All life, every living thing ever, has been built according to the information in DNA. What does that mean? Well, it means that just as the English language is made up of alphabetic letters that, when combined into words, allow me to tell you the story I'm going to tell you today, DNA is made up of genetic letters that, when combined into genes, allow cells to produce proteins, strings of amino acids that fold up into complex structures that perform the functions that allow a cell to do what it does, to tell its stories. The English alphabet has 26 letters, and the genetic alphabet has four. They're pretty famous. Maybe you've heard of them. They are often just referred to as G, C, A and T. But it's remarkable that all the diversity of life is the result of four genetic letters. Imagine what it would be like if the English alphabet had four letters. What sort of stories would you be able to tell? What if the genetic alphabet had more letters? Would life with more letters be able to tell different stories, maybe even more interesting ones?
همه زندگی، هرچیز زنده تا به حال، بر اساس اطلاعات DNA ساخته شده است. آن به چه معناست؟ خب، این یعنی همان طور که زبان انگلیسی از حروف الفبا درست میشود، که وقتی به کلمات تبدیل میشود، اجازه میدهد این داستان امروز برایتان بازگو کنم، DNA از حروف ژنتیکی تشکیل یافته است که وقتی به ژنها تبدیل میشود، به سلولها اجازه تولید پروتئینها را میدهد، رشتههای از آمینواسید که به ساختارهای پیچیده تبدیل شوند که وظیفه دارند به سلول اجازه دهند کاری را که میکند انجام دهد، و داستانهایی را تعریف کند، الفبای انگلیسی ۲۶ حرف دارد و الفبای ژنتیکی چهار حرف دارد. تقریباً مشهور هستند. شاید اسمشان را شنیده باشید. اغلب آنها فقط به G، C، A و T مربوط میشوند. اما قابل توجه است که تنوع حیات نتیجه چهار حروف ژنتیکی است. تصور کنید اگرحروف الفبای انگلیسی چهار حروف داشت چه شکلی میشد. چه نوع داستانهایی را میتوانستید بازگو کنید؟ اگر الفبای ژنتیک حروف بیشتری میداشت چه؟ زندگی با حروف بیشتر میتوانست داستانهای متفاوتی را بیان کند، شاید حتی جالبتراز یکی؟
In 1999, my lab at the Scripps Research Institute in La Jolla, California started working on this question with the goal of creating living organisms with DNA made up of a six-letter genetic alphabet, the four natural letters plus two additional new man-made letters. Such an organism would be the first radically altered form of life ever created. It would be a semisynthetic form of life that stores more information than life ever has before. It would be able to make new proteins, proteins built from more than the 20 normal amino acids that are usually used to build proteins. What sort of stories could that life tell?
در سال ۱۹۹۹، آزمایشگاهام در موسسه تحقیقات اسکریپ واقع در لاجولا، کالیفرنیا بر روی این سوال با هدف ایجاد موجودات زنده شروع به کار با DNA متشکل از الفبای شش حرف ژنتیکی، چهار حرف طبیعی به اضافه دو حرف جدید دست ساز دیگر کرد. چنین ارگانیسمی اولین شکل کاملاً تغییر یافته حیات خواهد بود که تا کنون ایجاد شده است. این نوعی از زندگی است که اطلاعات بیشتری نسبت به زندگی قبل از آن ذخیره میکند. میتواند پروتئینهای جدید بسازد. پروتئینها از بیش از ۲۰ آمینواسید معمولی تشکیل شدهاند که معمولا در ساخت پروتئینها استفاده میشود. این زندگی چه داستانی میتواند بازگو کند؟
With the power of synthetic chemistry and molecular biology and just under 20 years of work, we created bacteria with six-letter DNA. Let me tell you how we did it.
ما با قدرت شیمی ترکیبی و زیست شناسی مولکولی و درست تحت ۲۰ سال کار، باکتری را با شش حرف DNA ساختیم. بگذارید به شما بگویم چطور انجامش دادیم.
All you have to remember from your high school biology is that the four natural letters pair together to form two base pairs. G pairs with C and A pairs with T, so to create our new letters, we synthesized hundreds of new candidates, new candidate letters, and examined their abilities to selectively pair with each other. And after about 15 years of work, we found two that paired together really well, at least in a test tube. They have complicated names, but let's just call them X and Y.
