كيف سيذكرنا الناس بعد 200 سنة ؟ صادف أنني كنت أعيش في بلدة صغيرة, في برنستون, في ولاية نيو جيرسي ، حيث تحتفل كل عام بالحدث العظيم في تاريخ برينستون : معركة برينستون، التي كانت في الواقع معركة مهمة جدا. إنها كانت المعركة الأولى التي كسبها جورج واشنطن ، في الواقع ، وكانت الى حد كبير نقطة تحول في حرب الاستقلال. حدث ذلك من 225 عاما مضت. كانت في الواقع كارثة رهيبة لمدينة برينستون. المدينة أحرقت بالكامل ، وكان هذا في منتصف فصل الشتاء ، وكان شتاء قاسيا جدا وما يقارب ربع سكان مدينة برينستون ماتوا ذلك الشتاء من الجوع والبرد , لكن لا أحد يتذكر ذلك كل ماتبقى هو ذكرى الانتصار العظيم على البريطانيين و ولادة دولتنا ولذلك أنا على يقين بأن ذكرى معاناة الحمل وآلام الولادة لاتبقى الطفل الوليد هو الذي سيتذكر وهذا هو ما نمر نحن به هذا الوقت
How will we be remembered in 200 years? I happen to live in a little town, Princeton, in New Jersey, which every year celebrates the great event in Princeton history: the Battle of Princeton, which was, in fact, a very important battle. It was the first battle that George Washington won, in fact, and was pretty much of a turning point in the war of independence. It happened 225 years ago. It was actually a terrible disaster for Princeton. The town was burned down; it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter. And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. What they remember is, of course, the great triumph, that the Brits were beaten, and we won, and that the country was born. And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered. It's the child that's remembered. And that's what we're going through at this time.
أردت فقط أن أتحدث لدقيقة واحدة عن مستقبل التكنولوجيا الحيوية لأني أعتقد أني أعرف القليل جداً عن ذلك -- فأنا لست عالِم أحياء و كل ما أعرفه عنها يمكن أن يُقال في دقيقة واحدة ( ضحك) ما أقوله هو أننا يجب أن نتَّبع النموذج الذي كان ناجحا جدا في صناعة الإلكترونيات: النموذج الذي جعل من الحواسيب أعظم المنجزات وأنجحها في العالم ككل هو الألعاب. بمجرد أن أصبحت الحواسيب ألعاب وتمكن الأطفال من اللعب بها في المنازل, حققت صناعة الحواسيب انتشاراً واسعا, وهذا مايتوجب حصوله مع علوم التقنية الحيوية
I wanted to just talk for one minute about the future of biotechnology, because I think I know very little about that -- I'm not a biologist -- so everything I know about it can be said in one minute. (Laughter) What I'm saying is that we should follow the model that has been so successful with the electronic industry, that what really turned computers into a great success, in the world as a whole, is toys. As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. And that has to happen with biotech.
هناك....... (ضحك) (تصفيق) -- هناك طائفة كبيرة من الناس في العالم يمكن اعتبارهم كعلماء أحياء عمليين كمُربي الكلاب مُربي الحمام, مُربي السحالي ومُربي ورود الأوركيد أناس يتعاملون مع الأحياء بأيديهم ويحرصون على انتاج اشياء جميلة ، ومخلوقات جميلة من نباتات وحيوانات منزلية أو غير منزلية. أناس ستفتح لهم التقنية الحيوية آفاق جديدة قد لايمكن الوصول إليها بالمستوى الحالي سيمثل ذلك خطوة كبيرة إلى الأمام بهدف زيادة تقبل الناس لفكرة التقنية الحيوية للتخلص من معارضة الناس لها عندما يملكون هذه التقنية بين أيديهم بامتلاكهم للمعدات اللازمة لتكوين.... لتكوين كلبك المنزلي أو قطتك المنزلية. (ضحك) (تصفيق) فقط قم بشراء البرنامج الخاص وابدأ بتصميم الكائن الذي تريد.... لن أزيد على ذلك أعتقد أنكم أدركتم الفكرة الأساسية وأن هذا ماسيحصل أعتقد أن هذا مايتوجب حصوله لتصبح هذه التقنية مما نتقبله بشكل طبيعي وتصبح جزء من حياتنا كبشر, شيء الكل معتاد عليه ويتقبل وجوده في حياته.
