Humanity takes center stage at TED, but I would like to add a voice for the animals, whose bodies and minds and spirits shaped us.
محور اصلی TED، انسانیت است، ولی من دوست دارم صدایی برای حیوانات باشم, مخلوقاتی که ما از جسم و ذهن و روحشان استفاده می کنیم.
Some years ago, it was my good fortune to meet a tribal elder on an island not far from Vancouver. His name is Jimmy Smith, and he shared a story with me that is told among his people, who call themselves the Kwikwasut'inuxw.
چند سال پیش, خوش شانسی من بود که بزرگ قبیله ای را, در جزیره ای در نزدیکی ونکوور ببینم. اسم او جیمی اسمت است, او داستانی برایم گفت که در میان قبیله اش نقل می شود, اسم این قبیله کویکوواسوتینوکوا
Once upon a time, he told me, all animals on Earth were one. Even though they look different on the outside, inside, they're all the same, and from time to time they would gather at a sacred cave deep inside the forest to celebrate their unity. When they arrived, they would all take off their skins. Raven shed his feathers, bear his fur, and salmon her scales, and then, they would dance. But one day, a human made it to the cave and laughed at what he saw because he did not understand. Embarrassed, the animals fled, and that was the last time they revealed themselves this way.
جیمی گفت: روزگاری، همه ی حیوانات روی زمین، یکی بودند با وجود اینکه چهره شان با هم فرق میکرد ولی در درون، اونها همه یکسان بودند، و هر از گاهی همه درغار مقدسی در اعماق جنگل دور هم جمع می شدند تا یگانگی شان با هم را جشن بگیرند. وقتی به اونجا می رسیدند همه پوست هاشون را درمی آوردند کلاغ پرهایش را و خرس خزش را و قزل آلا فلس هایش را می ریخت، و بعد، همه میرقصیدند. ولی یه روز, یه انسان به غار آمد و اونها رو مسخره کرد چون معنی این کارو درک نمیکرد. حیوانات خجالت کشیدن و فرار کردن و اون آخرین باری بود که اونها خودشون رو به این شکل نشون دادن.
The ancient understanding that underneath their separate identities, all animals are one, has been a powerful inspiration to me. I like to get past the fur, the feathers and the scales. I want to get under the skin. No matter whether I'm facing a giant elephant or a tiny tree frog, my goal is to connect us with them, eye to eye.
تاریخ این رو فهمیده که جدا از تفاوت های هویتی، همه ی حیوانات یکسانند، که این الهام بخش من بود. دوست دارم از خز و پر و فلس بگذرم. میخوام به زیرپوست (حقیقت) برسم. برام مهم نیس که با یه فیل غول پیکر روبه رو بشم یا یه قورباغه درختی کوچولو هدفم اینه که بین انسان ها و حیوانات ارتباط مستقیم ایجاد کنم. چشم تو چشم
You may wonder, do I ever photograph people? Sure. People are always present in my photos, no matter whether they appear to portray tortoises or cougars or lions. You just have to learn how to look past their disguise.
شاید بپرسین هیچوقت ازانسان ها عکس گرفتم؟ البته... مردم همیشه در عکس های من هستن، مهم نیست به چه شکلی به شکل یه لاک پشت یا گربه ی وحشی یا شیر فقط باید یادبگیرین چطورتغییر چهرشونو بینین
As a photographer, I try to reach beyond the differences in our genetic makeup to appreciate all we have in common with every other living thing. When I use my camera, I drop my skin like the animals at that cave so I can show who they really are.
به عنوان یه عکاس, من سعی میکنم که از تفاوت های ظاهری بگذرم تا بتونم وحدت و یگانگی مان را با بقیه موجودات زنده، ستایش کنم. وقتی با دوربینم عکس می گیرم، از پوستم خارج میشم، مثل اون حیوانات توی غار، و میتونم نشون بدم که اونا واقعا کی هستن.
As animals blessed with the power of rational thought, we can marvel at the intricacies of life. As citizens of a planet in trouble, it is our moral responsibility to deal with the dramatic loss in diversity of life. But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change what once happened in that sacred cave.
به این خاطر که به حیوانات قدرت تفکر منطقی اعطا شده، ما می توانیم از پیچیدگیهای زندگی به هیجان در آییم. به عنوان ساکنین یه سیاره که دچار مشکله این مسئولیت اخلاقی ماست که، با از دست رفتن قابل توجه گونه های جانوری، مقابله کنیم. اما به عنوان انسان هایی با وجدان همه می تونیم از وحدت و یگانگی زندگی لذت ببریم، وشاید بتونیم اتفاقی رو که در آن غار مقدس رخ داد را تغییر دهیم.
Let's find a way to join the dance.
بیایید راهی برای پیوستن به این رقص پیدا کنیم.
Thank you.
با تشکر
(Applause)
( تشویق تماشاگران)