I was born in Den Bosch, where the painter Hieronymus Bosch named himself after. And I've always been very fond of this painter who lived and worked in the 15th century. And what is interesting about him in relation to morality is that he lived at a time where religion's influence was waning, and he was sort of wondering, I think, what would happen with society if there was no religion or if there was less religion. And so he painted this famous painting, "The Garden of Earthly Delights," which some have interpreted as being humanity before the Fall, or being humanity without any Fall at all. And so it makes you wonder, what would happen if we hadn't tasted the fruit of knowledge, so to speak, and what kind of morality would we have.
Synnyin Den Boschin kaupungissa, jonka nimen Hieronymus Bosch otti itselleen. Olen aina pitänyt tästä taidemaalarista, joka eli ja työskenteli 1400-luvulla. Mielenkiintoiseksi hänen suhteensa moraaliin tekee se, että hän eli uskonnon vaikutusvallan hiipumisen aikana. Hän tavallaan pohti, miten yhteiskunnan kävisi, jos uskontoa ei olisi olemassa tai sitä olisi vähemmän. Hän teki kuulun maalauksensa "Maallisten ilojen puutarha", jonka on tulkittu esittävän ihmiskuntaa ennen syntiinlankeemusta, tai vailla koko syntiinlankeemusta. Mitähän olisi tapahtunut, jos emme olisi maistaneet tiedon hedelmää, ja millainen moraali meillä olisi?
Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees. This is me at an early age with a baby chimpanzee.
Opiskeluaikoinani kävin hyvin erilaisessa puutarhassa, Arnhemin eläintarhassa, missä on simpansseja. Tässä olen nuorena simpanssivauvan kanssa.
(Laughter)
(Naurua)
And I discovered there that the chimpanzees are very power-hungry and wrote a book about it. And at that time the focus in a lot of animal research was on aggression and competition. I painted a whole picture of the animal kingdom and humanity included, was that deep down we are competitors, we are aggressive, we are all out for our own profit, basically. This is the launch of my book. I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book.
Siellä huomasin simpanssien kovan vallanhalun ja kirjoitin siitä kirjan. Tuolloin moni eläintutkimus keskittyi aggressioon ja kilpailuun. Kuvailin koko eläinkuntaa, ihmisineen, pohjimmiltaan kilpaileviksi, aggressiivisiksi, oman edun hamuajiksi. Kirjani julkaisu. En ole varma, kuinka tarkasti simpanssit lukivat sen, mutta ne näyttivät selvästi kiinnostuneilta.
(Laughter)
Kirjoittaessani
Now in the process of doing all this work on power and dominance and aggression and so on, I discovered that chimpanzees reconcile after fights. And so what you see here is two males who have had a fight. They ended up in a tree, and one of them holds out a hand to the other. And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and kissed and embraced each other.
voimasta ja valta-asemasta, aggressiosta jne. huomasin, että simpanssit sopivat riitansa. Tässä kaksi urosta, jotka ovat tapelleet. Ne päätyivät puun latvukseen, ja toinen ojentaa kätensä toiselle. Sekunnin kuluttua kuvan ottamisesta ne kohtasivat puunhaarassa ja suutelivat ja halivat toisiaan. Hyvin mielenkiintoista,
And this is very interesting because at the time, everything was about competition and aggression, so it wouldn't make any sense. The only thing that matters is that you win or you lose. But why reconcile after a fight? That doesn't make any sense. This is the way bonobos do it. Bonobos do everything with sex. And so they also reconcile with sex. But the principle is exactly the same. The principle is that you have a valuable relationship that is damaged by conflict, so you need to do something about it. So my whole picture of the animal kingdom, and including humans also, started to change at that time.
koska silloin puhuttiin aina kilpailusta ja aggressiosta, eikä sopimisessa olisi mitään järkeä. Vain voitolla tai tappiolla oli merkitystä. Miksi kannattaisi tehdä sopu tappelun jälkeen? Ei siinä ole mitään tolkkua. Näin bonobot tekevät. Ne hoitavat kaiken seksin avulla, myös sovinnon. Mutta periaate on täsmälleen sama. Periaatteessa on kyse arvokkaasta suhteesta, jonka ristiriita tuhoaa, ja jotakin on tehtävä. Käsitykseni koko eläinkunnasta, ihmiset mukaan lukien, alkoi muuttua tuohon aikaan.
