Hi, my name is Frank, and I collect secrets. It all started with a crazy idea in November of 2004. I printed up 3,000 self-addressed postcards, just like this. They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
大家好,我叫 Frank 我收集人哋嘅秘密 而一切都源於我 2004 年 11 月一個瘋狂嘅諗法 我當時打印咗三千張 已經印好回郵地址嘅明信片 就好似呢張一樣咁 呢啲明信片一面係空白嘅 而另一面有啲簡單指引 我叫每個人匿名寫上 一個佢哋從未話過俾人知嘅秘密 而我喺華盛頓街頭 隨機派發呢啲明信片 當時我都唔知結果會點
But soon the idea began spreading virally. People began to buy their own postcards and make their own postcards. I started receiving secrets in my home mailbox, not just with postmarks from Washington, D.C., but from Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq. Soon my crazy idea didn't seem so crazy. PostSecret.com is the most visited advertisement-free blog in the world. And this is my postcard collection today. You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
但無幾耐呢個主意非常快傳出去 大家開始買同整自己嘅明信片 我開始喺我屋企信箱收到明信片 唔單只嚟自華盛頓 仲有德州、加州、溫哥華 紐西蘭、伊拉克呢啲地方 再過多一陣 我呢個瘋狂主意開始無咁瘋狂 PostSecret.com 係世界上 最多人訪問嘅零廣告博客 而呢個,就係我目前收集過嘅明信片 你可以睇到我老婆 好努力咁將一磚明信片 放上一個有超過 50 萬 秘密明信片金字塔上
What I'd like to do now is share with you a very special handful of secrets from that collection, starting with this one. "I found these stamps as a child, and I have been waiting all my life to have someone to send them to. I never did have someone." Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful. They can connect us to our deepest humanity or with people we'll never meet. (Laughter) Maybe one of you sent this one in. I don't know. This one does a great job of demonstrating the creativity that people have when they make and mail me a postcard. This one obviously was made out of half a Starbucks cup with a stamp and my home address written on the other side.
而我宜家想做嘅事 係同你哋分享嗰啲明信片入邊 一啲非常特別嘅秘密 我哋從呢個開始啦 「我細個揾到呢啲郵票。 我等咗一世人, 去等我可以將郵票寄俾某個人。 而我一直都無等到呢個人。」 秘密有好多種形態 可以係驚訝嘅、傻奸奸嘅 或者震撼人心嘅 秘密可以將我哋連接到人性最深處 或者將我哋連到去從來未見過嘅人 (笑聲) 可能你哋中間有一個人 寄咗呢張俾我 我唔知 呢張明信片證明咗 當人整明信片俾我時 可以有嘅創作力量 呢個好明顯用半個星巴克咖啡杯整 杯嘅另一面係一張郵票加我屋企地址
"Dear Birthmother, I have great parents. I've found love. I'm happy." Secrets can remind us of the countless human dramas, of frailty and heroism, playing out silently in the lives of people all around us even now. "Everyone who knew me before 9/11 believes I'm dead." "I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself."
「親愛嘅生母,我有好好嘅養父母, 我搵到愛,我非常開心。」 秘密可以令我哋諗起 無數同脆弱或者英雄主義有關 而又無聲無色喺身邊發生嘅人生戲劇 即使係今時今日亦都一樣 「所有喺九一一之前識得我嘅人, 都以為我死咗。」 「我曾經同一班 好嚴謹嘅宗教人士一齊工作, 所以我有時會唔著底褲, 然後對自己偷笑。」
(Laughter)
(笑聲)
This next one takes a little explanation before I share it with you. I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students. And this next postcard was made out of one of those photos. And I should also mention that, just like today, at that PostSecret event, I was using a wireless microphone. "Your mic wasn't off during sound check. We all heard you pee." (Laughter) This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. Right. You know what I'm saying.
跟住呢個,喺分享之前需要講解少少 我鐘意去學校演講 同埋同學生分享秘密同故事 有時我講完之後 會留喺度簽書、同學生影相 跟住落嚟呢張明信片 就係從其中一張相製作而成 我同時想講嘅係,好似今日咁 喺嗰個 PostSecret 活動上 我係用無線咪 「你嗰咪試音期間無閂到, 所以我哋全部人聽到你屙尿。」 (笑聲) 呢件事發生嘅時候真係好尷尬 不過我意識到其實可能會更加尷尬 (笑聲)
(Laughter)
係唔係?你明我講咩啦
"Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. I feel like the happiest person on Earth (now.)" "One of these men is the father of my son. He pays me a lot to keep it a secret."
