For the last year, everyone's been watching the same show, and I'm not talking about "Game of Thrones," but a horrifying, real-life drama that's proved too fascinating to turn off. It's a show produced by murderers and shared around the world via the Internet. Their names have become familiar: James Foley, Steven Sotloff, David Haines, Alan Henning, Peter Kassig, Haruna Yukawa, Kenji Goto Jogo.
پارسال همه یک نمایش را میدیدند، و من در اینجا درباره بازی تاج و تخت صحبت نمیکنم، منظورم یک نمایش دهشتناک و مهیج از زندگی واقعی است که ثابت کرد چنان مجذوب کننده است که نمیشد بیخیالش شد. نمایشی که تهیه کنندهاش جنایتکاراند و آن را از طریق اینترنت در سرتاسر دنیا به اشتراک گذاشتهاند. نامهایشان برای هم آشناست: جیمز فولی، استیون ساتلف، دیوید هینز، آلن هنینگ، پیتر کاسیگ، هارونا یوکوا، کنجی گوتو جوگو.
Their beheadings by the Islamic State were barbaric, but if we think they were archaic, from a remote, obscure age, then we're wrong. They were uniquely modern, because the murderers acted knowing well that millions of people would tune in to watch.
سربریده شدن آنها از سوی دولت اسلامی وحشیانه بود، اما اگر به این فکر کنیم که آنها متعلق به عصر دقیانوس و دورهای تاریک و مهجورند بیشک در اشتباهیم. آنها به شکلی بیهمتایی مدرن بودند چون جنایتکاران جوری عمل میکردند که حاکی از اطلاعشان درباره میلیونها آدمی بود که به تماشایشان مینشستند.
The headlines called them savages and barbarians, because the image of one man overpowering another, killing him with a knife to the throat, conforms to our idea of ancient, primitive practices, the polar opposite of our urban, civilized ways. We don't do things like that. But that's the irony. We think a beheading has nothing to do with us, even as we click on the screen to watch. But it is to do with us. The Islamic State beheadings are not ancient or remote. They're a global, 21st century event, a 21st century event that takes place in our living rooms, at our desks, on our computer screens. They're entirely dependent on the power of technology to connect us. And whether we like it or not, everyone who watches is a part of the show.
سرخط اخبار آنها را بربر و وحشی میخواند، چون تصویر چیره شدن یک مرد بر مردی دیگر و کشتن او با بردیدن گلویش مبتلور کننده روشهای بدوی و باستانی در ذهن ما است، قطب مخالف روشهای مدنی و شهری. چیزهایی مثل این را دوست نداریم. اما ابهامی در این نکته است. فکر میکنیم گردن زدن به ما ربطی ندارد، حتی وقتی برای تماشای آن روی صفحه کلیک میکنیم . اما به ما ربط دارد. گردن زدنهای دولت اسلامی باستانی یا مهجور نیستند. جهانی هستند و رویدادی قرن بیست و یکمی ، یک رویدا قرن بیست و یکمی که در اتاقهای نشیمن ما و پشت میزهایمان اتفاق میفتد، روی صحفه کامپیوترمان. آنها کاملا وابسته به نیروی فناوری برای متصل شدن به ما هستند. و خواه خوشمان بیاید یا نه، هر کسی که آن را تماشا کند، بخشی از نمایش است.
And lots of people watch. We don't know exactly how many. Obviously, it's difficult to calculate. But a poll taken in the UK, for example, in August 2014, estimated that 1.2 million people had watched the beheading of James Foley in the few days after it was released. And that's just the first few days, and just Britain. A similar poll taken in the United States in November 2014 found that nine percent of those surveyed had watched beheading videos, and a further 23 percent had watched the videos but had stopped just before the death was shown. Nine percent may be a small minority of all the people who could watch, but it's still a very large crowd. And of course that crowd is growing all the time, because every week, every month, more people will keep downloading and keep watching.