So we have this image in political science, economics, the humanities, the philosophy for that matter, that man is a wolf to man. And so deep down, our nature is actually nasty. I think it's a very unfair image for the wolf. The wolf is, after all, a very cooperative animal. And that's why many of you have a dog at home, which has all these characteristics also. And it's really unfair to humanity, because humanity is actually much more cooperative and empathic than given credit for. So I started getting interested in those issues and studying that in other animals.
Valtio- ja taloustieteissä, humanistisissa tieteissä ja filosofiassa ajatellaan: Ihminen on ihmiselle susi. Niinpä perusluonteemme on itse asiassa ilkeä. Hyvin epäoikeudenmukainen käsitys sudesta. Loppujen lopuksi susi on hyvin yhteistyökykyinen eläin. Siksi monilla on koira, jolla on myös kaikki nämä luonteenpiirteet. Se on todella epäoikeudenmukaista ihmiskunnalle, koska ihmiset ovat yhteistyökykyisempiä ja empaattisempia kuin tunnustetaan. Aloin kiinnostua noista kysymyksistä ja tutkia niitä muissa eläimissä.
So these are the pillars of morality. If you ask anyone, "What is morality based on?" these are the two factors that always come out. One is reciprocity, and associated with it is a sense of justice and a sense of fairness. And the other one is empathy and compassion. And human morality is more than this, but if you would remove these two pillars, there would be not much remaining, I think. So they're absolutely essential.
Tässä moraalin peruspilarit. Kysyypä keneltä tahansa: "Mihin moraali perustuu?" Nämä kaksi seikkaa tulevat aina esille. Toinen on vastavuoroisuus, ja siihen liittyvä oikeudenmukaisuuden ja tasapuolisuuden taju. Toinen on empaattisuus ja myötätunto. Ihmisen moraaliin kuuluu muutakin, mutta jos nämä kaksi pilaria poistettaisiin, ei paljoa jäisi jäljelle. Ne ovat ehdottoman välttämättömiä.
So let me give you a few examples here. This is a very old video from the Yerkes Primate Center, where they trained chimpanzees to cooperate. So this is already about a hundred years ago that we were doing experiments on cooperation. What you have here is two young chimpanzees who have a box, and the box is too heavy for one chimp to pull in. And of course, there's food on the box. Otherwise they wouldn't be pulling so hard. And so they're bringing in the box. And you can see that they're synchronized. You can see that they work together, they pull at the same moment. It's already a big advance over many other animals who wouldn't be able to do that. Now you're going to get a more interesting picture, because now one of the two chimps has been fed. So one of the two is not really interested in the task anymore.
Otan pari esimerkkiä. Vanha video Yerkes Primate Centeristä, missä simpansseille opetetaan yhteistoimintaa. Jo satakunta vuotta sitten tehtiin kokeita yhteistyöstä. Tässä kaksi nuorta simpanssia, joilla on laatikko, joka on liian raskas yksin vedettäväksi. Laatikon päällä on tietenkin ruokaa. Muutoin ne eivät vetäisi niin lujaa. Ne vetävät laatikon lähelleen. Ne toimivan yhtäaikaisesti. Ne työskentelevät yhdessä; ne vetävät samalla hetkellä. Iso etu verrattuna moniin muihin eläimiin, jotka eivät siihen pysty. Tässä vielä mielenkiintoisempi kuva, koska toinen simpanssi on jo ruokittu. Tehtävä ei enää juurikaan kiinnosta sitä.
(Laughter)
(Naurua)
(Laughter)
(Naurua)
(Laughter)
(Naurua)
[- and sometimes appears to convey its wishes and meanings by gestures.] Now look at what happens at the very end of this.
Huomatkaa, mitä tapahtuu ihan lopussa.
(Laughter)
(Naurua)
He takes basically everything.
Se vie käytännössä kaiken.