There's a huge -- (Laughter) (Applause) -- there's a huge community of people in the world who are practical biologists, who are dog breeders, pigeon breeders, orchid breeders, rose breeders, people who handle biology with their hands, and who are dedicated to producing beautiful things, beautiful creatures, plants, animals, pets. These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology. That will blow away a lot of the opposition. When people have this technology in their hands, you have a do-it-yourself biotech kit, grow your own -- grow your dog, grow your own cat. (Laughter) (Applause) Just buy the software, you design it. I won't say anymore, you can take it on from there. It's going to happen, and I think it has to happen before the technology becomes natural, becomes part of the human condition, something that everybody's familiar with and everybody accepts.
فلنترك ذلك جانبا الآن. أريد التحدث عن شيء مختلف بعض الشيء, شيء أعرف عنه أكثر من الموضوع السابق وهو علم الفلك. أنا مهتم بالبحث عن الحياة في الكون, خارج كوكب الأرض. وبإمكاننا تقديم طرق جديدة لأداء ذلك, هذا ما سأتحدث عنه في العشر دقائق المتبقية, أو في الوقت المتبقي أيا كان. الحقيقة التي يتوجب معرفتها هي أن معظم الأراضي والمساحات الفارغة المتاحة لنا لنستخدمها وأنا هنا لا أعني النجوم بقولي هذا, أنا أعني كواكب نظامنا الشمسي التي يمكننا الوصول إليها باستخدام المركبات الفضائية أو حتى رؤيتها باستخدام مناظيرنا الفلكية على الأرض. معظم هذه المساحات توجد في مناطق شديدة البرودة والبعد عن الشمس.
So, let's leave that aside. I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. And I'm interested in searching for life in the universe. And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. The important fact is, that most of the real estate that's accessible to us -- I'm not talking about the stars, I'm talking about the solar system, the stuff that's within reach for spacecraft and within reach of our earthbound telescopes -- most of the real estate is very cold and very far from the Sun.
إذا نظرت إلى النظام الشمسي كما نعرفه الآن, ستلاحظ وجود كواكب قريبة من الشمس كالأرض التي نعيش عليها. في هذه المنطقة يوجد عدد كبير من الكويكبات في المسافة الفاصلة بين مدار كوكب الأرض ومدار كوكب المشتري. هذه الكويكبات تملك الكثير من المساحات الفارغة, لكنها لاتقارن بالأرض من حيث المساحة إضافة لكونها غير صالحة للحياة كالأرض نظرا لأن معظمها عبارة عن كتل كبيرة من الصخور والمعادن. بمعنى أنها ليست فقط باردة, بل شديدة الجفاف أيضا لذلك, فالكويكبات لاتعد سكانها بالكثير.
If you look at the solar system, as we know it today, it has a few planets close to the Sun. That's where we live. It has a fairly substantial number of asteroids between the orbit of the Earth out through -- to the orbit of Jupiter. The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large. And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock. It's not only cold, but very dry. So the asteroids we don't have much hope for.
هناك بعض الأماكن التي تستحق الإهتمام إذا مانظرنا خارج حدود الكويكبات إلى أقمار كوكبي المشتري وزحل تحديدا هناك قمر يدعى يوروبا يوروبا هو أحد أقمار كوكب المشتري, حيث نشهد طبقة من الجليد التي تبدو كأنها تطفو فوق كميات كبيرة من المياه لذلك يعتقد بوجود محيط في عمق يوروبا مما يجعل من يوروبا مكان يستحق الإستكشاف كون احتمالية ظهور حياة في المحيطات هي الأكبر مقارنة بغيرها كما حصل على كوكب الأرض في زمن مضى, ولذلك نتطلع إلى اكتشاف يوروبا وسبر أعماق طبقات جليده لنسكتشف ونتحقق من وجود أي شكل من أشكال الحياة في هذا المحيط سواء كانت أسماك أو طحالب أو رأسقدميات أو حتى كائنات مائية كبيرة لم نشاهدها من قبل أيا يكن ماسنشاهده, سيكون ذلك مثيرا حتما لكن ذلك صعب التحقيق لسوء الحظ, فطبقات الثلج الطافية شديدة السماكة لم نتعرف بعد مقدار سماكتها بالضبط, لكنها في الغالب قد تمتد لأميال مما يعني الكثير من المصاعب والتكاليف المادية المترتبة على إرسال غواصة أو أي جهاز ليقوم بعملية الإستكشاف هذه هذا شيء لانعرف كيف يمكننا تنفيذه كل مانملك هو المخططات, مع ذلك ماتزال المهمة صعبة التنفيذ.
