Naptól, itt találhatunk igazán megfelelő területet. Millió, milliárd vagy billió objektumot találhatunk, az úgynevezett Kuiper-övben vagy az Oort-felhőben, amik olyan kis objektumokból álló felhők, melyekből ha közel kerülnek a Naphoz, üstökösök lesznek. Általában a Naprendszer külső, hideg területein vannak, de biológiai szempontból valóban nagyon érdekesek, mivel elsődlegesen jégből és más ásványokból állnak, amik éppen megfelelnek az élet kifejlődéséhez. Tehát ha kialakítható lenne ott az élet, meglenne hozzá minden lényeges -- anyagok és napfény -- minden amire szükség van.
So, what I'm proposing is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars, although Mars is, of course, also a very promising and interesting place. But we can look outside, very cheaply and in a simple fashion. And that's what I'm going to talk about. There is a -- imagine that life originated on Europa, and it was sitting in the ocean for billions of years. It's quite likely that it would move out of the ocean onto the surface, just as it did on the Earth. Staying in the ocean and evolving in the ocean for 2 billion years, finally came out onto the land. And then of course it had great -- much greater freedom, and a much greater variety of creatures developed on the land than had ever been possible in the ocean. And the step from the ocean to the land was not easy, but it happened.
Tehát, azt javasolnám, hogy ezen a helyen kellene élet után kutatnunk a Mars helyett, bár persze a Mars szintén egy ígéretes és érdekes hely. Viszont meg tudjuk viszgálni nagyon olcsón és egyszerűen. És erről fogok önöknek beszélni. Van egy -- képzeljük el, hogy kialakult az élet az Európán, és évmilliárdokig az óceán alatt volt. Egészen valószínű, hogy kijutna az óceánból a felszínre, ahogyan ez a Földön is történt. Az óceánban maradt és fejlődött kétmilliárd évig, végül kijött a szárazföldre. És akkor természetesen nagy -- sokkal nagyobb szabadsággal és változatossággal fejlődhettek ki a szárazföldön a teremtmények, mint az óceánban. Kilépni az óceánból a szárazföldre nem volt könnyű, de megtörtént.
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface. There wouldn't have been any air there -- it's a vacuum. It is out in the cold, but it still could have come. You can imagine that the plants growing up like kelp through cracks in the ice, growing on the surface. What would they need in order to grow on the surface? They'd need, first of all, to have a thick skin to protect themselves from losing water through the skin. So they would have to have something like a reptilian skin. But better -- what is more important is that they would have to concentrate sunlight. The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. So they would have to have -- these creatures, which I call sunflowers, which I imagine living on the surface of Europa, would have to have either lenses or mirrors to concentrate sunlight, so they could keep themselves warm on the surface. Otherwise, they would be at a temperature of minus 150, which is certainly not favorable for developing life, at least of the kind we know. But if they just simply could grow, like leaves, little lenses and mirrors to concentrate sunlight, then they could keep warm on the surface. They could enjoy all the benefits of the sunlight and have roots going down into the ocean; life then could flourish much more. So, why not look? Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa. None of these things is likely, but my, my philosophy is, look for what's detectable, not for what's probable.
Nos, ha az élet az Európán az óceánból származik, akkor ki is léphetett a szárazföldre. Nem volt ott semmi levegő -- csak vákuum. A felszínen, a fagyban, de mégis megtörténhetett. El tudják képzelni, hogy a növények, mint valami moszat, áttörvén a jeget, a felszínen növekednek. Mire lenne szükségük ahhoz, hogy fejlődni tudjanak a felszínen? Először is szükségük lenne egy vastag héjra, ami megvédi őket a vízveszteségtől. Tehát valami olyasmivel kell rendelkezniük, mint a hüllők bőre. Ami még fontosabb, hogy valahogy össze kell gyűjteniük a napfényt. A napfény a Jupiteren, a Jupiter holdjain a 25-öde annak, mint ami a Földön van, mivel a Jupiter ötször távolabb van a Naptól. Tehát kell -- ezeknek a teremtményeknek, amiket én csak 'napraforgóknak' nevezek, amiket az Európa felszínén képzelek el, szükségük van lencsékre vagy tükrökre, hogy összegyűjtsék a fényt, és így melegen tudják tartani magukat a felszínen. Egyébként -150°C-os lenne a hőmérséklet, ami biztosan nem alkalmas az élet fejlődéséhez, legalábbis az általunk ismert élet fejlődéséhez. De ha tudnak növeszteni kis tükröket és lencséket, mintha leveleket növesztenének, hogy összegyűjtsék a napfényt, akkor meg tudják tartani a meleget a felszínen is. A napfény minden előnyét élvezhetnék és lehetnének óceánba nyúló gyökereik; így az élet sokkal inkább felvirágozhatna. Szóval, miért nem nézzük meg? Természetesen nem annyira valószínű hogy van élet az Európa felszínén. Ezek közül egyik sem valószínű, de az én, az én filozófiám alapján, arra nézzünk, ahol látunk is, ne arra, ahol valószínű.