(Laughter)
(Naurua)
There are two interesting parts about this. One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner -- so a full understanding of the need for cooperation. The second one is that the partner is willing to work even though he's not interested in the food. Why would that be? Well, that probably has to do with reciprocity. There's actually a lot of evidence in primates and other animals that they return favors. He will get a return favor at some point in the future. And so that's how this all operates.
Tässä on kaksi mielenkiintoista osaa. Toisaalta oikeanpuoleinen simpanssi tajuaa täysin tarvitsevansa kumppanin -- ymmärtäen täysin yhteistyön tarpeen. Toisaalta kumppani on halukas työhön, vaikkei olekaan kiinnostunut ruoasta. Miksiköhän? Se saattaa liittyä vastavuoroisuuteen. Monet todisteet kertovat kädellisten ja muiden eläinten tekevän vastapalveluksia. Toinen saa vastapalveluksen joskus tulevaisuudessa. Näin kaikki toimii.
We do the same task with elephants. Now, it's very dangerous to work with elephants. Another problem with elephants is that you cannot make an apparatus that is too heavy for a single elephant. Now you can probably make it, but it's going to be a pretty clumsy apparatus, I think. And so what we did in that case -- we do these studies in Thailand for Josh Plotnik -- is we have an apparatus around which there is a rope, a single rope. And if you pull on this side of the rope, the rope disappears on the other side. So two elephants need to pick it up at exactly the same time, and pull. Otherwise nothing is going to happen and the rope disappears.
Elefantit saavat saman tehtävän. Elefantit ovat vaaralisia työkavereita. Toinen ongelma on se, ettei voi tehdä laitetta, joka on liian raskas yhdelle elefantille. Ehkä sen voi tehdä, mutta siitä tulisi melkoinen hökötys. Tällä kertaa -- tutkimme tätä Thaimaassa Josh Plotnikin kanssa -- laitteen ympäri kulkee yksi ainoa köysi. Jos köyttä vetää toiselta puolelta, toinen pää katoaa. Elefanttien on tartuttava köyteen ja vedettävä täsmälleen samalla hetkellä. Muutoin ei tapahdu mitään, köysi vain häviää.
The first tape you're going to see is two elephants who are released together arrive at the apparatus. The apparatus is on the left, with food on it. And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. So it's actually fairly simple for them. There they are. So that's how they bring it in. But now we're going to make it more difficult. Because the purpose of this experiment is to see how well they understand cooperation. Do they understand that as well as the chimps, for example?
Ensiksi näette kahden elefantin tulevan yhtä aikaa laitteen luo. Laite ruokineen on vasemmalla puolella. Ne tulevat yhdessä, tarttuvat köyteen ja vetävät yksin tuumin. Itse asiassa aika helppo juttu niille. Sieltä tullaan. Näin ne vetävät laatikon luokseen. Mutta vaikeutetaan tehtävää. Kokeen koko tarkoitus on nähdä, kuinka hyvin ne ymmärtävät yhteistyön. Ymmärtävätkö ne sen yhtä hyvin kuin esimerkiksi simpanssit?
What we do in the next step is we release one elephant before the other and that elephant needs to be smart enough to stay there and wait and not pull at the rope -- because if he pulls at the rope, it disappears and the whole test is over. Now this elephant does something illegal that we did not teach it. But it shows the understanding he has, because he puts his big foot on the rope, stands on the rope and waits there for the other, and then the other is going to do all the work for him. So it's what we call freeloading.
Seuraavaksi päästämme ensin vain toisen elefantin paikalle, ja sen pitää olla olla riittävän nokkela ja odotella vetämättä köydestä -- jos se vetää, köyden toinen pää häviää, ja koko koe on ohi. Toinen elefantti tekee sääntöjen vastaisesti jotain, mitä sille ei opetettu. Mutta tämä ilmentää sen ymmärrystä, koska se laskee ison jalkansa köydelle, seisoo sen päällä ja odottaa toista, joka sitten tekee koko homman sen puolesta. Tuollaista pidetään siipeilynä.
(Laughter)
(Naurua)
But it shows the intelligence that the elephants have. They developed several of these alternative techniques that we did not approve of, necessarily.
Mutta se on osoitus elefanttien älykkyydestä. Ne kehittelevät useita vaihtoehtotekniikoita, joita emme välttämättä katsoneet hyvällä silmällä.