There stand some interesting places a little further out: the moons of Jupiter and Saturn. Particularly, there's a place called Europa, which is -- Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore. Ocean -- probably the most likely place for life to originate, just as it originated on the Earth. So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters -- whatever there may be that's exciting --- or cephalopods. But that's hard to do. Unfortunately, the ice is thick. We don't know just how thick it is, probably miles thick, so it's very expensive and very difficult to go down there -- send down your submarine or whatever it is -- and explore. That's something we don't yet know how to do. There are plans to do it, but it's hard.
إذا مانظرنا أبعد قليلا, إلى المنطقة بعد مدار الكوكب نيبتون هناك, بعيدا عن الشمس, تبدأ بمشاهدة مساحات فارغة تعد بالكثير ستجد الملايين أو المليارات من الأجسام في المنطقة المسماة بحزام كويبر أو سحابة أورط, هذه المنطقة عبارة عن تجمعات من أجرام صغيرة تبدو كالمذنبات عند اقترابها من الشمس. معظم الوقت, تكون متواجدة بعيدا عن الشمس في المنطقة الباردة من النظام الشمسي, مع برودتها الشديدة, فهي ماتزال مثيرة للإهتمام من الناحية الأحيائية نظرا لتكونها بشكل رئيسي من الجليد والمعادن المناسبة لتكوين مظاهر للحياة لذلك يمكن للحياة البدء هناك حيث تتواجد جميع الأساسيات لذلك من مواد كيميائية وأشعة الشمس المطلوب لظهور الحياة
Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune, way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins. You'll find millions or trillions or billions of objects which, in what we call the Kuiper Belt or the Oort Cloud -- these are clouds of small objects which appear as comets when they fall close to the Sun. Mostly, they just live out there in the cold of the outer solar system, but they are biologically very interesting indeed, because they consist primarily of ice with other minerals, which are just the right ones for developing life. So if life could be established out there, it would have all the essentials -- chemistry and sunlight -- everything that's needed.
لذلك, أقترح أن علينا البحث عن مظاهر للحياة هناك بدلا من البحث عنها في كوكب المريخ بالطبع هذا لايعني أن كوكب المريخ ليس مهما من هذه الناحية إطلاقا المقصود هو أنه بالإمكان البحث في تلك الأماكن بتكاليف أقل وطرق أكثر سهولة وهذا ما سأتحدث عنه تخيلوا أن ثمة حياة توجد على القمر يوروبا وأنها تقبع في المحيط منذ ملايين السنين أليس من المفترض أن تظهر هذه الحياة أو آثارها على السطح كما حصل على كوكب الأرض بقيت الحياة في المحيط حيث بدأت وتطورت لملياري سنة حتى ظهرت على اليابسة في النهاية و أظهرت..... أظهرت مقدار كبيرا من الحرية و سمحت لتنوعات أكبر بين الكائنات الحية التي تطورت على اليابسة بتنوع لم يكن ليحصل لو أنها بقيت في المحيط مع أن هذه الخطوة الإنتقالية من المحيط لليابسة لم تكن بتلك السهولة إلا أنها حدثت
So, what I'm proposing is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars, although Mars is, of course, also a very promising and interesting place. But we can look outside, very cheaply and in a simple fashion. And that's what I'm going to talk about. There is a -- imagine that life originated on Europa, and it was sitting in the ocean for billions of years. It's quite likely that it would move out of the ocean onto the surface, just as it did on the Earth. Staying in the ocean and evolving in the ocean for 2 billion years, finally came out onto the land. And then of course it had great -- much greater freedom, and a much greater variety of creatures developed on the land than had ever been possible in the ocean. And the step from the ocean to the land was not easy, but it happened.