و کلی از مردم آن را تماشا میکنند. نمیدانیم دقیقا چه تعدادی. واضح است که محاسبه آن دشوار است. اما آمارگیری انجام شده در بریتانیا، برای مثال در آگوست ۲۰۱۴ رقم ۱/۲ میلیون نفر را تخمین زد که تماشاگر گردن زده شدن جمیز فولی بودند تنها ظرف چند روز پس از انتشار آن. و آن فقط چند روز اول در بریتانیا بود. آمارگیری مشابهای در ایالات متحده برگزار شد، در نوامبر ۲۰۱۴ معلوم شد نه درصد کسانی که مورد پرسش قرار گرفتند ویدئوهای گردن زدن را تماشا کرده بودند، و ۲۳ درصد دیگر هم شروع به تماشای ویدئو کرده بودند اما درست لحظه قبل از مردن دست از تماشا کشیده بودند. نه درصد شاید اقلیت کوچکی از تمامی کسانی باشد که آنها را تماشا کردهاند اما هنوز هم جمعیت بزرگی محسوب میشود. و البته آن جمعیت همواره رو به افزایش است، زیرا هر هفته، هر ماه، آدمهای بیشتر به بارگیری و تماشای آن ادامه خواهند داد.
If we go back 11 years, before sites like YouTube and Facebook were born, it was a similar story. When innocent civilians like Daniel Pearl, Nick Berg, Paul Johnson, were beheaded, those videos were shown during the Iraq War.
اگر به یازده سال قبل برگردید، قبل از تولد سایتهای مثل یوتیوب و فیس بوک، داستان بهمین منوال بود. وقتی شهروندان بیگناهی مثل دانیل پرل، نيك برگ، پل جانسن گردن زده شدند، آن ويدئوها طى جنگ عراق نمايش داده شدند.
Nick Berg's beheading quickly became one of the most searched for items on the Internet. Within a day, it was the top search term across search engines like Google, Lycos, Yahoo. In the week after Nick Berg's beheading, these were the top 10 search terms in the United States. The Berg beheading video remained the most popular search term for a week, and it was the second most popular search term for the whole month of May, runner-up only to "American Idol." The al-Qaeda-linked website that first showed Nick Berg's beheading had to close down within a couple of days due to overwhelming traffic to the site. One Dutch website owner said that his daily viewing figures rose from 300,000 to 750,000 every time a beheading in Iraq was shown. He told reporters 18 months later that it had been downloaded many millions of times, and that's just one website. A similar pattern was seen again and again when videos of beheadings were released during the Iraq War.
گردن زده شدن نيك برگ به سرعت يكى از پرجستجوترين موضوعات در اينترنت شد. ظرف يك روز، در صدر عبارات جستجو شده در موتورهايى مثل گوگل، ليكوس و ياهو بود. در هفته بعد از گردن زده شدن نيك برگ اينها جز ١٠ عبارت اول جستجو شده در ايالات متحده بودند. ویدئوی گردن زده شدن برگ بمدت یک هفته محبوبترین عبارت جستجو شده باقی ماند، و در تمام ماه مه دومین عبارت محبوب جستجو شده شده بود، یعنی بعد از برنامه آمریکن آیدل. وب سایت القاعده که اولین بار گردن زده شدن نیک برگ را نشان داد به دلیل ترافیک بسیاری بالای بازدیدگان سایت برای دو سه روزی مجبور به بستن سایت شد. یک صاحب وب سایت هلندی گفت که رقم روزانه بازدید سایتش هربار که سربریدنی در عراق نمایش داده میشد، از ۳۰۰٫۰۰۰ به ۷۵۰٫۰۰۰ افزایش میافت. ۱۸ ماه بعد به خبرنگاران گفت که میلیونها بار دانلود شده بود، و این فقط یک وبسایت بود. الگوی مشابهای به تکرار در هنگام انتشار ویدئوهای گردن زدن طی جنگ عراق مشاهده شده بود.
Social media sites have made these images more accessible than ever before, but if we take another step back in history, we'll see that it was the camera that first created a new kind of crowd in our history of beheadings as public spectacle. As soon as the camera appeared on the scene, a full lifetime ago on June 17, 1939, it had an immediate and unequivocal effect.
سایتهای رسانههای اجتماعی این تصاویر را بیشتر از قبل در دسترس قرار دادهاند، اما کمی بیشتر در تاریخ برگردیم، خواهیم دید که این دوربین بود برای نخستین بار نوع جدیدی از جمعیت را در تاریخ گردن زدنهای ما بعنوان نمایش خیره کننده عمومی خلق کرد. به محض حضور دوربین در صحنه، سالها پیش، در ۱۷ ژوئن ۱۹۳۹ تاثیرش آنی و صریح بود.