(Laughter)
Nyt toinen elefantti tulee
So the other elephant is now coming ... and is going to pull it in. Now look at the other; it doesn't forget to eat, of course.
ja vetää laitteen lähelle. Katsokaa toista. Se ei tietenkään unohda syödä.
(Laughter)
(Naurua)
This was the cooperation and reciprocity part.
Tämä oli yhteistyön vastavuoroisuusosio.
Now something on empathy. Empathy is my main topic at the moment, of research. And empathy has two qualities: One is the understanding part of it. This is just a regular definition: the ability to understand and share the feelings of another. And the emotional part. Empathy has basically two channels: One is the body channel, If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it, you feel sad. And that's sort of the body channel of emotional empathy, which many animals have. Your average dog has that also. That's why people keep mammals in the home and not turtles or snakes or something like that, who don't have that kind of empathy. And then there's a cognitive channel, which is more that you can take the perspective of somebody else. And that's more limited. Very few animals, I think elephants and apes, can do that kind of thing.
Nyt jotain empatiasta. Empatia on pääaiheeni tutkimuksen tässä vaiheessa. Empatiaa on tavallaan kahta laatua. Toinen koskee ymmärtämistä, joka tavanomaisesti määritellään kyvyksi ymmärtää ja jakaa toisen tunteita. Ja emotiaalinen puoli. Empatiaan kuuluu kaksi peruskanavaa. Toinen on kehon kanava. Jos puhut surullisen ihmisen kanssa, otat surullisen ilmeen ja asennon, ja ennen kuin huomaatkaan, tunnet itsesi surulliseksi. Tuo on empatian kehollinen kanava, joka on monilla eläimillä. Ihan tavallisella koirallakin. Siksi nisäkkäitä itse asiassa pidetään kotieläiminä, eikä kilpikonnia tai käärmeitä, joilta tuollainen empatia puuttuu. Kognitiivinen kanava tarkoittaa pikemminkin, että voi asettua jonkun toisen asemaan. Siihen ei moni eläin pysty. Jotkut eläimet -- elefantit ja apinat -- mutta vain hyvin harvat pystyvät siihen.
So synchronization, which is part of that whole empathy mechanism, is a very old one in the animal kingdom. In humans, of course, we can study that with yawn contagion. Humans yawn when others yawn. And it's related to empathy. It activates the same areas in the brain. Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion. So it is connected.
Synkronointi, osana koko empatiamekanismia, on hyvin vanha eläikunnassa. Ihmisillä sitä voidaan tutkia haukotuksen tarttumisen kautta. Ihminen haukottelee toisten haukotellessa. Se liittyy empatiaan. Se aktivoi samoja aivoalueita. Haukotustartunnalle alttiit ihmiset ovat hyvin empaattisia. Empatiaongelmaiset ihmiset, kuten autistiset lapset, eivät saa haukotustartuntaa. Yhteys on olemassa.
And we study that in our chimpanzees by presenting them with an animated head. So that's what you see on the upper-left, an animated head that yawns. And there's a chimpanzee watching, an actual real chimpanzee watching a computer screen on which we play these animations.
Simpansseillamme tutkimme sitä esittämällä piirrosanimaation päästä. Vasemmassa yläkulmassa näette haukottelevan pään. Ihan oikea simpanssi tarkkailee tietokonenäytöltä esitettävää animaatiota.
(Laughter)
(Naurua)
So yawn contagion that you're probably all familiar with -- and maybe you're going to start yawning soon now -- is something that we share with other animals. And that's related to that whole body channel of synchronization that underlies empathy, and that is universal in the mammals, basically.
Haukotuksen tarttuminen, varmaan kaikille tuttu asia -- saatatte haukotella ihan kohta -- on meille ja muille eläimille yhteistä. Se liittyy koko kehon synkronointikanavaan, johon empatia perustuu, ja se on periaatteessa yhteinen kaikille nisäkkäille.
