مرحبا، اسمي فرانك، وأنا أجمع الأسرار. بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004. طبعت ما يصل إلى 3000 بطاقة بريدية ذاتية العنونة، تماما مثل هذه. كانت فارغة من جهة، وعلى الجهة الأخرى وضعت بعض التعليمات البسيطة. طلبت من الناس وبشكل مجهول أن يشاركوا سرا ماكرا لم يخبروه أحدا من قبل. وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه.
Hi, my name is Frank, and I collect secrets. It all started with a crazy idea in November of 2004. I printed up 3,000 self-addressed postcards, just like this. They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
لكن الفكرة بدأت قريبا تنتشر بشكل فيروسي. بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم. بدأت أتلقى الأسرار في صندوق بيتي في المنزل، ليس فقط بختم بريدي من واشنطن العاصمة، بل من تكساس وكاليفورنيا، وفانكوفر ونيوزيلاندا والعراق. وسرعان ما لم تعد فكرتي الجنونية تبدو بتلك الجنونية. PostSecret.com هو أكثر المدونات الخالية من الإشهار زيارة في العالم. وهذه مجموعتي من البطاقات البريدية اليوم. يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
But soon the idea began spreading virally. People began to buy their own postcards and make their own postcards. I started receiving secrets in my home mailbox, not just with postmarks from Washington, D.C., but from Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq. Soon my crazy idea didn't seem so crazy. PostSecret.com is the most visited advertisement-free blog in the world. And this is my postcard collection today. You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه. "وجدت هذه الطوابع البريدية كطفل، وقد كنت أنتظر طوال حياتي ليكون لدي شخص أرسلها له. لم أكن أعي لمن سأرسلها." قد تتخذ الأسرار أشكالا عدة. قد تكون صادمة أو سخيفة أو عاطفية. قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة أو مع أشخاص لم نلتق بهم قط. (ضحك) ربما أحدكم قد أرسل لي هذه. لا أعرف. هذه تقوم بعمل عظيم في عرض إبداعية الناس حين ينشئون ويرسلون بطاقة بريدية. هذه قد تم تصميمها بوضوح باستعمال نصف كأس ستاربكس مع طابع وعنواني الشخصي مكتوب على الجهة الأخرى.
What I'd like to do now is share with you a very special handful of secrets from that collection, starting with this one. "I found these stamps as a child, and I have been waiting all my life to have someone to send them to. I never did have someone." Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful. They can connect us to our deepest humanity or with people we'll never meet. (Laughter) Maybe one of you sent this one in. I don't know. This one does a great job of demonstrating the creativity that people have when they make and mail me a postcard. This one obviously was made out of half a Starbucks cup with a stamp and my home address written on the other side.
"إلى أمي التي ولدتني، لدي والدان عظيمان. وقد وقعت في الحب. أنا سعيد." قد تذكرنا الأسرار بكم لا يحصى من الدراما الإنسانية، من الضعف والبطولة، وهي تلعب بصمت في حياة الناس من حولنا حتى الآن. "كل من عرفني قبل 9/11 يعتقد أنني ميت." "كنت أشتغل مع متشددين دينيا، لذا لا أرتدي سراويل داخلية أحيانا، وأبتسم فقط وأقهقه لنفسي."
"Dear Birthmother, I have great parents. I've found love. I'm happy." Secrets can remind us of the countless human dramas, of frailty and heroism, playing out silently in the lives of people all around us even now. "Everyone who knew me before 9/11 believes I'm dead." "I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself."
(ضحك)
(Laughter)
السر التالي يحتاج بعض الشرح قبل أن أشارككم إياه. أحب أن أتحدث في الجامعات ومشاركة الأسرار والقصص مع الطلبة. وأحيانا أبقى بعد الانتهاء فأوقع الكتب وألتقط صورا مع الطلبة. وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور. يجدر بي كذلك أن أذكر أنه، تماما مثل اليوم، في حدث PostSecret ، كنت أستخدم لاقطا لاسلكيا. "لاقطك لم يكن مطفأ أثناء التحقق من الصوت. سمعناك جميعا وأنت تتبول." (ضحك) كان هذا محرجا للغاية حين حصل، حتى أدركت أنه كان ليكون أسوأ. صحيح. تعرفون ما أقصده.
This next one takes a little explanation before I share it with you. I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students. And this next postcard was made out of one of those photos. And I should also mention that, just like today, at that PostSecret event, I was using a wireless microphone. "Your mic wasn't off during sound check. We all heard you pee." (Laughter) This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. Right. You know what I'm saying.