There's a long history in astronomy of unlikely things turning out to be there. And I mean, the finest example of that was radio astronomy as a whole. This was -- originally, when radio astronomy began, Mr. Jansky, at the Bell labs, detected radio waves coming from the sky. And the regular astronomers were scornful about this. They said, "It's all right, you can detect radio waves from the Sun, but the Sun is the only object in the universe that's close enough and bright enough actually to be detectable. You can easily calculate that radio waves from the Sun are fairly faint, and everything else in the universe is millions of times further away, so it certainly will not be detectable. So there's no point in looking." And that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years. Since there was nothing there, you might as well not look. Well, of course, as soon as anybody did look, which was after about 20 years, when radio astronomy really took off. Because it turned out the universe is absolutely full of all kinds of wonderful things radiating in the radio spectrum, much brighter than the Sun. So, the same thing could be true for this kind of life, which I'm talking about, on cold objects: that it could in fact be very abundant all over the universe, and it's not been detected just because we haven't taken the trouble to look.
Hosszú történelme van a csillagászatban a valószínűtlen dolgoknak, amiket felfedeztünk. Szerintem a legjobb példája ennek az egész rádiócsillagászat. Ez -- eredetileg, amikor a rádiócsillagászat elkezdődött, Mr. Jansky, a Bell laboratóriumban, az égből érkező rádióhullámokat észlelt. A rendes csillagászok lenézéssel fogadták ezt. Azt mondták, "Rendben, foghatunk rádióhullámokat a Napból, de a Nap az egyedüli objektum az Univerzumban ami elég közel van, és elég fényes ahhoz, hogy észelelni lehessen. Könnyen kiszámítható, hogy a Napból érkező rádióhullámok elég gyengék, és minden más az Univerzumban milliószor távolabb van, tehát biztosan észlelhetetlen lesz. Nincs értelme kutatni ezt." És ez természetesen visszavetette a rádiócsillagászat fejlődését nagyjából 20 évvel. Mivel nem volt ott semmi, ezért nem is néztük meg. Nos, természetesen amint valaki megnézte, ami nagyjából 20 évvel később történt, akkor beindult a rádiócsillagászat. Mivel az derült ki, hogy az Univerzum tele van mindenféle csodálatos dologgal, melyek a rádiótartományban sugároztak, sokkal fényesebben, mint a Nap. Tehát ugyanez történhet az ilyen életformákkal is, amikről beszéltem, a fagyos objektumokon: tulajdonképpen nagyon elterjedtek lehetnek mindenfelé az Univerzumban, és csak azért nem észleltük még, mert nem vettük a fáradságot megnézni őket.