We also study more complex expressions -- This is consolation. This is a male chimpanzee who has lost a fight and he's screaming, and a juvenile comes over and puts an arm around him and calms him down. That's consolation. It's very similar to human consolation. And consolation behavior --
Myös monimutkaisempia ilmaisukeinoja tutkitaan. Tässä lohdutetaan. Simpanssiuros parkuu hävittyään tappelun, ja nuorukainen kietoo kätensä sen ympärille ja rauhoittaa sitä. Hyvin samanlaista lohdutusta kuin ihmisen antama. Lohdutuskäyttäytyminen
(Laughter)
pohjaa empatiaan.
it's empathy driven. Actually, the way to study empathy in human children is to instruct a family member to act distressed, and then to see what young children do. And so it is related to empathy, and that's the kind of expressions we look at.
Itse asiassa ihmislasten empatiatutkimuksissa neuvotaan perheenjäsentä toimimaan ahdistuneesti, jotta nähtäisiin, mitä pienet lapset tekevät. Se liittyy empatiaan, ja juuri sellaisia ilmentymiä me tarkastelemme. Äskettäin julkaisimme kokeen, josta olette ehkä kuulleet.
We also recently published an experiment you may have heard about. It's on altruism and chimpanzees, where the question is: Do chimpanzees care about the welfare of somebody else? And for decades it had been assumed that only humans can do that, that only humans worry about the welfare of somebody else. Now we did a very simple experiment. We do that on chimpanzees that live in Lawrenceville, in the field station of Yerkes. And so that's how they live. And we call them into a room and do experiments with them. In this case, we put two chimpanzees side-by-side, and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings. One kind of token feeds only the partner who chooses, the other one feeds both of them.
Se koskee altruismia ja simpansseja. Siinä pohditaan, välittävätkö simpanssit jonkun toisen hyvinvoinnista. Vuosikymmeniä oli otaksuttu vain ihmisten pystyvän huolehtimaan jonkun toisen hyvinvoinnista. Teimme yksinkertaisen kokeen simpansseille, jotka asuvat Lawrencevillessä, Yerkesin tutkimusasemalla. Näin ne asustelevat. Ne kutsutaan huoneeseen kokeita varten. Tässä tapauksessa kaksi simpanssia laitetaan vierekkäisiin kammareihin. Toisella on ämpärillinen täynnä pelimerkkejä, joilla on eri merkitykset. Toinen antaa ruokaa vain valitsevalle osapuolelle, toinen ruokkii molemmat.
So this is a study we did with Vicki Horner. And here, you have the two color tokens. So they have a whole bucket full of them. And they have to pick one of the two colors. You will see how that goes. So if this chimp makes the selfish choice, which is the red token in this case, he needs to give it to us, we pick it up, we put it on a table where there's two food rewards, but in this case, only the one on the right gets food. The one on the left walks away because she knows already that this is not a good test for her. Then the next one is the pro-social token.
Tämän tutkimuksen teimme Vicky Hornerin kanssa. Merkit ovat kahta eri väriä. Niitä on koko ämpärillinen. Simpanssien on valittava jompi kumpi. Kuinka mahtaa käydä? Jos tämä simpanssi valitsee itsekkäästi, eli tässä tapauksessa punaisen merkin, sen pitää antaa se meille. Otamme sen, laitamme sen pöydälle, jolla on kaksi ruokapalkkiota, mutta tällä kertaa vain oikeanpuoleinen saa ruokaa. Vasemmanpuoleinen marssii pois, koska se tietää, ettei tämä koe ole sille suosiollinen. Seuraavaksi nousee prososiaalinen merkki.
So the one who makes the choices -- that's the interesting part here -- for the one who makes the choices, it doesn't really matter. So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed. So the one who makes the choices always gets a reward. So it doesn't matter whatsoever. And she should actually be choosing blindly. But what we find is that they prefer the pro-social token. So this is the 50 percent line, that's the random expectation. And especially if the partner draws attention to itself, they choose more.
Valitsijalle -- mielenkiintoista kyllä -- sille, joka tekee valinnat asialla ei ole todellista merkitystä. Se antaa prososiaalisen merkin ja molemmat saavat ruokaa. Valitsija saa aina palkkion. Sille asia on täysin yhdentekevä. Itse asiassa sen pitäisi valita umpimähkäisesti. Mutta käy ilmi, että prososiaalinen merkki on suositumpi. Tässä 50 %:n raja, sattumanvaraisen valinnan odotusarvo. Erityisesti silloin, kun kumppani kärttää huomiota, valintoja tulee enemmän.