「呢封信裏邊, 有我一張無用到、撕碎咗嘅 自殺留言紙。 我宜家感覺我係世界上最幸福嘅人。」 「呢張相入面其中一個男人 係我個仔嘅老豆, 佢俾咗我一大筆錢去保守呢個秘密。」
(Laughter)
(笑聲)
"That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring. It's in my pocket right now." I had this postcard posted on the PostSecret blog two years ago on Valentine's Day. It was the very bottom, the last secret in the long column. And it hadn't been up for more than a couple hours before I received this exuberant email from the guy who mailed me this postcard.
「你估緊我去邊度嘅嗰個星期六, 其實我喺度買戒指俾你。 隻戒指宜家喺我衫袋裡面。」 兩年前嘅情人節 我將呢張明信片放上 PostSecret 博客上 張明信片喺嗰頁最底、最尾 但當呢張明信片只係擺咗幾個鐘 我就收到寄出呢張明信片嘅男人 發來嘅一封好開心嘅電郵
And he said, "Frank, I've got to share with you this story that just played out in my life." He said, "My knees are still shaking." He said, "For three years, my girlfriend and I, we've made it this Sunday morning ritual to visit the PostSecret blog together and read the secrets out loud. I read some to her, she reads some to me." He says, "It's really brought us closer together through the years.
佢話︰「Frank,我一定要同你分享 呢件啱啱喺我生命中發生嘅事。 佢話︰「我只腳仲有啲震。」 佢話,「三年嚟,女朋友同我 習慣禮拜日朝早 一齊去睇 PostSecret 博客, 同埋一齊大聲讀出上面嘅秘密。 我讀俾佢聽,佢又讀俾我聽。」 佢跟住講,「咁多年嚟, 呢個習慣令我哋更加親密。
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself. And I tried to act calm, not to give anything away. And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other." He said, "But this time it seemed like it was taking her forever to get through each one." But she finally did. She got to that bottom secret, his proposal to her. And he said, "She read it once and then she read it again." And she turned to him and said, "Is that our cat?" (Laughter) And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out. He popped the question, she said yes. It was a very happy ending.
所以當我發覺 你將我對女朋友驚喜求婚嘅明信片 擺咗喺博客嘅最尾時, 我真係唔知點算。 所以我嘗試表現得好冷靜, 一句關於求婚嘅事都冇講。 然後就好似每個禮拜日咁, 我哋開始互相大聲讀出一啲秘密。」 佢話︰「但呢次我女朋友 讀出秘密都讀得特別慢。」 但最終女朋友都讀曬 然後嚟到最尾一個秘密 關於佢對女朋友求婚一事 個男人話︰ 「我女朋友讀完呢個秘密一次, 又讀多一次。」 然後女朋友轉身對住佢講 「唔係我哋嘅貓咩?」 (笑聲) 當女朋友轉身見到佢嘅時候 佢已經單膝跪係度,攞出戒指 問咗嗰個問題,女朋友應承咗
So I emailed him back and I said, "Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending." And he emailed me this picture.
最尾大團圓結局 所以我回覆佢話︰ 「唔該寄畀我一張相,或者乜都好, 我想將呢件事同 成個 PostSecret 社區分享, 等大家知道你哋個童話故事結局。」 然後佢寄咗呢張相畀我
(Laughter)
(笑聲)
"I found your camera at Lollapalooza this summer. I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you." This picture never got returned back to the people who lost it, but this secret has impacted many lives, starting with a student up in Canada named Matty. Matty was inspired by that secret to start his own website, a website called IFoundYourCamera. Matty invites people to mail him digital cameras that they've found, memory sticks that have been lost with orphan photos. And Matty takes the pictures off these cameras and posts them on his website every week. And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for. This one's my favorite.
「我喺 Lollapalooza 揾到你部相機, 我終於晒咗裏面啲相, 希望可以將啲相畀返你。」 呢啲相一直都返唔到 唔見咗呢啲相嘅人度 但呢個秘密影響咗好多人 包括有一個加拿大學生 Matty Matty 被呢個秘密啟發 佢創立自己一個網站 叫 IFoundYourCamera Matty 邀請大家 將街上執到嘅數碼相機 同有著相片、但遺失咗嘅 USB 都寄比佢 Matty 將呢啲相過到嚟電腦 每個星期都將啲相擺喺佢嘅網站 然之後人哋就上佢個網站 睇下有無佢哋唔見咗嘅相 或者幫人哋揾返 佢哋好迫切要揾返嘅相 呢張係我最鍾意嘅
(Laughter)
(笑聲)
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. And it might seem like a simple idea, and it is, but the impact it can have on people's lives can be huge. Matty shared with me an emotional email he received from the mother in that picture. "That's me, my husband and son. The other pictures are of my very ill grandmother. Thank you for making your site. These pictures mean more to me than you know. My son's birth is on this camera. He turns four tomorrow." Every picture that you see there and thousands of others have been returned back to the person who lost it -- sometimes crossing oceans, sometimes going through language barriers.