So, the last thing I want to talk about is how to detect it. There is something called pit lamping. That's the phrase which I learned from my son George, who is there in the audience. You take -- that's a Canadian expression. If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp. You strap it onto your forehead, so you can see the reflection in the eyes of the animal. So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright. You see the red glow in their eyes, which is the reflection of the flashlight. And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home. And of course, that spoils the game for the other hunters who hunt in the daytime, so in Canada that's illegal. In New Zealand, it's legal, because the New Zealand farmers use this as a way of getting rid of rabbits, because the rabbits compete with the sheep in New Zealand. So, the farmers go out at night with heavily armed jeeps, and shine the headlights, and anything that doesn't look like a sheep, you shoot. (Laughter)
Végül arról szeretnék beszélni, hogy hogyan fedezhetjük fel őket. Van egy dolog, amit úgy neveznek, hogy 'bányászlámpázás'. Ez egy olyan kifejezés, amit a fiamtól, George-tól tanultam, aki itt ül a közönség soraiban. Ezt a kifejezést Kanadában használják. Ha éjjel akarunk állatokra vadászni, viszünk magunkkal egy fejlámpát, egy bányászlámpát. felcsatoljuk a homlokunkra, így láthatjuk a fény visszatükröződését az állatok szemében. Tehát amikor kimegyünk éjjel, és világítunk a lámpával, az állatok láthatóak lesznek. Láthatjük az izzó fényt a szemükben, ami a lámpafény visszaverődése. És ha mi is ilyen sportszerűtlen emberek vagyunk, lelőjük az állatot és hazavisszük. És természetesen ez elrontja a nappali vadászok játékát, ezért ez Kanadában illegális. Új-Zélandon legális, mivel az új-zélandi farmerek így irtják ki a nyulakat, ugyanis a nyulak és a birkák konkurensek Új-Zélandon. Tehát a gazdák kimennek éjjel, jól felszerelt dzsipekkel, világítanak a fejlámpáikkal, és mindenre lőnek, ami nem hasonlít egy birkára. (Nevetés)
So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe. That if these creatures who are living on cold surfaces -- either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface -- those creatures must be provided with reflectors. In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors -- in order to keep themselves warm. And then, when you shine sunlight at them, the sunlight will be reflected back, just as it is in the eyes of an animal. So these creatures will be bright against the cold surroundings. And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be. So actually, this method of hunting for life gets stronger and stronger as you go further away, because the optical reflectors have to be more powerful so the reflected light shines out even more in contrast against the dark background. So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. So, in fact, you can look for these creatures with telescopes from the Earth. Why aren't we doing it? Simply because nobody thought of it yet.
Tehát azt javaslom, hogy alkalmazzuk ugyanezt a trükköt az élet keresésére az Univerzumban. Ezeknek a lényeknek, melyek fagyos helyeken élnek -- akár az Európán, akár távolabb, akárhol ahol fagyos a felszín -- ezeknek a lényeknek kell, hogy legyenek fényvisszaverőik. Ahhoz, hogy összegyűjtsék a napfényt, lencsékre és tükrökre van szükségük -- hogy melegen tartsák magukat. Aztán amikor megvilágítjuk őket napfénnyel, vissza fogják verni azt, mint ahogyan az állatok szemével is történik. Tehát ezek a teremtmények felfénylenek a hideg környezetben. És minél távolabb megyünk, el a Naptól, annál erősebb lesz a tükröződés. Tulajdonképpen ez módszer az élet keresésére egyre jobb és jobb lesz ahogyan egyre távolodunk, mivel a tükröknek erősebbnek kell lenniük, így visszavert fény még nagyobb kontraszttal verődik vissza a sötét háttér előtt. Tehát ahogy távolodunk a Naptól, ez egyre erősebb és erősebb lesz. Tulajdonképpen kereshetjük ezeket a lényeket földi távcsövekkel. Miért nem tesszük ezt? Egyszerűen azért, mert senki sem gondolt még erre.
But I hope that we shall look, and with any -- we probably won't find anything, none of these speculations may have any basis in fact. But still, it's a good chance. And of course, if it happens, it will transform our view of life altogether. Because it means that -- the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. It's extremely hard to move from one planet to another. We're having great difficulties at the moment and any creatures that live on a planet are pretty well stuck. Especially if you breathe air, it's very hard to get from planet A to planet B, because there's no air in between. But if you breathe air -- (Laughter) -- you're dead -- (Laughter) -- as soon as you're off the planet, unless you have a spaceship.
De remélem, hogy meg fogjuk nézni, és bármi -- valószínűleg nem fogunk semmit sem találni, egyik ilyen spekulációnak sincs tárgyi alapja. De azért van esélyünk. És természetesen, ha találunk valamit, akkor meg fog változni az életről alkotott képünk. Mert ez azt jelenti -- az, hogy ott kint lehet élet, óriási előnnyel rendelkezik a bolygókon levő élethez képest. Nagyon nehéz eljutni egyik bolygóról a másikra. Nekünk is nagy nehézségeink vannak jelenleg, és bármely bolygón élő lény ottragad a bolygóján. Kiváltképp ha levegőt lélegzünk, nagyon nehéz az A bolygóról a B bolygóra jutni, mivel nincs közöttük levegő. De ha levegőt lélegzünk -- (Nevetés) -- halottak vagyunk -- (Nevetés) -- amint elhagyjuk a bolygót, kivéve ha van egy űrhajónk.