And if the partner puts pressure on them -- so if the partner starts spitting water and intimidating them -- then the choices go down.
Jos kumppani painostaa valitsijaa -- alkamalla sylkeä vettä ja pelotella -- valinnat vähenevät.
(Laughter)
Ikäänkuin ne sanoisivat:
It's as if they're saying, "If you're not behaving, I'm not going to be pro-social today." And this is what happens without a partner, when there's no partner sitting there. So we found that the chimpanzees do care about the well-being of somebody else -- especially, these are other members of their own group.
Jos et käyttäydy kunnolla, en ole prososiaalinen tänään. Näin tapahtuu kumppanin puuttuessa, kun kaveri ei istuskele vieressä. Selvisi, että simpanssit tosiaan välittävät toisen hyvinvoinnista -- varsinkin, kun on kyse oman ryhmän jäsenistä.
So the final experiment that I want to mention to you is our fairness study. And so this became a very famous study. And there are now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well-known. And we did that originally with capuchin monkeys. And I'm going to show you the first experiment that we did. It has now been done with dogs and with birds and with chimpanzees. But with Sarah Brosnan, we started out with capuchin monkeys.
Haluan vielä kertoa kokeesta, jossa tutkitaan tasapuolisuutta. Se sai paljon huomiota osakseen. Nyt niitä on tehty lisää, koska tehtyämme kokeen kymmenisen vuotta sitten, siitä tuli hyvin tunnettu. Alunperin käytimme kapusiiniapinoita. Esittelen ensimmäisen kokeemme. Nyt se on tehty koirille, linnuille ja simpansseille. Sarah Brosnanin kanssa aloitimme kapusiiniapinoista.
So what we did is we put two capuchin monkeys side-by-side. Again, these animals, live in a group, they know each other. We take them out of the group, put them in a test chamber. And there's a very simple task that they need to do. And if you give both of them cucumber for the task, the two monkeys side-by-side, they're perfectly willing to do this 25 times in a row. So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. Now if you give the partner grapes -- the food preferences of my capuchin monkeys correspond exactly with the prices in the supermarket -- and so if you give them grapes -- it's a far better food -- then you create inequity between them. So that's the experiment we did.
Panimme kaksi apinaa vierekkäin. Nämä laumaelämet olivat tuttuja keskenään. Ne erotetaan ryhmästään ja laitetaan koehuoneeseen. Niiden pitää tehdä hyvin yksinkertainen tehtävä. Jos molemmille annetaan kurkkua palkkioksi, molemmat vieruskaverit suostuvat ilomielin tekemään sen 25 kertaa peräkkäin. Kurkku, vaikkakin omasta mielestäni pelkkää vettä, kelpaa niille ihan mainiosti. Jos kaverille annetaan viinirypäleitä -- apinoideni ruokamieltymykset vastaavat täsmälleen supermarketin hintoja -- jos niille antaa rypäleitä -- paljon parempaa ruokaa -- synnyttää epätasa-arvoa niiden välille. Teimme sellaisen kokeen.
Recently, we videotaped it with new monkeys who'd never done the task, thinking that maybe they would have a stronger reaction, and that turned out to be right. The one on the left is the monkey who gets cucumber. The one on the right is the one who gets grapes. The one who gets cucumber -- note that the first piece of cucumber is perfectly fine. The first piece she eats. Then she sees the other one getting grape, and you will see what happens. So she gives a rock to us. That's the task. And we give her a piece of cucumber and she eats it. The other one needs to give a rock to us. And that's what she does. And she gets a grape ... and eats it. The other one sees that. She gives a rock to us now, gets, again, cucumber.