That day, the first film of a public beheading was created in France. It was the execution, the guillotining, of a German serial killer, Eugen Weidmann, outside the prison Saint-Pierre in Versailles. Weidmann was due to be executed at the crack of dawn, as was customary at the time, but his executioner was new to the job, and he'd underestimated how long it would take him to prepare. So Weidmann was executed at 4:30 in the morning, by which time on a June morning, there was enough light to take photographs, and a spectator in the crowd filmed the event, unbeknownst to the authorities. Several still photographs were taken as well, and you can still watch the film online today and look at the photographs. The crowd on the day of Weidmann's execution was called "unruly" and "disgusting" by the press, but that was nothing compared to the untold thousands of people who could now study the action over and over again, freeze-framed in every detail.
آن روزنخستین فیلم از گردن زدن عمومی در فرانسه خلق شد. مراسم اعدام یا همان گیوتین شدن قاتل سریالی آلمانی بنام یوجین ویدمن بود، بیرون زندان سن پیر در ورسای. ویدمن در سپیدهدم محکوم به اعدام شده بود، چیزی که در آن زمان مرسوم بود، اما اعد ام کننده درکارش تازه وارد بود، و در برآورد این که مقدمات آمادگی کار چقدر زمان میبرد اشتباه کرده بود. بنابراین ویدمن ساعت ۴:۳۰ صبح اعدام شد، که یک صبحی در ماه ژوئن بود، و نور کافی برای فیلم گرفتن موجود بود، و تماشاچی در جمعیت از این رویداد فیلم گرفت، بدون اطلاعات مقامات. چند عکس هم انداخته شد، و شما میتوانید امروز آن فیلم را روی اینترنت ببینید به عکسها نگاه بیاندازید. جمعیت آن روز اعدام وایدمن از سوی مطبوعات نفرتانگیز و سرکش خوانده شد، اما در مقایسه با هزاران مردم بیشماری که اکنون توانایی بررسی چندین باره آن عمل را در تک فرمهای با جزییات کامل را دارند، هیچ هست.
The camera may have made these scenes more accessible than ever before, but it's not just about the camera. If we take a bigger leap back in history, we'll see that for as long as there have been public judicial executions and beheadings, there have been the crowds to see them. In London, as late as the early 19th century, there might be four or five thousand people to see a standard hanging. There could be 40,000 or 50,000 to see a famous criminal killed. And a beheading, which was a rare event in England at the time, attracted even more.
دوربین شاید این صحنهها را بیشتر از قبل در دسترس قرار داده، اما همهاش دوربین نیست. در گامی بزرگتر در بازگشت به تاریخ، خواهیم دید که از زمانی که گردن زدنها واعدامهای قضائی عمومی وجود داشته، جمعیتهایی نیز برای تماشایشان وجود داشته. در لندن، در اواخر قرن ۱۹، شاید چهار یا پنج هزار نفر برای تماشای یک دار زدن استاندارد گرد میامدند. ۴۰٫۰۰۰ یا ۵۰٫۰۰۰ نفر برای دیدن کشته شدن یک جنایتکار معروف. و گردن زدن که در آن زمان رویدادی نادر در انگلستان بود حتی تعداد بیشتری را جلب میکرد.
In May 1820, five men known as the Cato Street Conspirators were executed in London for plotting to assassinate members of the British government. They were hung and then decapitated. It was a gruesome scene. Each man's head was hacked off in turn and held up to the crowd. And 100,000 people, that's 10,000 more than can fit into Wembley Stadium, had turned out to watch. The streets were packed. People had rented out windows and rooftops. People had climbed onto carts and wagons in the street. People climbed lamp posts. People had been known to have died in the crush on popular execution days.
در مه ۱۸۲۰، پنج مرد که معروف به توطئهگران خیابان کاتو بودند در لندن بخاطر دسیسه برای ترور اعضای دولت انگلیس اعدام شدند. به دار آویخته شدند و بعد گردن زده شدند. منظره منزجرکنندهای بود. به نوبت سر یک را جدا کرده و رو به جمعیت میگرفتند. و ۱۰۰٫۰۰۰ نفر یعنی ۱۰٫۰۰۰ نفر بیشتر از جمعیتی که میتوان در استادیوم ویمبلی جای داد، برای تماشا گرد آمدند. خیابانها غلغله بود. مردم پنجرهها و پشتبامها را کرایه کرده بودند. مردم از واگنها و درشكهها توی خیابانها بالا رفته بودند. همینطور از تیرهای چراغ برق. معروف است که کسانی بخاطر ازدحام در روزهای اعدامهای محبوب جان باختهاند.