But if you live in a vacuum, if you live on the surface of one of these objects, say, in the Kuiper Belt, this -- an object like Pluto, or one of the smaller objects in the neighborhood of Pluto, and you happened -- if you're living on the surface there, and you get knocked off the surface by a collision, then it doesn't change anything all that much. You still are on a piece of ice, you can still have sunlight and you can still survive while you're traveling from one place to another. And then if you run into another object, you can stay there and colonize the other object. So life will spread, then, from one object to another. So if it exists at all in the Kuiper Belt, it's likely to be very widespread. And you will have then a great competition amongst species -- Darwinian evolution -- so there'll be a huge advantage to the species which is able to jump from one place to another without having to wait for a collision. And there'll be advantages for spreading out long, sort of kelp-like forest of vegetation. I call these creatures sunflowers. They look like, maybe like sunflowers. They have to be all the time pointing toward the Sun, and they will be able to spread out in space, because gravity on these objects is weak. So they can collect sunlight from a big area. So they will, in fact, be quite easy for us to detect.
De ha vákuumban élünk, ha egy ilyen objektum felszínén élünk, mondjuk a Kuiper-övben, ez -- egy olyan helyen, mint a Plútó, vagy az egyik kisebb Plútó körüli objektumon, tehát ha a felszínen élünk, és egy ütközés ellök minket onnan, akkor lényegében nem igazán változik meg semmi. Még mindig egy darab jégen vagyunk, még mindig van napfényünk, és túlélhetjük, ahogy egyik bolygóról a másikra vándorolunk. És ha beleütközünk egy másik objektumba, maradhatunk és benépesíthetjük azt. Így terjeszkedni fog az élet, egyik objektumról a másikra. Tehát ha egyáltalán létezik a Kuiper-övben, valószínű hogy elég elterjedt. Nagy verseny lesz a fajok között -- darwini evolúció -- tehát óriási előnyben lesznek azok a fajok, melyek képesek átterjedni egyik helyről a másikra anélkül, hogy várniuk kelljen egy ütközésre. Nagy előnyük lesz a terjeszkedésben a hosszú, hínárszerű növényzetnek. Ezeket a lényeket 'napraforgóknak' nevezem. Talán úgy néznek ki mint a napraforgók. Folyamatosan a Nap felé kell nézniük, és képesek lesznek szétterjedni az űrben, mivel a gravitáció igen kicsi ezeken az objektumokon. Tehát nagy területen tudnak napfényt gyűjteni. Végülis egész könnyű lenne észlelnünk őket.
So, I hope in the next 10 years, we'll find these creatures, and then, of course, our whole view of life in the universe will change. If we don't find them, then we can create them ourselves. (Laughter) That's another wonderful opportunity that's opening. We can -- as soon as we have a little bit more understanding of genetic engineering, one of the things you can do with your take-it-home, do-it-yourself genetic engineering kit -- (Laughter) -- is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. That would be a fun thing to do. (Laughter) In the long run, of course, it would also make it possible for us to move out there. What's going to happen in the end, it's not going to be just humans colonizing space, it's going to be life moving out from the Earth, moving it into its kingdom. And the kingdom of life, of course, is going to be the universe. And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run. But in the long run, if there's no life there, we create it ourselves. We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today. So again, we have a big and wonderful future to look forward. Thank you. (Applause)
Remélem a következő 10 évben megtaláljuk ezeket a lényeket, miután természetesen az életről alkotott teljes képünk meg fog változni. Ha végül nem találjuk meg, megalkothajuk magunknak őket. (Nevetés) Ez ismét egy nagyszerű megnyíló lehetőség számunkra. Tudjuk -- ahogyan egy kicsit jobban megértjük a génsebészetet, amit majd meg tudunk csinálni a vidd-haza, csináld-magad génsebészeti készlettel -- (Nevetés) -- hogy megtervezzünk egy lényt, mely képes élni egy fagyos holdon, például az Európán, és így be tudjuk népesíteni azt a saját teremtményeinkkel. Ez lenne aztán a móka. (Nevetés) Természetesen hosszútávon lehetséges lenne számunkra is eljutni oda. Végül az fog történni, hogy nem csupán az emberek népesítik majd be a világűrt, hanem lesz élet, melyet a Földről indítottak, és a saját birodalmába érkezik. És az élet birodalma természetesen maga az Univerzum lesz. Ha azonban van már kint élet, akkor ez rövid távon még izgalmasabb lesz. De hosszú távon, ha nincs jelenleg ott élet, akkor megalkotjuk mi magunk. Átalakítjuk az Univerzumot valamivé, ami sokkal gazdagabb és gyönyörűbb mint amilyen ma. Egy nagy és csodálatos jövő áll előttünk. Köszönöm. (Taps)