Hallo, mein Name ist Frank. Ich sammle Geheimnisse. Alles begann im November 2004 mit einer verrückten Idee. Ich druckte 3000 an mich adressierte Postkarten, so wie diese hier. Eine Seite war leer, auf der anderen Seite war eine einfache Anleitung. Ich bat Menschen, anonym ein Geheimnis zu teilen, das sie noch nie jemandem erzählt hatten. Ich verteilte diese Postkarten wahllos in Washington D.C. auf der Straße, ohne zu wissen, was mich erwartet.
Hi, my name is Frank, and I collect secrets. It all started with a crazy idea in November of 2004. I printed up 3,000 self-addressed postcards, just like this. They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
Schon bald begann die Idee, sich viral auszubreiten. Menschen fingen an eigene Postkarten zu kaufen und zu basteln. Geheimnisse begannen bei mir anzukommen, mit Briefmarken aus Washington D.C., aber auch aus Texas, Kalifornien, Vancouver, Neuseeland, Irak. Schon bald schien meine verrückte Idee nicht mehr so verrückt zu sein. PostSecret.com ist weltweit der meistbesuchte werbefreie Blog. So sieht jetzt meine Postkartensammlung aus. Sie sehen, wie meine Frau sich bemüht, ein Bündel Postkarten auf eine Pyramide aus über einer halben Million Geheimnisse zu stapeln.
But soon the idea began spreading virally. People began to buy their own postcards and make their own postcards. I started receiving secrets in my home mailbox, not just with postmarks from Washington, D.C., but from Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq. Soon my crazy idea didn't seem so crazy. PostSecret.com is the most visited advertisement-free blog in the world. And this is my postcard collection today. You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
Ich möchte nun gerne mit Ihnen ein paar ganz besondere Geheimnisse aus dieser Sammlung teilen, beginnend mit diesem. "Ich fand diese Briefmarken als Kind und habe mein Leben lang darauf gewartet, jemanden zu haben, dem ich sie schicken kann. Ich hatte nie jemanden." Geheimnisse können viele Formen annehmen. Sie können schockierend sein, albern oder gefühlvoll. Sie können uns mit unserer tiefsten Menschlichkeit verbinden, oder mit Menschen, denen wir nie begegnen werden. [Ich gebe unhöflichen Kunden entkoffeinierten Kaffee.] (Lachen) Vielleicht ist das von jemandem hier. Ich weiß es nicht. Dies zeigt sehr gut, wie kreativ die Menschen dabei sind, Karten zu basteln und zu verschicken. Diese hier ist offensichtlich ein halber Starbucks-Pappbecher, mit einer Briefmarke und meiner Adresse auf der anderen Seite.
What I'd like to do now is share with you a very special handful of secrets from that collection, starting with this one. "I found these stamps as a child, and I have been waiting all my life to have someone to send them to. I never did have someone." Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful. They can connect us to our deepest humanity or with people we'll never meet. (Laughter) Maybe one of you sent this one in. I don't know. This one does a great job of demonstrating the creativity that people have when they make and mail me a postcard. This one obviously was made out of half a Starbucks cup with a stamp and my home address written on the other side.
"Liebe leibliche Mutter, ich habe großartige Eltern. Ich habe Liebe gefunden. Ich bin glücklich." Geheimnisse können uns an zahllose menschliche Dramen, Schwäche und Heldentaten erinnern, die im Leben der Menschen um uns lautlos stattfinden, auch jetzt. "Jeder, der mich vor 9/11 kannte, denkt, ich sei tot." "Ich arbeitete mit einer Gruppe verklemmter, religiöser Leute, also trug ich manchmal keine Unterhose, lächelte bloß und kicherte innerlich."
"Dear Birthmother, I have great parents. I've found love. I'm happy." Secrets can remind us of the countless human dramas, of frailty and heroism, playing out silently in the lives of people all around us even now. "Everyone who knew me before 9/11 believes I'm dead." "I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself."
(Lachen)
(Laughter)
Das nächste hier benötigt erst eine kurze Erklärung. Ich spreche gerne zu Studenten an Hochschulen und teile Geheimnisse und Geschichten. Danach bleibe ich manchmal noch eine Weile da, signiere Bücher und mache Fotos mit Studenten. Diese nächste Postkarte wurde aus einem dieser Fotos gemacht. Ich sollte noch erwähnen, dass ich bei diesem PostSecret-Event ein kabelloses Mikrofon benutzte, so wie auch heute. "Ihr Mikro war beim Soundcheck nicht aus. Wir alle hörten Sie pinkeln." (Lachen) Das war erst sehr peinlich, bis ich erkannte, dass es hätte schlimmer kommen können. Genau. Sie wissen, was ich meine.
This next one takes a little explanation before I share it with you. I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students. And this next postcard was made out of one of those photos. And I should also mention that, just like today, at that PostSecret event, I was using a wireless microphone. "Your mic wasn't off during sound check. We all heard you pee." (Laughter) This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. Right. You know what I'm saying.