لذلك, إذا كانت الحياة قد تكونت في محيطات القمر يوروبا فمن الممكن لها أن تظهر على السطح مع أنه لاوجود للهواء على سطح يوروبا إضافة للبرد القارس هناك, مازال من الممكن ظهور هذه الكائنات على السطح تخيلوا النباتات هناك تنمو كالأعشاب البحرية خلال التشققات الثلجية حتى تظهر على السطح مالذي تحتاجه هذه النباتات لتنمو على السطح ؟ أولا, ستحتاج إلى طبقة سميكة لتجنب خسارتها للمياه من خلال هذه الطبقات إذا هذه النباتات ستحتاج لشيء مشابه لما تملكه الزواحف في بشرتها ولكن بشكل أفضل وأقوى مما هي لدى الزواحف -- الأهم هنا هو أن هذه النباتات يجب أن تركز الأشعة الشمسية القادمة إليها لأن الأشعة التي تصل لكوكب المشتري وأقماره أقل شدة مما يصل للأرض بـ25 مرة نظرا لكون المسافة بين المشتري والشمس هي خمس أضعاف المسافة بينها وبين الأرض لذلك, بتوجب امتلاك هذه النباتات لما أسميه بـ زهور "عباد الشمس" التي أتخيلها تعيش على سطح يوروبا حيث تمتلك مجموعة من العدسات أو المرايا لتجميع أشعة الشمس للحفاظ على دفئها على السطح حيث تبلغ درجة الحرارة هناك 150 درجة مئوية تحت الصفر برودة قارسة لاتوفر بيئة مناسبة لتكوين الكثير من مظاهر الحياة أو مظاهر الحياة كما نعرفها نحن على الأقل لكن إذا كان بإمكانها النمو مثل أوراق النباتات عدسات ومرايا صغيرة لتركيز أشعة الشمس, كفيلة بإبقائها دافئة على السطح والاستفادة من جميع فوائد أشعة الشمس ومد جذورها في الأسفل إلى المحيط حيث المياه -- عندها ستزدهر الحياة هناك اكثر لماذا لم نحاول استكشاف -- بالطبع, احتمالات وجود ذلك ليست كبيرة جدا أعني احتمال وجود حياة على سطح يوروبا احتمال وجود كل ماتحدثت عنه هو ضئيل و لكن, فلسفتي هي البحث عما يمكن اكتشافه وليس ما يحتمل وجوده
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface. There wouldn't have been any air there -- it's a vacuum. It is out in the cold, but it still could have come. You can imagine that the plants growing up like kelp through cracks in the ice, growing on the surface. What would they need in order to grow on the surface? They'd need, first of all, to have a thick skin to protect themselves from losing water through the skin. So they would have to have something like a reptilian skin. But better -- what is more important is that they would have to concentrate sunlight. The sunlight in Jupiter, on the satellites of Jupiter, is 25 times fainter than it is here, since Jupiter is five times as far from the Sun. So they would have to have -- these creatures, which I call sunflowers, which I imagine living on the surface of Europa, would have to have either lenses or mirrors to concentrate sunlight, so they could keep themselves warm on the surface. Otherwise, they would be at a temperature of minus 150, which is certainly not favorable for developing life, at least of the kind we know. But if they just simply could grow, like leaves, little lenses and mirrors to concentrate sunlight, then they could keep warm on the surface. They could enjoy all the benefits of the sunlight and have roots going down into the ocean; life then could flourish much more. So, why not look? Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa. None of these things is likely, but my, my philosophy is, look for what's detectable, not for what's probable.