(ضحك)
(Laughter)
"داخل هذا المظروف بقايا ممزقة لرسالة انتحار لم أستخدمها. أحس وكأنني أسعد شخص على الأرض (الآن)" "أحد هؤلاء الرجال والد ابني. يدفع لي الكثير للإبقاء على الأمر سرا."
"Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. I feel like the happiest person on Earth (now.)" "One of these men is the father of my son. He pays me a lot to keep it a secret."
(ضحك)
(Laughter)
"يوم السبت حين تساءلت أين كنت، حسنا، كنت أحضر لك خاتمك. إنه في جيبي الآن." قمت بوضع هذه البطاقة على مدونة PostSecret قبل سنتين في يوم الحب. كانت في أقصى الأسفل، آخر سر في عمود طويل. ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
"That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring. It's in my pocket right now." I had this postcard posted on the PostSecret blog two years ago on Valentine's Day. It was the very bottom, the last secret in the long column. And it hadn't been up for more than a couple hours before I received this exuberant email from the guy who mailed me this postcard.
وقد قال، "فرانك، يجب أن أشاركك هذا هذه القصة التي حصلت للتو في حياتي." قال، "ركبتاي لا تزالان ترتعدان." قال، "لمدة ثلاث سنوات، أنا وصديقتي الحميمة، كنا نقوم كل يوم أحد بزيارة مدونة PostSecret معا وقراءة الأسرار بصوت عال. أقرأ بعضها لها، وتقرأ بعضها لي." قال، "لقد جعلتنا أقرب إلى بعضنا البعض بكثير على مدى الأعوام.
And he said, "Frank, I've got to share with you this story that just played out in my life." He said, "My knees are still shaking." He said, "For three years, my girlfriend and I, we've made it this Sunday morning ritual to visit the PostSecret blog together and read the secrets out loud. I read some to her, she reads some to me." He says, "It's really brought us closer together through the years.
وبالتالي حين اكتشفت أنك قد نشرت عرض زواجي لصديقتي الحميمة في أقصى الأسفل، كنت متحمسا للغاية. وحاولت أن أبقى هادئا، حتى لا أفضح نفسي. وتماما ككل يوم أحد، بدأنا نقرأ الأسرار جهرا لبعضنا البعض." قال، "لكن هذه المرة بدا وكأنه تستغرق ما لا نهاية لتصل إلى الأخرى." لكنها فعلت أخيرا. وصلت إلى ذلك السر في الأسفل، عرض زواجه لها. وقال، "قرأته مرة وقرأته مجددا." والتفت إليه وقالت، "هل تلك هي قطتنا؟" (ضحك) وحين رأته، كان منحنيا على ركبته، مخرجا الخاتم. طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة.
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself. And I tried to act calm, not to give anything away. And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other." He said, "But this time it seemed like it was taking her forever to get through each one." But she finally did. She got to that bottom secret, his proposal to her. And he said, "She read it once and then she read it again." And she turned to him and said, "Is that our cat?" (Laughter) And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out. He popped the question, she said yes. It was a very happy ending.
وبالتالي راسلته مجددا وقلت، "من فضلك شاركني صورة، شيئا، يمكن أن أشاركه مع مجتمع PostSecret بأكمله وأجعل الجميع يعرف نهاية قصتك الخيالية." وقد أرسل لي هذه الصورة.
So I emailed him back and I said, "Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending." And he emailed me this picture.
(ضحك)
(Laughter)
"وجدت آلة تصويرك في لولابالوزا هذا الصيف. وقد قمت أخيرا بتحميض الصور وأود أن أعطيك إياها." هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا لمن فقدها، لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة، بدء بطالب من كندا يدعى ماتي. ماتي ألهمه هذا السر ليبدأ موقعه الخاص، موقع يسمى IFoundYourCamera يدعو ماتي الناس لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه، شرائح الذاكرة التي فقدت بصور يتيمة. ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك وينشرها على موقعه كل أسبوع. ويأتي الناس للزيارة لرؤية ما إذا استطاعوا التعرف على صورة فقدوها أو مساعدة شخص آخر لاسترجاع صوره التي قد يكون يبحثون عنها بيأس. هذه هنا هي المفضلة لدي.
"I found your camera at Lollapalooza this summer. I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you." This picture never got returned back to the people who lost it, but this secret has impacted many lives, starting with a student up in Canada named Matty. Matty was inspired by that secret to start his own website, a website called IFoundYourCamera. Matty invites people to mail him digital cameras that they've found, memory sticks that have been lost with orphan photos. And Matty takes the pictures off these cameras and posts them on his website every week. And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for. This one's my favorite.