Evidence suggests that throughout our history of public beheadings and public executions, the vast majority of the people who come to see are either enthusiastic or, at best, unmoved. Disgust has been comparatively rare, and even when people are disgusted and are horrified, it doesn't always stop them from coming out all the same to watch.
شواهد نشان میدهد که در طول تاریخ ما از گردن زدنها و اعدامها عمومی، اکثریت جمعیت گرد آمده برای تماشا یا مشتاق هستند و یا در بهترین حالت خونسرد. در مقایسه نفرت بندرت وجود داشته و حتی وقتی مردم نفرتزده و هراسیدهاند، بازهم مانع از بیرون آمدنشان برای تماشا نمیشود.
Perhaps the most striking example of the human ability to watch a beheading and remain unmoved and even be disappointed was the introduction in France in 1792 of the guillotine, that famous decapitation machine. To us in the 21st century, the guillotine may seem like a monstrous contraption, but to the first crowds who saw it, it was actually a disappointment. They were used to seeing long, drawn-out, torturous executions on the scaffold, where people were mutilated and burned and pulled apart slowly. To them, watching the guillotine in action, it was so quick, there was nothing to see. The blade fell, the head fell into a basket, out of sight immediately, and they called out, "Give me back my gallows, give me back my wooden gallows."
شاید قابل توجهترین مثال از قابلیت بشر در تماشای گردن زدن و خونسرد ماندن و حتی نومید شدن به معرفی گیوتین در فرانسه بسال ۱۷۹۲ بازگردد، آن ماشین معروف قطع سر. برای ما در قرن بیست و یکم، گیوتین شاید یکدستگاه هیولاوار بنظر رسد، اما برای نخستین جمعیتی که آن را دید درواقع مایوس کننده بود. آنها عادت به اعدامهای زجرکش کننده طولانی و کش آمده در سکوی اعدام داشتند جاییکه آدمها را نقص عضو ، سوزانده و به آرامی تکه تکه میکردند. برای آنها، تماشای گیوتین در حین عمل خیلی سریع بود، چیزی برای تماشا نداشت. تیغه افتاد، سر توی سبد افتاد، و آنی از دید خارج نیشد و آنها فریاد برآوردند «چوبه دار مرا پس بده، چوبه دار مرا برگردان.»
The end of torturous public judicial executions in Europe and America was partly to do with being more humane towards the criminal, but it was also partly because the crowd obstinately refused to behave in the way that they should. All too often, execution day was more like a carnival than a solemn ceremony.
اختتام اعدامهای قضایی عمومی زجرکش کننده در اروپا و آمریکا بخشی بخاطر گرایشات بشردوستانه نسبت به جنایتکارها و بخشی بخاطر جمعیتی بود که لجبازانه به انکار رفتاری میپرداختند که باید از خود نشان میدادند. اغلب اوقات، روز اعدام بیشتر به کارناوال میماند تا یک مراسم حزنانگیز.
Today, a public judicial execution in Europe or America is unthinkable, but there are other scenarios that should make us cautious about thinking that things are different now and we don't behave like that anymore.
امروز، فکر یک مراسم قضایی اعدام د ر انظار عمومی اروپا یا آمریکا نشدنی است، اما سناریوهای دیگری هم هست که باید ما را درباره فکر کردن به این که آن چیزها الان متفاوتند و دیکر نباید آنطور رفتار کنیم ، هوشیار میکند.
Take, for example, the incidents of suicide baiting. This is when a crowd gathers to watch a person who has climbed to the top of a public building in order to kill themselves, and people in the crowd shout and jeer, "Get on with it! Go on and jump!" This is a well-recognized phenomenon. One paper in 1981 found that in 10 out of 21 threatened suicide attempts, there was incidents of suicide baiting and jeering from a crowd. And there have been incidents reported in the press this year. This was a very widely reported incident in Telford and Shropshire in March this year.
برای مثال پیشامدهای تحریک به خودکشی را درنظر بگیرید. وقتی که جمعیتی گرد میاید تا کسی که از ساختمان عمومی به قصد خودکشی بالا رفته را تماشا کند، و مردم توی جمعیت قیل و قال میکنند، "یالا بجنب! تمامش کن و بپر! این یک پدیده شناخته شده است. یک روزنامه در ۱۹۸۱ پی برد که از هر ۲۱ اقدام تهدید به خودکشی، ۱۰ تای آن پیشمامدهای مربوط به تحریک به خودکشی و قیل وقال جمعیت ست. وپیشامدهایی نیز در مطبوعات امسال گزارش شده. در ماه مارس امسال در تلفورد و شروپشایر پوشش گستردهای از یک پیشامد این چنینی را داشتیم.