في الفلك تاريخ حافل بأشياء غير اعتيادية تم اكتشافها في الكون. ماأعنيه هو, أدق مثال على ذلك هو دخول دور الأشعة الراديوية في المجالات الفلكية عموما كان ذلك -- عندما بدء علم الفلك والأشعاعات الراديوية قام السيد جانسكي, في معامل بيل, باستقبال إشارة راديو من السماء جميع الفلكيين في ذلك الوقت كانوا مزدرين لهذا الإكتشاف جميعهم قالوا, بالإمكان استقبال إشارات راديو تصدرها الشمس لكن الشمس هي الجسم الوحيد في الكون الذي يوجد على قرب منا أضافة إلى كونها متوهجة بالمقدار الكافي لجعل إشارات الراديو هذه قوية بما يكفي لملاحظتها, بإمكانك أن تحسب بسهولة أن قوة هذه الإشارات القادمة من الشمس ضئيلة مع قرب الشمس المتوهجة منا وكل شيء سواها في الكون يبعد عنا أكثر من الشمس بملايين المرات لذلك فمن المؤكد أنه لايمكن ملاحظتها مما يلغي الحاجة للبحث عنها ذلك بالطبع أدى إلى تعطيل التقدم في علم الفلك الراديوي لـ 20 عام تقريبا لأنه, مادام لايوجد هناك شيء, فلا حاجة لللبحث أساسا لكن بالطبع, ما أن بدأ أحدهم بالبحث حيث كان ذلك بعد ما يقارب الـ 20 عام حيث بدأ علم الفلك الراديوي بالتوسع سريعا, حيث اتضح أن الكون مليء بالكثير من الأشياء الرائعة التي تبث إشارات الراديو, بشدة اكبر مما تبثه الشمس المثل يمكن أن ينطبق مع هذا النوع من الحياة الذي اتحدث عنه, على الأجرام الباردة: التي تتواجد بأعداد كبيرة في كل الكون, مظاهر الحياة هذه لم تشاهد من قبل لأننا لم نكلف أنفسنا عناء متابعتها
There's a long history in astronomy of unlikely things turning out to be there. And I mean, the finest example of that was radio astronomy as a whole. This was -- originally, when radio astronomy began, Mr. Jansky, at the Bell labs, detected radio waves coming from the sky. And the regular astronomers were scornful about this. They said, "It's all right, you can detect radio waves from the Sun, but the Sun is the only object in the universe that's close enough and bright enough actually to be detectable. You can easily calculate that radio waves from the Sun are fairly faint, and everything else in the universe is millions of times further away, so it certainly will not be detectable. So there's no point in looking." And that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years. Since there was nothing there, you might as well not look. Well, of course, as soon as anybody did look, which was after about 20 years, when radio astronomy really took off. Because it turned out the universe is absolutely full of all kinds of wonderful things radiating in the radio spectrum, much brighter than the Sun. So, the same thing could be true for this kind of life, which I'm talking about, on cold objects: that it could in fact be very abundant all over the universe, and it's not been detected just because we haven't taken the trouble to look.
الشيء الأخير الذي أود التحدث عنه هو طرق اكتشافها هناك شيء يدعى هذه الجملة التي تعلمتها من ابني جورج, الموجود حاليا معكم خذوا -- هذا تعبير يستخدمه الكنديون إن حصل و أردت اصطياد الحيوانات ليلا تأخذ معك مصباح عامل المنجم المسمى مصباح المناجم تشده على جبهتك لتتمكن من رؤية انعكاس الضوء في أعين الحيوان, لذلك إذا خرجت في الليل وأشعلت الأضواء, الحيوانات ستكون واضحة عندما ترى التوهج الأحمر على أعين الحيوانات بفعل ذلك الضوء ثم, إن كنت واحدا من الأشخاص الغير ملتزمين بالقوانين ستطلق النار على هذه الحيوانات وتأخذها إلى البيت بالطبع هذا سيلغي كل المتعة في هذه اللعبة للذين يصيدون في أوقات النهار لذلك ففي كندا يمنع ذلك أما في نيوزيلندا فذلك مسموح لأن المزارعين النيوزيلنديين يستخدمون تلك الطريقة للتخلص من الأرانب لأنها تتنافس مع الماشية في نيوزيلندا لذلك فالمزارعين هناك يخرجون في الليل بسيارات جيب مدرعة ويضيئون المصابيح الأمامية وأي شيء لايبدو مثل الخروف تطلق النار عليه (ضحك)