(Lachen)
(Laughter)
"In diesem Briefumschlag ist ein zerrissener Abschiedsbrief, den ich nie benutzte. Ich fühle mich jetzt wie der glücklichste Mensch auf Erden." "Einer dieser Männer ist der Vater meines Sohnes. Er bezahlt mir viel Geld, damit das geheim bleibt."
"Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. I feel like the happiest person on Earth (now.)" "One of these men is the father of my son. He pays me a lot to keep it a secret."
(Lachen)
(Laughter)
"Als du dich an jenem Samstag gefragt hast, wo ich war, habe ich gerade deinen Ring geholt. Er ist jetzt in meiner Tasche." Diese Postkarte hatte ich am Valentinstag vor zwei Jahren auf dem PostSecret-Blog veröffentlicht, ganz unten, als letztes Geheimnis in einer langen Spalte. Die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte.
"That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring. It's in my pocket right now." I had this postcard posted on the PostSecret blog two years ago on Valentine's Day. It was the very bottom, the last secret in the long column. And it hadn't been up for more than a couple hours before I received this exuberant email from the guy who mailed me this postcard.
Er sagte: "Frank, ich muss dir erzählen, was sich in meinem Leben gerade abgespielt hat. Meine Knie zittern noch. Schon drei Jahre lang gehen meine Freundin und ich immer am Sonntagmorgen zusammen auf den PostSecret-Blog und lesen Geheimnisse laut vor. Ich lese ihr eins vor, sie mir das nächste. Das hat uns über die Jahre einander wirklich näher gebracht.
And he said, "Frank, I've got to share with you this story that just played out in my life." He said, "My knees are still shaking." He said, "For three years, my girlfriend and I, we've made it this Sunday morning ritual to visit the PostSecret blog together and read the secrets out loud. I read some to her, she reads some to me." He says, "It's really brought us closer together through the years.
Als ich also entdeckte, dass mein Überraschungs-Hochzeitsantrag ganz am Ende des Blogs stand, war ich außer mir, versuchte aber gelassen zu sein, nichts zu verraten. Und genau so wie jeden Sonntag begannen wir, einander die Geheimnisse laut vorzulesen. Dieses Mal aber schien sie eine Ewigkeit zu brauchen, um jedes einzelne vorzulesen." Aber dann hatte sie es geschafft. Sie kam zu diesem untersten Geheimnis, seinem Antrag. Und er sagte: "Sie las es einmal vor und dann noch einmal." Und sie drehte sich zu ihm um und sagte: "Ist das unsere Katze?" (Lachen) Und als sie ihn sah, kniete er vor ihr und hatte den Ring in der Hand. Er machte ihr den Antrag, sie sagte ja. Ein Happy End.
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself. And I tried to act calm, not to give anything away. And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other." He said, "But this time it seemed like it was taking her forever to get through each one." But she finally did. She got to that bottom secret, his proposal to her. And he said, "She read it once and then she read it again." And she turned to him and said, "Is that our cat?" (Laughter) And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out. He popped the question, she said yes. It was a very happy ending.
Also schrieb ich an ihn zurück und sagte: "Bitte schick mir etwas, das ich mit der Community von PostSecret teilen kann, damit jeder von eurem Happy End erfährt." Er schickte mir dieses Bild.
So I emailed him back and I said, "Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending." And he emailed me this picture.
(Lachen)
(Laughter)
"Ich habe deine Kamera auf der Lollapalooza gefunden. Schließlich habe ich die Bilder entwickeln lassen und würde sie dir gerne übergeben." Dies Bild wurde nie an die, die es verloren hatten, zurückgeschickt. Doch dieses Geheimnis hat viele Leben beeinflusst, beginnend mit dem Studenten Matty in Kanada. Matty hat dieses Geheimnis inspiriert, eine eigene Website zu starten: IFoundYourCamera (Ich habe deine Kamera gefunden). Matty lädt dazu ein, ihm Digitalkameras oder Memory Sticks zu schicken, die verloren gegangen sind und gefunden wurden, verwaiste Fotos. Matty nimmt diese Bilder und veröffentlicht sie jede Woche auf seiner Website. Leute besuchen die Website um zu sehen, ob sie ein verlorenes Bild identifizieren können, oder jemandem helfen können, die Bilder wieder zu finden, nach denen vielleicht verzweifelt gesucht wird. Das ist mein Favorit.
"I found your camera at Lollapalooza this summer. I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you." This picture never got returned back to the people who lost it, but this secret has impacted many lives, starting with a student up in Canada named Matty. Matty was inspired by that secret to start his own website, a website called IFoundYourCamera. Matty invites people to mail him digital cameras that they've found, memory sticks that have been lost with orphan photos. And Matty takes the pictures off these cameras and posts them on his website every week. And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for. This one's my favorite.
(Lachen) Matty hat eine geniale Methode gefunden, die Freundlichkeit von Fremden effektiv zu nutzen.