تنها چیزی که باید از زیستشناسی دبیرستان خود به یاد داشته باشید این است که چهار حرف طبیعی به هم متصل میشوند تا دو جفت باز را تشکیل دهند. جفت G با C و A با Tجفت میشود. بنابراین برای خلق حروف جدید، ما صدها نامزد جدید، حروف نامزد جدید، ساختیم و تواناییهای آنها را برای جفت انتخابی با یکدیگر آزمایش کردیم. و بعد از حدود ۱۵ سال کار، ما دو نفر را پیدا کردیم که به خوبی با هم جفت شدهاند، حداقل در یک لوله آزمایش. آنها اسامی پیچیدهای دارند، اما اجازه دهید همان X وY بنامیم.
The next thing we needed to do was find a way to get X and Y into cells, and eventually we found that a protein that does something similar in algae worked in our bacteria. So the final thing that we needed to do was to show that with X and Y provided, cells could grow and divide and hold on to X and Y in their DNA. Everything we had done up to then took longer than I had hoped -- I am actually a really impatient person -- but this, the most important step, worked faster than I dreamed, basically immediately.
کار بعدی پیدا کردن راهی برای وارد کردن X و Y به سلولها بود. و در نهایت متوجه شدیم که پروتئینی که چیزی شبیه در جلبک انجام میدهد در باکتری ما کار میکرد. پس آخرین چیزی که باید انجام دهیم این بود که با X و Y آماده شده، نشان دهیم سلولها میتوانستند رشد کرده و تقسیم شوند و X و Y را DNA خود نگه دارند. هرچه تا آنوقت انجام دادیم طولانیتر از آن بود که امیدوار بودم -- من در واقع فردی واقعاً ناشکیبا هستم -- اما این، مهمترین قدم، سریعتر از آنچه تصور میکردم، کار میکرد. اساسا فورا.
On a weekend in 2014, a graduate student in my lab grew bacteria with six-letter DNA. Let me take the opportunity to introduce you to them right now. This is an actual picture of them. These are the first semisynthetic organisms.
درهفته آخر در سال ۲۰۱۴، یک دانشجوی ارشد در آزمایشگاه من با DNA شش حرفی باکتری رشد داد. از این فرصت استفاده میکنم تا شما را الان به آنها معرفی کنم. این یک تصویر واقعی از آنهاست. اینها اولین موجودات نیمه سنتزی هستند.
So bacteria with six-letter DNA, that's really cool, right? Well, maybe some of you are still wondering why. So let me tell you a little bit more about some of our motivations, both conceptual and practical. Conceptually, people have thought about life, what it is, what makes it different from things that are not alive, since people have had thoughts. Many have interpreted life as being perfect, and this was taken as evidence of a creator. Living things are different because a god breathed life into them. Others have sought a more scientific explanation, but I think it's fair to say that they still consider the molecules of life to be special. I mean, evolution has been optimizing them for billions of years, right? Whatever perspective you take, it would seem pretty impossible for chemists to come in and build new parts that function within and alongside the natural molecules of life without somehow really screwing everything up. But just how perfectly created or evolved are we? Just how special are the molecules of life? These questions have been impossible to even ask, because we've had nothing to compare life to. Now for the first time, our work suggests that maybe the molecules of life aren't that special. Maybe life as we know it isn't the only way it could be. Maybe we're not the only solution, maybe not even the best solution, just a solution.
پس باکتری با DNA شش حرف واقعا جالب است، درست است؟ خب، شاید بعضی از شماها هنوز تعجب میکنید که چرا. بگذارید کمی بیشتر در مورد برخی از انگیزههایمان، هم مفهومی و هم عملی به شما بگویم. مفهوما، مردم در مورد زندگی فکر کردهاند، چه چیزی است، چه چیز باعث تفاوتشان از چیزهایی است که زنده نیستند، از آنجایی که مردم فکر کرده بودند بسیاری از آنها زندگی را کامل تعبیر کرده اند. و این به عنوان مدرک یک خالق تلقی میشود. موجودات زنده متفاوت هستند زیرا خداوند به آنها حیات بخشیده است. دیگران به دنبال توضیح علمی بیشتری هستند، اما فکر کنم منصفانه است بگویم آنها هنوز مولکولهای زندگی را خاص در نظر میگیرند. یعنی تکامل آنها را برای میلیاردها سال بهینه سازی کرده است. خب؟ هر دیدگاهی که شما در نظر بگیرید، برای شیمی دانها ممکن است که وارد شوند و قطعات جدیدی بسازند که در داخل و کنارمولکولهای طبیعی زندگی کار کنند بدون این که به نحوی واقعاً همه چیز را خراب کنند. اما ما چقدر به طور کامل خلق شدهایم یا تکامل یافتهایم؟ مولکولهای زندگی چقدر خاص هستند؟ پرسیدن این سوالات حتی غیر ممکن بوده است، چون هیچ چیزی برای مقایسه زندگی نداشتهایم. حالا برای اولین بار، کار ما نشان میدهد که شاید مولکولهای زندگی این طور خاص نیستند. شاید زندگی همان طور که میدانیم تنها راهی که میتواند باشد نیست. شاید ما تنها راه حل نیستیم شاید حتی بهترین راه حل هم نباشیم، فقط یک راه حل.