So, the last thing I want to talk about is how to detect it. There is something called pit lamping. That's the phrase which I learned from my son George, who is there in the audience. You take -- that's a Canadian expression. If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp. You strap it onto your forehead, so you can see the reflection in the eyes of the animal. So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright. You see the red glow in their eyes, which is the reflection of the flashlight. And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home. And of course, that spoils the game for the other hunters who hunt in the daytime, so in Canada that's illegal. In New Zealand, it's legal, because the New Zealand farmers use this as a way of getting rid of rabbits, because the rabbits compete with the sheep in New Zealand. So, the farmers go out at night with heavily armed jeeps, and shine the headlights, and anything that doesn't look like a sheep, you shoot. (Laughter)
لذلك فقد اقترحت تطبيق نفس المبدأ للبحث عن الحياة في الكون إذا كانت هذه الكائنات التي تعيش على الأسطح الباردة إما على يوروبا أو أبعد من ذلك حيث يمكن العيش على سطح بارد -- هذه المخلوقات يجب أن تدعم بعواكس لتتمكن من تجميع ضوء الشمس, يتوجب عليها استخدام العدسات المكبرة أو المرايا لتتمكن من ابقاء نفسها دافئة ثم, عندما تركز ضوء الشمس عليها نور الشمس سينعكس مرة أخرى كما حصل مع الضوء المنعكس من أعين الحيوانات لذلك فهذه المخلوقات ستكون مضيئة ضد محيطها البارد وكلما ابتعدت أكثر عن الشمس ستزداد شدة هذا الإنعكاس, لذلك, في الواقع هذه الطريقة لاكتشاف وجود هذه الكائنات تزداد فعاليتها كلما ابتعدنا أكثر عن الشمس لأنه يتوجب على العواكس الضوئية أن تكون أقوى حتى يتسنى للضوء المنعكس أن يشع بقوة أكبر مقارنة بالظلام المحيط بها لذلك فكلما ابتعدت عن الشمس هذه الطريقة تصبح فعالة أكثر لذلك, سيصبح بإمكانك النظر لهذه الكائنات بمنظارك الفلكي من الأرض لمَ لم نفعل ذلك بعد ؟ ببساطة لأنه لم يفكر أحد بذلك بعد
So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe. That if these creatures who are living on cold surfaces -- either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface -- those creatures must be provided with reflectors. In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors -- in order to keep themselves warm. And then, when you shine sunlight at them, the sunlight will be reflected back, just as it is in the eyes of an animal. So these creatures will be bright against the cold surroundings. And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be. So actually, this method of hunting for life gets stronger and stronger as you go further away, because the optical reflectors have to be more powerful so the reflected light shines out even more in contrast against the dark background. So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. So, in fact, you can look for these creatures with telescopes from the Earth. Why aren't we doing it? Simply because nobody thought of it yet.
لكني أتمنى أن نبدأ البحث, وبأي -- قد لاتمكن من ايجاد أي شي أي من هذه التخمينات قد لا يكون لها أي أساس من الصحة -- لكن, مازال هناك فرصة. وفي حال تحقق هذه الفرصة ستتحول نظرتنا للحياة بالكامل لأن ذلك يعني أن الطريقة التي تعيش بها هذه الكائنات هناك, تقدم مزايا كثيرة مقارنة بالحياة على كوكب إنه من الصعوبة بمكان الإنتقال من كوكب لآخر نحن نواجه صعوبات كبيرة في هذه اللحظة وأي مخلوقات تعيش على كوكب ما فهي حبيسة فيه خصوصا إذا كنت تتنفس الهواء من الصعب جدا الإنتقال من كوكب (أ) إلى الكوكب (ب) لأنه لايوجد هواء في المسافة الفاصلة بينهما لكن إذا استنشقت الهواء (ضحك) -- فأنت ميت -- (ضحك) بمجرد تركك للكوكب, إن لم تكن تملك مركبة فضائية --
But I hope that we shall look, and with any -- we probably won't find anything, none of these speculations may have any basis in fact. But still, it's a good chance. And of course, if it happens, it will transform our view of life altogether. Because it means that -- the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. It's extremely hard to move from one planet to another. We're having great difficulties at the moment and any creatures that live on a planet are pretty well stuck. Especially if you breathe air, it's very hard to get from planet A to planet B, because there's no air in between. But if you breathe air -- (Laughter) -- you're dead -- (Laughter) -- as soon as you're off the planet, unless you have a spaceship.