(Laughter) Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers.
Das mag wie eine einfache Idee erscheinen, ist es auch, doch es kann das Leben der Menschen enorm beeinflussen. Matty teilte mit mir eine emotionale E-Mail, die er von der Mutter in dem Bild bekommen hatte. "Das bin ich, mit meinem Mann und Sohn. Das andere sind Bilder meiner sehr kranken Großmutter. Vielen Dank, dass du die Seite machst. Diese Bilder bedeuten mir mehr, als du dir vorstellen kannst. Auf der Kamera ist die Geburt meines Sohnes. Morgen wird er vier Jahre alt." Jedes Bild, das Sie dort sehen, und tausende andere, wurden zurückgegeben an die, die sie verloren hatten -- manche überquerten Ozeane, manche überwanden Sprachbarrieren. Die letzte Postkarte, die ich heute mit Ihnen teilen werde: "Wenn Menschen, die ich liebe, mir eine Voicemail hinterlassen speichere ich sie immer, für den Fall, dass sie morgen sterben und ich dann ihre Stimme nie wieder anders hören kann." Als ich dieses Geheimnis gepostet habe, schickten Dutzende von Menschen Voicemails von ihren Telefonen, Nachrichten von Familie und Freunden, einige davon Nachrichten, die sie jahrelang aufbewahrt hatten. Sie sagten, dass die Stimmen aufzubewahren und mit anderen zu teilen ihnen half, das Andenken an ihre geliebten Menschen lebendig zu erhalten. Ein junges Mädchen postete die letzte Nachricht, die sie von ihrer Großmutter erhalten hatte. Geheimnisse können viele Formen annehmen. Sie können schockierend sein, albern oder gefühlvoll. Sie können uns mit unserer tiefsten Menschlichkeit verbinden, oder mit Leuten, die wir nie wieder treffen werden. Voicemail-Aufnahme: Erste gespeicherte Nachricht. Großmutter singt: "Heute hat jemand Geburtstag, jemand hat heute Geburtstag. Die Kerzen brennen auf dem Kuchen. Und wir sind eingeladen für diese Person." Großmutter spricht: "Heute wirst du 21 Jahre alt. Hab einen ganz glücklichen Geburtstag. Ich liebe dich. Ich verabschiede mich jetzt erstmal." FW: Vielen Dank. (Applaus) Vielen Dank. (Applaus) June Cohen: Frank, das war schön, ergreifend. Haben Sie sich schon einmal selbst eine Postkarte geschickt, ein Geheimnis an PostSecret geschickt? FW: In jedem Buch habe ich eines meiner Geheimnisse. Ich denke, einer meiner Beweggründe für dieses Projekt ist, dass ich mit meinen Geheimnissen rang, auch wenn mir das damals nicht bewusst war. Durch das Crowdsourcing und die Güte mir unbekannter Menschen, konnte ich die Teile meiner Vergangenheit, die mich verfolgten, aufdecken. JC: Hat schon jemand herausgefunden, welches Ihr Geheimnis im Buch war? Konnte jemand das erkennen? FW: Manchmal teile ich diese Information, ja. (Lachen) (Applaus)
And it might seem like a simple idea, and it is, but the impact it can have on people's lives can be huge. Matty shared with me an emotional email he received from the mother in that picture. "That's me, my husband and son. The other pictures are of my very ill grandmother. Thank you for making your site. These pictures mean more to me than you know. My son's birth is on this camera. He turns four tomorrow." Every picture that you see there and thousands of others have been returned back to the person who lost it -- sometimes crossing oceans, sometimes going through language barriers. This is the last postcard I have to share with you today. "When people I love leave voicemails on my phone I always save them in case they die tomorrow and I have no other way of hearing their voice ever again." When I posted this secret, dozens of people sent voicemail messages from their phones, sometimes ones they'd been keeping for years, messages from family or friends who had died. They said that by preserving those voices and sharing them, it helped them keep the spirit of their loved ones alive. One young girl posted the last message she ever heard from her grandmother. Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful. They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again. Voicemail recording: First saved voice message. Grandma: ♫ It's somebody's birthday today ♫ ♫ Somebody's birthday today ♫ ♫ The candles are lighted ♫ ♫ on somebody's cake ♫ ♫ And we're all invited ♫ ♫ for somebody's sake ♫ You're 21 years old today. Have a real happy birthday, and I love you. I'll say bye for now. FW: Thank you. (Applause) Thank you. (Applause) June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching. Have you ever sent yourself a postcard? Have you ever sent in a secret to PostSecret? FW: I have one of my own secrets in every book. I think in some ways, the reason I started the project, even though I didn't know it at the time, was because I was struggling with my own secrets. And it was through crowd-sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me. JC: And has anyone ever discovered which secret was yours in the book? Has anyone in your life been able to tell? FW: Sometimes I share that information, yeah. (Laughter) (Applause)