Die Menschheit steht bei TED im Mittelpunkt, aber ich würde gern eine Stimme für Tiere hinzufügen, deren Körper, Geist und Seele uns formten.
Humanity takes center stage at TED, but I would like to add a voice for the animals, whose bodies and minds and spirits shaped us.
Vor ein paar Jahren hatte ich das Glück, einem Stammesältesten auf einer Insel unweit von Vancouver zu begegnen. Sein Name ist Jimmy Smith, und er erzählte mir eine Geschichte, die unter seinem Volk, das sich Kwikwasut'inuxw nennt, weitergegeben wird.
Some years ago, it was my good fortune to meet a tribal elder on an island not far from Vancouver. His name is Jimmy Smith, and he shared a story with me that is told among his people, who call themselves the Kwikwasut'inuxw.
Vor langer Zeit, erzählte er mir, waren alle Tiere auf der Erde eins. Obwohl sie sich äußerlich unterscheiden, sind sie innen gleich, und von Zeit zu Zeit versammelten sie sich in einer heiligen Höhle tief im Wald, um ihre Einheit zu feiern. Bei ihrer Ankunft zogen sie alle ihre Haut aus. Der Rabe legte sein Gefieder ab, der Bär seinen Pelz, und der Lachs seine Schuppen, und danach tanzten sie. Aber eines Tages gelangte ein Mensch zur Höhle, und er lachte über das, was er sah, weil er es nicht verstand. Verlegen flohen die Tiere, und das war das letzte Mal, dass sie sich auf diese Weise offenbarten.
Once upon a time, he told me, all animals on Earth were one. Even though they look different on the outside, inside, they're all the same, and from time to time they would gather at a sacred cave deep inside the forest to celebrate their unity. When they arrived, they would all take off their skins. Raven shed his feathers, bear his fur, and salmon her scales, and then, they would dance. But one day, a human made it to the cave and laughed at what he saw because he did not understand. Embarrassed, the animals fled, and that was the last time they revealed themselves this way.
Das uralte Verständnis, dass alle Tiere unterhalb ihrer eigenen Identität eins seien, war eine große Inspiration für mich. Ich lasse gern den Pelz, das Gefieder, und die Schuppen hinter mir. Ich will unter die Haut gelangen. Ganz gleich, ob ich einem Riesenelefanten oder einem winzigen Laubfrosch gegenüberstehe, mein Ziel ist es, dass wir uns mit ihnen auf Augenhöhe verbinden.
The ancient understanding that underneath their separate identities, all animals are one, has been a powerful inspiration to me. I like to get past the fur, the feathers and the scales. I want to get under the skin. No matter whether I'm facing a giant elephant or a tiny tree frog, my goal is to connect us with them, eye to eye.
Vielleicht fragen Sie sich, ob ich je Menschen fotografiere. Natürlich. Menschen sind ständig in meinen Fotos präsent, ganz gleich, ob sie auftreten, um Schildkröten, Pumas oder Löwen darzustellen. Man muss nur lernen, wie man durch ihre Verkleidung durchschaut.
You may wonder, do I ever photograph people? Sure. People are always present in my photos, no matter whether they appear to portray tortoises or cougars or lions. You just have to learn how to look past their disguise.
Als Fotograf versuche ich über die Unterschiede unseres Erbguts hinauszugelangen, um all das wertzuschätzen, was wir mit jedem anderen Lebewesen gemeinsam haben. Wenn ich meine Kamera nehme, lege ich meine Haut ab, wie die Tiere in jener Höhle, um zu zeigen, wie sie wirklich sind.
As a photographer, I try to reach beyond the differences in our genetic makeup to appreciate all we have in common with every other living thing. When I use my camera, I drop my skin like the animals at that cave so I can show who they really are.
Als mit der Macht des rationalen Denkens gesegnete Tiere können wir die Unwägbarkeiten des Lebens bestaunen. Als Bürger eines in Schwierigkeiten geratenen Planeten ist es unsere moralische Verantwortung, mit dem dramatischen Rückgang der Lebensvielfalt umzugehen. Aber als Menschen mit Herzen können wir alle über die Lebenseinheit jubeln, und eventuell können wir verändern, was einst in der heiligen Höhle passierte.
As animals blessed with the power of rational thought, we can marvel at the intricacies of life. As citizens of a planet in trouble, it is our moral responsibility to deal with the dramatic loss in diversity of life. But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change
Finden wir einen Weg, um uns dem Tanz anzuschließen.
what once happened in that sacred cave.
Vielen Dank.
Let's find a way to join the dance.
(Applaus)
Thank you.