The most complex problems in our time can be solved with simple techniques, if we are able to dream.
Eğer hayal kurabiliyorsak, çağımızın en büyük problemleri basit yöntemlerle çözülebilir.
As a child, I discovered that creativity is the key to cross from dreams to reality. I learned this from my grandmother, Dr. Ruth Tichauer, a Jewish refugee that settled in the heart of the Andes. That is how I grew up: encouraged to see beyond any limitation. So part of my education included helping her in remote, indigenous communities. I cherish those memories, because they helped me to understand life outside the city, a life with a lot of possibilities, without barriers, as language or culture.
Çocukken, yaratıcılığın hayallerden gerçekliğe geçmenin anahtarı olduğunu fark ettim. Bunu And Dağları'nda yaşayan, Yahudi bir sığınmacı olan büyükannem Dr. Ruth Tichauer'den öğrendim. Ben böyle yetiştim: Sınırların ötesini görmeye teşvik edilerek. Eğitimimin bir kısmı ona küçük, yerel topluluklarda yardım etmeyi kapsıyor. Bu anılara değer veriyorum, çünkü bu anılar bana şehrin dışındaki hayatı, dil ya da kültür gibi engeller olmaksızın imkânlarla dolu bir hayatı anlamamı sağladı.
During those trips, my grandmother used to recite a Kipling poem: "Something hidden. Go and find it. Go and look behind the Mountains. Something lost behind the mountains. Lost and waiting for you. Go!"
Bu yolculuklar boyunca, büyükannem Kipling'in bir şiirini söylerdi: "Gizlenmiş bir şey var. Git ve bul. Git, dağların ardına bak. Dağların ardında kaybolmuş bir şey. Seni bekleyen kaybolmuş bir şey. Git!"
In the coming years, I became a medical student. One of every hundred children born worldwide has some kind of heart disease. There's a part of this problem I think I can solve -- the part of this problem I have spent my life working on.
Birkaç yıl sonra, tıp okumaya başladım. Dünya genelinde, doğan her yüz çocuktan birinde bir tür kalp hastalığı vardır. Bu problemin bir bölümü var ki, bunu çözebileceğimi düşünüyorum... ömrümü bu problemin bu bölümü üzerinde çalışarak geçirdim.
The problem starts during pregnancy. The fetus needs to survive inside the mother. Survival depends on communication between the systemic and the pulmonary blood. At the moment of birth, this communication needs to stop. If it doesn't close, the baby has a hole in the heart. It is caused by prematurity and genetic conditions. But what we know today is that a lack of oxygen is also one of the causes. As you can see in the chart, the frequency of this kind of hole dramatically increases with altitude.
Problem hamilelik esnasında başlıyor. Fetüsün anne karnında hayatta kalması gerekiyor. Hayatta kalma sistemik (tüm vücut) ve pulmoner (akciğer ile ilgili) kan arasındaki iletişime bağlı. Doğum esnasında, bu iletişimin kesilmesi gerekir. Eğer kesilmezse, bebeğin kalbinde bir delik oluşur. Bunun nedeni erken doğum ve genetik faktörlerdir. Fakat bugün biliyoruz ki, oksijen yetersizliği de bu faktörlerden biri. Grafikte görebildiğiniz gibi, bu tür bir deliğin oluşma sıklığı, yüksekliğe bağlı olarak, önemli ölçüde artıyor.
Video: (Baby crying)
Video: (ağlayan bebek)
When you look at patients with this condition, they seem desperate to breathe. To close the hole, major surgery used to be the only solution.
Bu durumda bulunan hastalara baktığınızda nefes almakta umutsuz görünüyorlar. Deliği kapatmak için, önceleri tek çözüm cerrahi müdahaleydi.
One night, my friend Malte, were camping in the Amazon region. The only thing that would not burn in the fire was a green avocado branch. Then came a moment of inspiration. So we used the branch as a mold for our first invention. The holes in children's hearts can be closed with it. A coil is a piece of wire wrapped onto itself. It maybe doesn't look so fancy to you now, but that was our first successful attempt to create a device for this major problem. In this video, we can see how a very tiny catheter takes the coil to the heart. The coil then closes the hole. After that moment of inspiration, there came a very long time of effort developing a prototype. In vitro and in vivo studies took thousands of hours of work in the lab. The coil, if it works, can save lives.
Bir gece, arkadaşım Malte ile, Amazon bölgesinde kamptaydık. Ateşte yanmayan tek şey yeşil bir avokado dalıydı. Sonra aklımıza bir fikir geldi. Böylece dalı bir kalıp olarak kullanarak ilk buluşumuzu yapmış olduk. Çocukların kalbindeki delikler bunu kullanarak kapatılabilir. Bir parça kablo sarılmış bir spiral. Şu an da size pek etkileyici gelmeyebilir, ama bu büyük problem için yaptığımız bu cihaz ilk başarılı girişimimizdi. Bu videoda, küçücük bir kateterin, spirali kalbe nasıl götürdüğünü görebiliriz. Spiral daha sonra deliği kapatıyor. Aklımıza bu fikrin gelmesinin ardından, bir prototip geliştirmek için çok uzun bir çalışma süresi başladı. Canlı ve cansız ortam araştırmalarıyla binlerce saatimizi laboratuvarda geçirdik. Eğer işe yararsa, spiral hayatları kurtarabilir.
I returned from Germany to Bolivia, thinking that wherever we go, we have the opportunity to make a difference. With my wife and partner, Dr. Alexandra Heath, we started to see patients. After successfully treating patients with our coil, we felt really enthusiastic. But we live in a place that is 12,000 feet high. And, the patients there need a special device to solve their heart condition. The hole in altitude patients is different, because the orifice between the arteries is larger. Most patients cannot afford to be treated on time, and they die. The first coil could successfully treat only half of the patients in Bolivia. The search started again. We went back to the drawing board.
