Humanity takes center stage at TED, but I would like to add a voice for the animals, whose bodies and minds and spirits shaped us.
El centro de atención en TED es la humanidad pero a mí me gustaría trasladarlo a los animales, cuyos cuerpos, mentes y espíritus nos han dado forma.
Some years ago, it was my good fortune to meet a tribal elder on an island not far from Vancouver. His name is Jimmy Smith, and he shared a story with me that is told among his people, who call themselves the Kwikwasut'inuxw.
Hace algunos años, tuve la gran fortuna de reunirme con un anciano de una tribu en una isla, no muy lejos de Vancouver. Se llama Jimmy Smith, y compartió conmigo una historia conocida por toda su tribu, llamada Kwikwasut'inuxw.
Once upon a time, he told me, all animals on Earth were one. Even though they look different on the outside, inside, they're all the same, and from time to time they would gather at a sacred cave deep inside the forest to celebrate their unity. When they arrived, they would all take off their skins. Raven shed his feathers, bear his fur, and salmon her scales, and then, they would dance. But one day, a human made it to the cave and laughed at what he saw because he did not understand. Embarrassed, the animals fled, and that was the last time they revealed themselves this way.
Érase una vez, dijo, en que todos los animales de la tierra eran uno. A pesar de sus aspectos diferentes, eran idénticos por dentro, y de vez en cuando se reunían en una cueva sagrada en la profundidad del bosque para celebrar su unión. Al entrar, dejaban sus pieles. El cuervo se despojaba de sus plumas y el oso de su piel, y el salmón de sus escamas, para luego bailar. Pero un día, un hombre irrumpió en la cueva y se echó a reír a su costa, ya que no entendió lo que vio. Avergonzados, los animales huyeron y esa fue la última vez que se les vio así.
The ancient understanding that underneath their separate identities, all animals are one, has been a powerful inspiration to me. I like to get past the fur, the feathers and the scales. I want to get under the skin. No matter whether I'm facing a giant elephant or a tiny tree frog, my goal is to connect us with them, eye to eye.
La milenaria sabiduría, que a pesar de sus diferentes identidades, todos los animales son uno, ha sido una poderosa fuente de inspiración para mí. Me gusta ir más allá de pieles, plumas y escalas. Llegar a lo que hay debajo de la piel. Ya se trate de un elefante gigante o de una ranita arbórea, mi objetivo es volver a conectar con ellos y mirarlos directamente a los ojos.
You may wonder, do I ever photograph people? Sure. People are always present in my photos, no matter whether they appear to portray tortoises or cougars or lions. You just have to learn how to look past their disguise.
Se preguntarán si alguna vez fotografío gente. Por supuesto, el hombre está siempre presente en mis fotos da igual si aparece en forma de tortuga, puma, o león. Solo tienen que aprender a ver más allá de sus disfraces.
As a photographer, I try to reach beyond the differences in our genetic makeup to appreciate all we have in common with every other living thing. When I use my camera, I drop my skin like the animals at that cave so I can show who they really are.
Como fotógrafo, trato de trascender las diferencias en nuestra apariencia genética para apreciar lo que tenemos en común con todos los demás seres vivos. Cuando uso mi cámara renuncio a mi piel, como los animales en la cueva, para poder así mostrar cómo son ellos realmente.
As animals blessed with the power of rational thought, we can marvel at the intricacies of life. As citizens of a planet in trouble, it is our moral responsibility to deal with the dramatic loss in diversity of life. But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change what once happened in that sacred cave.
Al ser animales dotados con capacidad para el pensamiento racional, la complejidad de la vida maravilla al hombre. Como ciudadanos de un planeta en apuros, es nuestro deber moral encontrar soluciones a la reducción drástica de la diversidad. Pero como seres dotados de alma y corazón todos podemos celebrar que vivimos juntos en armonía, y tal vez así podremos rectificar lo que una vez hicimos en aquella cueva sagrada.
Let's find a way to join the dance.
Encontremos una manera de unirnos a la danza.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)