(ضحك)
(Laughter)
ماتي قد وجد هذه الطريقة العبقرية للاستفادة من عطف الغرباء. وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما. شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة. "تلك أنا وزوجي وابني. الصور الأخرى هي لجدتي المريضة جدا. شكرا لإنشائك لهذا الموقع. هذه الصور تعني لي أكثر مما تعرف. ولادة طفلي توجد على آلة التصوير هذه. سيكون عمره أربع سنوات غدا." كل صورة ترونها هناك وآلاف أخرى تم إرجاعها للأشخاص الذين فقدوها -- أحيانا عبر المحيطات، وأحيانا مرورا بالحواجز اللغوية.
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. And it might seem like a simple idea, and it is, but the impact it can have on people's lives can be huge. Matty shared with me an emotional email he received from the mother in that picture. "That's me, my husband and son. The other pictures are of my very ill grandmother. Thank you for making your site. These pictures mean more to me than you know. My son's birth is on this camera. He turns four tomorrow." Every picture that you see there and thousands of others have been returned back to the person who lost it -- sometimes crossing oceans, sometimes going through language barriers.
هذه هي آخر بطاقة بريدية سأشارككم إياها اليوم. "حين يترك من أحب رسالة صوتية على هاتفي أقوم دائما بحفظظها في حالة ما إذا ماتوا غدا وليس لدي أي طريقة أخرى لأسمع صوتهم من جديد." حين نشرت هذا السر، الكثير من الناس أرسلوا رسائل صوتية من هواتفهم، أحيانا رسائل كانوا يحتفظون بها لسنوات، رسائل من العائلة أو الأصدقاء الذين ماتوا. قالوا أنهم بحفاظهم على تلك الأسرار ومشاركتها، ساعدهم ذلك على إبقاء روح أحبائهم حية. إحدى الفتيات نشرت آخر رسالة قد تلقتها من جدتها.
This is the last postcard I have to share with you today. "When people I love leave voicemails on my phone I always save them in case they die tomorrow and I have no other way of hearing their voice ever again." When I posted this secret, dozens of people sent voicemail messages from their phones, sometimes ones they'd been keeping for years, messages from family or friends who had died. They said that by preserving those voices and sharing them, it helped them keep the spirit of their loved ones alive. One young girl posted the last message she ever heard from her grandmother.
الأسرار قد تتخذ أشكالا عديدة. قد تكون صادمة أو سخيفة أو عاطفية. قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة أو بالأشخاص الذين قد لا نلتقيهم مجددا.
Secrets can take many forms. They can be shocking or silly or soulful. They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again.
تسجيل رسالة صوتية: أول رسالة صوتية مسجلة. الجدة: ♫إنه عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫الشموع مشتعلة♫ ♫على كعكة أحدهم♫ ♫ونحن جميعا مدعوون♫ ♫من أجل أحدهم♫ عمرك 21 سنة اليوم. أتمنى لك عيد ميلاد سعيد، وأنا أحبك. سأقول وداعا الآن.
Voicemail recording: First saved voice message. Grandma: ♫ It's somebody's birthday today ♫ ♫ Somebody's birthday today ♫ ♫ The candles are lighted ♫ ♫ on somebody's cake ♫ ♫ And we're all invited ♫ ♫ for somebody's sake ♫ You're 21 years old today. Have a real happy birthday, and I love you. I'll say bye for now.
ف.و: شكرا لكم.
FW: Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
جون كوهين: فرانك، ذاك كان جميلا، مؤثرا للغاية. هل بعثت قط ببطاقة بريدية لنفسك؟ هل بعثت قط بسر إلى PostSecret؟
June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching. Have you ever sent yourself a postcard? Have you ever sent in a secret to PostSecret?
ف.و: لدي سر خاص بي في كل كتاب. أظن أنه بطريقة ما، السبب الذي جعلني أبدأ المشروع، رغم أنني لم أعرفه آنذاك، كان لأنه كنت أعاني مع أسراري الخاصة. وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
FW: I have one of my own secrets in every book. I think in some ways, the reason I started the project, even though I didn't know it at the time, was because I was struggling with my own secrets. And it was through crowd-sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me.
ج. ك: وهل اكتشف أحد قط أي سر هو لك في الكتاب؟ هل استطاع أحد في حياتك أن يعرف؟
JC: And has anyone ever discovered which secret was yours in the book? Has anyone in your life been able to tell?
ف. و: أحيانا أشارك تلك المعلومات، صحيح.
FW: Sometimes I share that information, yeah.
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)