And when it happens today, people take photographs and they take videos on their phones and they post those videos online. When it comes to brutal murderers who post their beheading videos, the Internet has created a new kind of crowd. Today, the action takes place in a distant time and place, which gives the viewer a sense of detachment from what's happening, a sense of separation. It's nothing to do with me. It's already happened. We are also offered an unprecedented sense of intimacy. Today, we are all offered front row seats. We can all watch in private, in our own time and space, and no one need ever know that we've clicked on the screen to watch.
و زمانی که امروزه این اتفاقات میفتد، مردم شروع به عکس و فیلم گرفتن با موبایلهایشان میکنند و بعد روی اینترنت پخش میکنند. وقتی نوبت جنایتکاران سنگدل میرسد، ویدئوهای گردن زدن را روی اینترنت پست میکنند، اینترنت نوع تازهی از جمعیت را خلق کرده. امروز، اعمال این چنینی در زمان و مکانی دور اتفاق میافتند، که در بیننده حس بیاعتنایی انسبت به واقعهی که رخ میدهد ایجاد میکند، حس جدایی. که به من ربطی ندارد. اتفاقی است که افتاده. حتی نوعی حس بیسابقه از صمیمیت به ما ارائه میشود. امروزه به همه ما صندلیهای ردیف جلو پیشنهاد میشود. میتوانیم در زمان و فضای دلخواه به تماشای خصوصی آن بنشینیم، و کسی هم هیچوقت نمیفهمد که آن را تماشا کردهایم.
This sense of separation -- from other people, from the event itself -- seems to be key to understanding our ability to watch, and there are several ways in which the Internet creates a sense of detachment that seems to erode individual moral responsibility. Our activities online are often contrasted with real life, as though the things we do online are somehow less real. We feel less accountable for our actions when we interact online. There's a sense of anonymity, a sense of invisibility, so we feel less accountable for our behavior. The Internet also makes it far easier to stumble upon things inadvertently, things that we would usually avoid in everyday life. Today, a video can start playing before you even know what you're watching. Or you may be tempted to look at material that you wouldn't look at in everyday life or you wouldn't look at if you were with other people at the time. And when the action is pre-recorded and takes place in a distant time and space, watching seems like a passive activity. There's nothing I can do about it now. It's already happened.
این حس جدایی- از سایر مردم، از خود رویداد حتی-- ه نظر میرسد کلید درک قابلیت ما برای تماشاست، و چندین روش هست که اینترنت بواسطه آن حس بیاعتنایی را خلق میکند که بنظر تباه کننده مسئولیت اخلاقی فردی است. فعالیتهای آنلاین ما اغلب با زند گی واقعی تقابل دارد، در حالی که کارهایی که آنلاین انجام میدهیم بنحوی کمتر واقعی است. کمتر حس میکنیم که مسئول اعمالمان هستیم وقتی که آنلاین تعامل داریم. حس گمنامی، حس نامرئی بودن وجود دارد، پس کمتر در قبال رفتارمان احساس مسئولیت میکنیم. اینترنت همچنین برخورد غیرعمدی با مسائل را آسانتر میکند، چیزهایی که معمولا در زندگی روزانه از آنها اجتناب میکنیم. امروزه یک ویدئو میتواند حتی قبل از این که بدانید چه تماشا میکنید شروع به نمایش دادن میکند. یا شاید وسوسه شوید به موضوعاتی نگاه کنید که در زندگی روزمره نمیکنید یا حتی ممکن است در حضور دیگران نبینید. و وقتی اقدامی از قبل ضبط شده و در زمان و فضایی دور رخ میدهد، تماشای آن به فعالیتی منفعل میماند. کاری نیست که الان بشود دربارهاش کرد. دیگر اتفاق افتاده.
All these things make it easier as an Internet user for us to give in to our sense of curiosity about death, to push our personal boundaries, to test our sense of shock, to explore our sense of shock.