Nereye gidersek gidelim, bir fark yaratabileceğimiz düşüncesiyle Almanya'dan Bolivya'ya döndüm. Eşim ve aynı zamanda ortağım olan Dr. Alexandra Heath ile birlikte hastaları görmeye başladık. Yaptığımız spiralle hastaları başarılı bir şekilde tedavi ettikten sonra, kendimizi gerçekten çok hevesli hissettik. Ama yaşadığımız yer, 3657 metre yüksekliğinde. Buradaki hastaların kalp hastalıklarını gidermek için özel bir cihaza ihtiyaçları var. Yüksek yerlerdeki hastaların kalplerindeki delikler farklıdır, çünkü atardamarlar arasındaki açıklık daha geniştir. Çoğu hasta zamanında tedavi edilemez ve yaşamını kaybeder. İlk spiral Bolivya'daki hastaların sadece yarısını başarılı bir şekilde tedavi edebildi. Araştırma yeniden başladı. Tekrar tekrar başa döndük.
After many trials, and with the help of my grandmother's indigenous friends in the mountains, we obtained a new device. For centuries, indigenous women told stories by weaving complex patterns on looms, and an unexpected skill helped us for the new device. We take this traditional method of weaving and make a design made by a smart material that records shape. It seems this time, the weaving allows us to create a seamless device that doesn't rust because it's made of only one piece. It can change by itself into very complex structures by a procedure that took decades to develop.
Pek çok denemeden sonra ve de büyükannemin dağlarda yaşayan yerli arkadaşlarının yardımıyla, yeni bir cihaz elde ettik. Yüzyıllardır, yerli kadınlar dokuma tezgâhlarında karmaşık desenler işleyerek hikâyeler anlatıyorlar ve umulmadık bir maharet, yeni cihaz için bize yardımcı oldu. Bu geleneksel işleme yöntemini aldık ve şekilleri kaydeden akıllı bir malzeme ile yapılan bir tasarım elde ettik. Bu kez öyle görünüyor ki, işleme yöntemi yalnızca bir parçadan oluştuğu için paslanmayacak bir cihaz yapmamızı sağlıyor. Geliştirmesi on yıllar alan bir yöntem ile kendi kendine karmaşık yapılara dönüşebilirler.
As you can see, the device enters the body through the natural channels. Doctors have only to close the catheter through the hole. Our device expands, places itself and closes the hole. We have this beautiful delivery system that is so simple to use because it works by itself. No open surgery was necessary.
Görebildiğiniz gibi, cihaz vücuda doğal kanallardan giriyor. Doktorların tek yapması gereken deliğin üzerindeki kateteri kapatmak. Cihaz genişliyor, yerleşiyor ve deliği kapatıyor. Kullanması oldukça kolay olan bu güzel taşıma sistemine sahibiz, çünkü kendi kendine çalışıyor. Hiçbir cerrahi müdahaleye gerek yok.
(Applause)
(Alkış)
As doctors, we fight with diseases that take a long time and effort to heal -- if they do. This is the child from before, after the procedure. As you can see --
Doktor olarak, eğer mümkünse, tedavi etmesi bir hayli zaman ve çaba gerektiren hastalıklarla mücadele ediyoruz. Bu, süreçten önceki ve sonraki bir çocuk. Görebildiğiniz gibi...
(Applause)
(Alkış)
As you can see, once the device is in place, the patient is 100 percent healed. From start to finish, the whole procedure takes only 30 minutes. That's very rewarding from the medical and human point of view. We are so proud that some of our former patients are part of our team -- a team, thanks to added close interaction with patients that work with us. Together, we have only one idea: the best solutions need to be simple. We lost the fear of creating something new.
Görebildiğiniz gibi, cihaz bir kez yerleşince, hasta yüzde yüz iyileşiyor. Başından sonuna, tüm süreç yalnızca 30 dakika sürüyor. Bu, hem tıbbi hem de insani açıdan çok ümit verici. Önceki hastalarımızdan bazılarının ekibimizin bir parçası olmasından ötürü çok gururluyuz... bizimle çalışan hastaların yakın etkileşimi sayesinde oluşmuş bir ekip. Birlikte tek bir düşüncemiz var: En iyi çözümler basit olmalı. Yeni bir şey yapma korkusunu ardımızda bıraktık.
The path, it's not easy. Many obstacles arise all the time. But we receive strength from our patients. Their resilience and courage inspire our creativity. Our goal is to make sure that no child is left behind, not because of cost or access.
Yol hiç kolay değil. Her zaman bir engel çıkar. Ama biz gücümüzü hastalarımızdan aldık. Onların direnci ve cesareti yaratıcılığımızın ilhamı oldu. Amacımız, maliyeti ya da erişilebilirliği yüzünden hiçbir çocuğun geride bırakılmadığından emin olmak.
So we have to start a foundation with a one-to-one model. We will give one device for free to make sure that every child is treated. We are in many countries now, but we need to be everywhere. This whole thing began with one impossible idea as will continue it, really: No child is left behind.
Bu nedenle, birebir modelle bir vakıf oluşturduk. Her çocuğun tedavi edildiğinden emin olmak için bir cihazı ücretsiz vereceğiz. Şu anda pek çok ülkedeyiz, ama her yerde olmalıyız. Her şey bunu devam ettirecek imkânsız bir fikirle başladı: Hiçbir çocuk geride kalmayacak.
Muchas gracias.
Çok teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)