Humanity takes center stage at TED, but I would like to add a voice for the animals, whose bodies and minds and spirits shaped us.
มนุษย์ชาติมี TED เป็นเวทีให้แสดงออก แต่ผมต้องการเป็นปากเสียง ให้กับสัตว์ทั้งหลาย ซึ่งร่างกาย จิตใจ และวิญญาณ ล้วนมีอิทธิพลต่อเรา
Some years ago, it was my good fortune to meet a tribal elder on an island not far from Vancouver. His name is Jimmy Smith, and he shared a story with me that is told among his people, who call themselves the Kwikwasut'inuxw.
หลายปีก่อน มันเป็นโชคดีของผม ที่ได้พบผู้อาวุโสของชนเผ่า บนเกาะแห่งหนึ่ง ไม่ไกลจากแวนคูเวอร์ ท่านชื่อ จิมมี่ สมิธ ท่านได้เล่าเรื่องเรื่องหนึ่งให้ผมฟัง มันเป็นตำนานที่กล่าวขานกันในชนเผ่า ที่เรียกตนเองว่า ควิควาสุตินุซ (Kwikwasut'inuxw)
Once upon a time, he told me, all animals on Earth were one. Even though they look different on the outside, inside, they're all the same, and from time to time they would gather at a sacred cave deep inside the forest to celebrate their unity. When they arrived, they would all take off their skins. Raven shed his feathers, bear his fur, and salmon her scales, and then, they would dance. But one day, a human made it to the cave and laughed at what he saw because he did not understand. Embarrassed, the animals fled, and that was the last time they revealed themselves this way.
ท่านบอกกับผมว่า กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว สัตว์ทั้งหลายบนโลกใบนี้นั้น ล้วนเป็นหนึ่งเดียวกัน แม้ว่าภายนอกจะดูแตกต่าง แต่ภายในกลับเหมือนกัน พวกมันจะไปรวมตัวกันเป็นครั้งคราว ณ ถ้ำศักดิ์สิทธิ์ในป่าลึก เพื่อฉลองความเป็นหนึ่งเดียวของพวกมัน เมื่อไปถึงที่นั่น พวกมันจะพร้อมใจกันถอดเปลือกนอกของตน นกกาสลัดขน หมีถอดผิวหนัง และ ปลาแซลมอนถอดเกล็ดของมัน จากนั้น พวกมันก็จะเต้นรำกัน จนวันหนึ่ง มนุษย์ได้เดินทางมาถึงถ้ำ และหัวเราะเยาะกับสิ่งที่เขาเห็น เพราะเขาไม่เข้าใจ ด้วยความอาย สัตว์ทั้งหลายจึงต่างหลบหนึ และนั่นก็เป็นครั้งสุดท้าย ที่พวกมันเปิดเผยตัวตนในรูปแบบนั้น
The ancient understanding that underneath their separate identities, all animals are one, has been a powerful inspiration to me. I like to get past the fur, the feathers and the scales. I want to get under the skin. No matter whether I'm facing a giant elephant or a tiny tree frog, my goal is to connect us with them, eye to eye.
ในอดีต เรามีความเข้าใจว่า ภายใต้ ตัวตนที่แตกต่างกันนั้น สัตว์ทุกตัวล้วนเป็นหนึ่งเดียว ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจให้กับผมอย่างมาก ผมต้องการที่จะมองทะลุผ่านผิวหนัง ขนนก รวมทั้งเกล็ด ผมอยากสัมผัสลึกลงไปภายใน ไม่ว่าผมจะต้องเผชิญหน้ากับช้างตัวใหญ่ หรือกบตัวจ้อย เป้าหมายของผมก็คือ การเชื่อมคนกับสัตว์เข้าด้วยกัน
You may wonder, do I ever photograph people? Sure. People are always present in my photos, no matter whether they appear to portray tortoises or cougars or lions. You just have to learn how to look past their disguise.
คุณอาจจะคิดสงสัยว่า ผมเคยถ่ายภาพคนหรือไม่ แน่นอนครับ ในภาพของผมมีคนอยู่เสมอ ไม่ว่าพวกเขาจะปรากฏ ในรูปแบบของเต่าบก เสือภูเขา หรือสิงโต คุณแค่ต้องเรียนรู้ ที่จะมองลึกลงไปภายใต้เปลือกนอก
As a photographer, I try to reach beyond the differences in our genetic makeup to appreciate all we have in common with every other living thing. When I use my camera, I drop my skin like the animals at that cave so I can show who they really are.
ในฐานะช่างภาพ ผมพยายามที่จะเข้าถึง อะไรที่มากกว่าความแตกต่าง ภายใต้พันธุกรรมของเรา เพื่อชื่นชมในสิ่งที่พวกเรามีเหมือนกับ สิ่งมีชีวิตอื่นๆ ยามที่ผมใช้กล้อง ผมได้ถอดเปลือกนอกของตัวเองออก เหมือนสัตว์ที่อยู่ในถ้ำศักดิ์สิทธิ์ ผมจึงสามารถเผยสิ่งที่สัตว์พวกนั้นเป็น
As animals blessed with the power of rational thought, we can marvel at the intricacies of life. As citizens of a planet in trouble, it is our moral responsibility to deal with the dramatic loss in diversity of life. But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change what once happened in that sacred cave.
ในฐานะที่มนุษย์เป็นสัตว์ที่ได้รับพร ให้มีพลังความคิดที่มีเหตุผล พวกเราสามารถรู้ถึงความซับซ้อนของชีวิต ในฐานะที่เป็นประชากรบนโลกที่กำลังมีปัญหา มันเป็นความรับผิดชอบทางศีลธรรมของพวกเรา ที่จะจัดการกับการสูญเสีย ความหลากหลายของสิ่งมีชีวิต ทว่า ในฐานะมนุษย์ที่มีหัวใจ พวกเราสามารถยินดีกับ ความเป็นหนึ่งเดียวของสรรพชีวิต และบางที เราอาจจะสามารถเปลี่ยน สิ่งที่เคยเกิดขึ้นในถ้ำศักดิ์สิทธิ์ได้
Let's find a way to join the dance.
มาช่วยกันหาวิธี เข้าร่วมการเต้นรำนั้นกัน
Thank you.
ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)