همه این چیزها بما بعنوان یک کاربر اینترنت اجازه میدهد که به آسانی به حس کنجکاوی خود درباره مرگ کمک کنیم، تا مرزهای شخصیمان را کنار زده و به آزمون حس حیرت خویش و جستجو در حس حیرت خویش بپردازیم،
But we're not passive when we watch. On the contrary, we're fulfilling the murderer's desire to be seen. When the victim of a decapitation is bound and defenseless, he or she essentially becomes a pawn in their killer's show. Unlike a trophy head that's taken in battle, that represents the luck and skill it takes to win a fight, when a beheading is staged, when it's essentially a piece of theater, the power comes from the reception the killer receives as he performs. In other words, watching is very much part of the event. The event no longer takes place in a single location at a certain point in time as it used to and as it may still appear to. Now the event is stretched out in time and place, and everyone who watches plays their part.
اما به هنگام تماشا منفعل نیستیم. بلعکس، تمایل جنایتکار را برای دیده شدن برآورده میکنیم. وقتی قربانی گردن زدن دست بسته و بیدفاع است، لزوما طمعهی در نمایش قاتل است. برخلاف سر پیشکشی در میدان نبرد، که نمایانگر خوش شانسی و مهارت در بردن جنگ است، وقتی سرزدن روی صحنه برده میشود، وقتی الزام بخشی از یک تکه نمایشی است، قدرت قاتل در هنگام اجرا از سوی مخاطبینش تقویت میشود. بعبارت دیگر، تماشا بخشی از رویداد است. رویدادی دیگر تنها در یک مکان یا موقعیت زمانی خاص اتفاق نمیفتد، طوریکه قبلا بود و به نظر میاید که هنوز هم باشد. اکنون رویداد در زمان و مکان گسترش میابد، و همه به تماشای نقش خویش میپردازند.
We should stop watching, but we know we won't. History tells us we won't, and the killers know it too.
باید دست از تماشا برداریم، اما میدانیم که نمیخواهیم. تاریخ میگوید که نمیخواهیم، و قاتلها هم این را میدانند.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)
Bruno Giussani: Thank you. Let me get this back. Thank you. Let's move here. While they install for the next performance, I want to ask you the question that probably many here have, which is how did you get interested in this topic?
برونو گیوسانی: متشکرم. بگذار این را پس بگیرم. متشکرم. بیایید بریم اینجا. در حینی که تدارکات اجرای بعدی را انجام میدهند، مایلم ازت این سوال را بپرسم که شاید خیلیها در اینجا داشته باشند، که چطور به این موضوع علاقمند شدی؟
Frances Larson: I used to work at a museum called the Pitt Rivers Museum in Oxford, which was famous for its display of shrunken heads from South America. People used to say, "Oh, the shrunken head museum, the shrunken head museum!" And at the time, I was working on the history of scientific collections of skulls. I was working on the cranial collections, and it just struck me as ironic that here were people coming to see this gory, primitive, savage culture that they were almost fantasizing about and creating without really understanding what they were seeing, and all the while these vast -- I mean hundreds of thousands of skulls in our museums, all across Europe and the States -- were kind of upholding this Enlightenment pursuit of scientific rationality. So I wanted to kind of twist it round and say, "Let's look at us." We're looking through the glass case at these shrunken heads. Let's look at our own history and our own cultural fascination with these things. BG: Thank you for sharing that.
فرانسس لارسن: قبلا در موزهای کار میکردم به اسم پیت ریور در آکسفورد، که بخاطر به نمایش گذلشتن کلههای آب رفته از آمریکای جنوبی معروف بود. مردم عادت داشتند بگویند، « اوه، موزه کلههای آب رفته، موزه سرهای آب رفته!» و در آن زمان، من روی تاریخ مجموعههای علمی جمجمهها کار میکردم. روی مجموعههای مخدانی کار میکردم، و به این درک کنایهامیز رسیدم که در اینجا مردم به دیدن این فرهنگ وحشیانه، بدوی و خونین میایند، گویی که تقریبا دربارهاش خیال پردازی کرده و بدون آنکه وقعا بفهمند چی را تماشا میکنند آن را خلق می کنند، و در حینی که این جماعت گسترده-- منظورم صدها هزار جمجمه در موزههایمان هست، در سراسر اروپا و آمریکا-- بنوعی حامی این روشنفکری در پی منطقگرایی علمی هستند. پس میخواستم به نوعی آن را بپیچم و بگویم، «بیایید بخودمان نگاه کنیم.» به این کلههای آب رفته از طریق جعبه شیشهای نگاه میکنیم. بیایید به شیفتگی تاریخ و فرهنگمان به این چیزها نگاه کنیم. ب گ: از تو برای به اشتراک گذاشتن آن تشکر میکنم.
FL: Thank you.
ف ل: متشکرم.
(Applause)
(تشویق)