لكن إن كنت تعيش في فراغ, فإذا عشت على سطح أحد تلك الأجرام في حزام كويبر المشابهة للكوكب بلوتو, أو أحد تلك الأجرام الأصغر جوار بلوتو, وانت كنت -- إذا كنت تعيش على السطح هناك وحصل ارتطام مع جرم آخر أدى إلى طيرانك عن السطح ذلك لن يحدث تغييرا كبيرا فستكون على قطعة من الجليد و تصلك أشعة الشمس ومازال بإمكانك البقاء حيا عند إنتقالك من مكان لآخر وعندما تجد جرما آخر, بإمكانك البقاء عليه واستعمار الأجرام الأخرى. إذا الحياة ستنتشر من جرم لآخر. لذا, إذا كانت الحياة موجودة في حزام كويبر فهناك احتمال كبير ان تكون واسعة الإنتشار إذا تنافس كبير بين الكائنات, تطور دارويني سيكون هناك ميزة كبيرة للكائنات التي بإمكانها التنقل من مكان لآخر من غير الحاجة لإنتظار أي تصادم. وستكون ميزة لها للإنتشار بشكل كبير, شيء مشابه لغابة من الطحالب أسمي هذه المخلوقات زهور عباد الشمس هي قد تبدو مشابهة لزهور عباد الشمس لأنه يتوجب عليها أن تكون كلها متوجهة للشمس, وسيكون بإمكانها الإنتشار في الفضاء لأن جاذبية الأجرام التي تعيش عليها ضعيفة لذلك بإمكانها تجميع أشعة الشمس من مساحة كبيرة لذلك, سيكون اكتشافها سهل بالنسبة لنا
But if you live in a vacuum, if you live on the surface of one of these objects, say, in the Kuiper Belt, this -- an object like Pluto, or one of the smaller objects in the neighborhood of Pluto, and you happened -- if you're living on the surface there, and you get knocked off the surface by a collision, then it doesn't change anything all that much. You still are on a piece of ice, you can still have sunlight and you can still survive while you're traveling from one place to another. And then if you run into another object, you can stay there and colonize the other object. So life will spread, then, from one object to another. So if it exists at all in the Kuiper Belt, it's likely to be very widespread. And you will have then a great competition amongst species -- Darwinian evolution -- so there'll be a huge advantage to the species which is able to jump from one place to another without having to wait for a collision. And there'll be advantages for spreading out long, sort of kelp-like forest of vegetation. I call these creatures sunflowers. They look like, maybe like sunflowers. They have to be all the time pointing toward the Sun, and they will be able to spread out in space, because gravity on these objects is weak. So they can collect sunlight from a big area. So they will, in fact, be quite easy for us to detect.
لذا, أتمنى أن نتمكن من إيجاد هذه المخلوقات في الـ10 سنين القادمة ثم, ستتغير نظرتنا عن الحياة في الكون بالطبع إذا لم نجدهم, فبإمكاننا تخليقهم بأنفسنا (ضحك) و هذه فرصة أخرى رائعة تفتحت أمامنا فبإمكاننا, بمجرد مانتحصل على إدراك أكبر للهندسة الوراثية, أحد الأشياء التي بإمكانك فعلها بعدة الهندسة الوراثية المنزلية خاصتك (ضحك) لتصميم مخلوق بإمكانه العيش على قمر بارد مكان مثل يوروبا, لنتمكن من استعمار يوروبا بهذه المخلوقات ذلك سيكون شيء ممتع بالفعل (ضحك) على المدى الطويل, بالطبع سيكون بإمكاننا نحن أيضا الذهاب إلى هناك مالذي سيحصل في النهاية -- لن يكون استعمار الفضاء حكرا على البشر فقط الحياة بأكملها ستنتقل من الأرض, تنتقل إلى مملكتها, مملكة الحياة التي ستكون المجرة بالطبع. وإذا كانت الحياة هناك موجودة مسبقا, ذلك سيجعل الأمور أكثر إثارة, على المدى القريب لكن على المدى الطويل, إذا لم يكن هنالك حياة, فبإمكاننا تخليقها بأنفسنا. لنحول الكون إلى مكان أكثر غنى و جمالا مما هي عليه اليوم لذلك, إن أمامنا مستقبل مشرق و جميل لنتطلع إليه شكرا لكم (تصفيق)
So, I hope in the next 10 years, we'll find these creatures, and then, of course, our whole view of life in the universe will change. If we don't find them, then we can create them ourselves. (Laughter) That's another wonderful opportunity that's opening. We can -- as soon as we have a little bit more understanding of genetic engineering, one of the things you can do with your take-it-home, do-it-yourself genetic engineering kit -- (Laughter) -- is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. That would be a fun thing to do. (Laughter) In the long run, of course, it would also make it possible for us to move out there. What's going to happen in the end, it's not going to be just humans colonizing space, it's going to be life moving out from the Earth, moving it into its kingdom. And the kingdom of life, of course, is going to be the universe. And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run. But in the long run, if there's no life there, we create it ourselves. We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today. So again, we have a big and wonderful future to look forward. Thank you. (Applause)