Hiljattain videoimme kokeen uusilla apinoilla, jotka tekivät tehtävän ensimmäistä kertaa, odottaen niiden reagoivan voimakkaammin, missä olimmekin oikeassa. Vasemmanpuoleinen apina saa kurkkua. Oikeanpuoleinen saa rypäleitä. Kurkkua saava apina, huomatkaa, että ensimmäinen kurkkupala maittaa ihan hyvin. Ensimmäisen palasen se syö. Sitten se huomaa toisen saavan rypäleen, ja näette, mitä tapahtuu. Se antaa kiven eli suorittaa tehtävän. Sille annetaan kurkunpala, jonka se syö. Toisen pitää antaa kivi. Niin se tekeekin. Se saa rypäleen ja syö sen. Toinen näkee sen. Nyt se antaa kiven ja saa taas kurkkua.
(Laughter)
(Naurua)
(Laughter ends)
Se kokeilee nyt kiveä seinää vasten.
She tests a rock now against the wall. She needs to give it to us. And she gets cucumber again.
Sen pitää antaa se. Taas se saa kurkkua.
(Laughter)
(Naurua)
So this is basically the Wall Street protest that you see here.
Periaatteessa näette Wall Streetin protestin.
(Laughter)
(Naurua)
(Applause)
(Suosionosoituksia)
I still have two minutes left -- let me tell you a funny story about this. This study became very famous and we got a lot of comments, especially anthropologists, economists, philosophers. They didn't like this at all. Because they had decided in their minds, I believe, that fairness is a very complex issue, and that animals cannot have it. And so one philosopher even wrote us that it was impossible that monkeys had a sense of fairness because fairness was invented during the French Revolution.
Minulla on vielä pari minuuttia aikaa hauskaan tarinaan. Tutkimuksesta tuli hyvin kuuluisa, ja saimme paljon kommentteja, erityisesti antropologeilta, taloustieteilijöiltä ja filosofeilta. Tämä ei miellyttänyt heitä lainkaan. Koska uskoakseni he olivat vakaasti päättäneet, että tasapuolisuus on hyvin mutkikas kysymys ja etteivät eläimet voi tajuta sitä. Yksi filosofi jopa kirjoitti, ettei apinoilla voisi mitenkään olla käsitystä tasa-arvosta, koska se keksittiin Ranskan vallankumouksen aikoina.
(Laughter)
(Naurua)
And another one wrote a whole chapter saying that he would believe it had something to do with fairness, if the one who got grapes would refuse the grapes. Now the funny thing is that Sarah Brosnan, who's been doing this with chimpanzees, had a couple of combinations of chimpanzees where, indeed, the one who would get the grape would refuse the grape until the other guy also got a grape. So we're getting very close to the human sense of fairness. And I think philosophers need to rethink their philosophy for a while.
Toinen kirjoitti kokonaisen kappaleen kertoen, ettei hän uskoisi sillä olevan mitään tekoa tasa-arvon kanssa, ellei rypäleitä saanut kieltäytyisi niistä. Huvittavaa tässä on se, että Sarah Brosnanilla, joka on tehnyt kokeen simpansseille, oli muutama sellainen simpanssipari, joissa tosiaan se, joka sai rypäleen, kieltäytyi siitä, kunnes kaverikin sai rypäleen. Olemme pääsemässä hyvin lähelle ihmisen tasa-arvokäsitystä. Mielestäni filosofien sopii miettiä filosofiaansa hetken aikaa uudelleen.
So let me summarize. I believe there's an evolved morality. I think morality is much more than what I've been talking about, but it would be impossible without these ingredients that we find in other primates, which are empathy and consolation, pro-social tendencies and reciprocity and a sense of fairness. And so we work on these particular issues to see if we can create a morality from the bottom up, so to speak, without necessarily god and religion involved, and to see how we can get to an evolved morality.
Tiivistettynä. Uskon, että moraali on kehityksen tulos. Moraali on paljon muutakin kuin se, mistä olen puhunut, mutta sitä ei olisi olemassa ilman muista kädellisistä löytyviä aineksia: empatiaa, lohduttamista, prososiaalisia pyrkimyksiä, vastavuoroisuutta ja tasapuolisuuden tajua. Pureudumme erityisesti näihin asioihin nähdäksemme, voimmeko rakentaa moraalin alkutekijöistä lähtien, sotkematta välttämättä jumalaa ja uskontoa mukaan, ja nähdäksemme, miten moraali on kehittynyt.
And I thank you for your attention.
Kiitän mielenkiinnostanne.
(Applause)
(Suosionosoituksia)