Matty 揾到呢種普通嘅方法 同埋利用陌生人嘅善意 雖然個意念簡單 不過就對人嘅生活有好大影響 Matty 同我分享 呢張相裡面嘅媽媽發嚟嘅 一封非常感人嘅郵件 「呢個係我,我老公,同我個仔。 其他相係我大病嘅嫲嫲。 多謝你創建呢個網站, 呢啲相對於我嘅意義大到你估唔到。 相機裡面有我仔仔出世嘅相。 佢聽日就四歲生日啦。」 你哋呢度見到嘅相同埋其他幾千張 都返返去唔見咗相嘅人度 有時要穿洋過海 有時仲要跨過語言障礙
This is the last postcard I have to share with you today. "When people I love leave voicemails on my phone I always save them in case they die tomorrow and I have no other way of hearing their voice ever again." When I posted this secret, dozens of people sent voicemail messages from their phones, sometimes ones they'd been keeping for years, messages from family or friends who had died. They said that by preserving those voices and sharing them, it helped them keep the spirit of their loved ones alive. One young girl posted the last message she ever heard from her grandmother.
呢張係我今日最後想分享嘅一張明信片 「當我愛嘅人喺我手機裡面 留低語音留言時, 我會存低,因為怕佢哋某一日離世, 而我再無辦法聽到佢哋把聲。」 當我分享呢個秘密時 有好多人將佢哋手機裡面嘅 語音留言傳過來 當中有啲留言甚至係佢哋擺咗好多年 都係一啲逝去嘅親人、朋友嘅信息 佢哋話,保留呢啲聲音同分享呢啲聲音 其實係延續心愛嘅人嘅精神 有一個後生女發佈咗 佢嫲嫲留畀佢最後一條語音留言
Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful. They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again.
秘密有好多種形態 佢哋可以係震撼或者傻傻地嘅 亦可以係觸動人心 秘密可以將我哋連接到 心入邊最深處嘅人性 或者連接到我哋再無可能見到嘅人
Voicemail recording: First saved voice message. Grandma: ♫ It's somebody's birthday today ♫ ♫ Somebody's birthday today ♫ ♫ The candles are lighted ♫ ♫ on somebody's cake ♫ ♫ And we're all invited ♫ ♫ for somebody's sake ♫ You're 21 years old today. Have a real happy birthday, and I love you. I'll say bye for now.
語音留言:第一條已儲存語音留言 嫲嫲:♫ 係某人生日 ♫ ♫ 某人生日 ♫ ♫ 蠟燭喺某人嘅蛋糕上被點著 ♫ ♫ 我哋都因為某人而被邀請過嚟 ♫ 你今日 21 歲啦 過一個真正開心嘅生日,我愛你 我講拜拜啦
FW: Thank you.
講者︰多謝
(Applause)
(鼓掌)
Thank you.
多謝
(Applause)
(鼓掌)
June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching. Have you ever sent yourself a postcard? Have you ever sent in a secret to PostSecret?
主持︰Frank 頭先真係太美麗、太感人啦 你有無試過寄自己一張明信片呢? 你有無將自己嘅秘密 擺喺 PostSecret 上面呢?
FW: I have one of my own secrets in every book. I think in some ways, the reason I started the project, even though I didn't know it at the time, was because I was struggling with my own secrets. And it was through crowd-sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me.
講者︰每本書裡面 都有我自己嘅一個秘密 我覺得我開始呢個計劃 即使當時我無意識到 係因為我自己唔知 點樣去處理我嘅秘密 正係因為大家所有嘅秘密 因為陌生人對我表現善意 我先可以平復我過去難以磨滅嘅事
JC: And has anyone ever discovered which secret was yours in the book? Has anyone in your life been able to tell?
主持︰咁有無人知道書入邊 邊啲係你嘅秘密呢? 有無人講得出你嘅秘密呢?
FW: Sometimes I share that information, yeah.
講者︰會呀。我有時都會分享下架!
(Laughter)
(笑聲)
(Applause)
(鼓掌)