These questions address fundamental issues about life, but maybe they seem a little esoteric. So what about practical motivations? Well, we want to explore what sort of new stories life with an expanded vocabulary could tell, and remember, stories here are the proteins that a cell produces and the functions they have. So what sort of new proteins with new types of functions could our semisynthetic organisms make and maybe even use? Well, we have a couple of things in mind.
این سوالات مسائل اساسی در مورد زندگی را حل میکنند، اما شایدکمی محرمانه به نظر برسند. پس انگیزههای عملی چطور؟ خب، ما میخواهیم کشف کنیم که چه نوع داستانهای جدید زندگی با یک دایره بزرگ لغات میتواند به ما بگوید، و به یاد دارید، داستانهای اینجا پروتئینهایی هستند که سلول تولید میکند و عملکردهایی که دارند. بنابراین چه نوع پروتئینهای جدید با انواع جدیدی از عملکردها میتواند موجودات زنده ما را ایجاد کند و شاید حتی استفاده کند؟ خب، ما یه سری چیزها رو مد نظر داریم.
The first is to get the cells to make proteins for us, for our use. Proteins are being used today for an increasingly broad range of different applications, from materials that protect soldiers from injury to devices that detect dangerous compounds, but at least to me, the most exciting application is protein drugs. Despite being relatively new, protein drugs have already revolutionized medicine, and, for example, insulin is a protein. You've probably heard of it, and it's manufactured as a drug that has completely changed how we treat diabetes. But the problem is that proteins are really hard to make and the only practical way to get them is to get cells to make them for you. So of course, with natural cells, you can only get them to make proteins with the natural amino acids, and so the properties those proteins can have, the applications they could be developed for, must be limited by the nature of those amino acids that the protein's built from. So here they are, the 20 normal amino acids that are strung together to make a protein, and I think you can see, they're not that different-looking. They don't bring that many different functions. They don't make that many different functions available. Compare that with the small molecules that synthetic chemists make as drugs. Now, they're much simpler than proteins, but they're routinely built from a much broader range of diverse things. Don't worry about the molecular details, but I think you can see how different they are. And in fact, it's their differences that make them great drugs to treat different diseases. So it's really provocative to wonder what sort of new protein drugs you could develop if you could build proteins from more diverse things.
اول این که سلولها را برای ساختن پروتئینها برای استفاده مان، به دست آوریم. پروتئیها امروزه برای طیف وسیعی از کاربردهای مختلف مورد استفاده قرار میگیرند. از موادی که سربازان را از آسیب محافظت میکند تا دستگاههایی شناساییکننده ترکیبات خطرناک، اما حداقل برای من، هیجان انگیزترین برنامه، داروهای پروتئینی است. با وجود نسبتا جدید بودن، داروهای پروتئینی در پزشکی انقلابی ایجاد کردهاند. و، برای مثال، انسولین یک پروتئین است. احتمالاً راجع به آن شنیدهاید، به عنوان دارویی تولید شده که کاملا نحوه تدوای دیابت را تغییر میدهد. اما مشکل این است که ساخت پروتئینها واقعاً سخت هستند و تنها راه عملی رسیدن به آنها گرفتن سلولهایی است که آن را برای شما بسازند. البته، با سلولهای طبیعی، شما فقط میتوانید آنها را با آمینو اسیدهای طبیعی تولید کنید، و خب ویژگیهایی که پروتئیها میتوانند داشته باشند، برنامههای کاربردی را که میتوان برایشان توسعه داد، باید محدود به ماهیت آن آمینو اسیدهایی باشد که پروتئینها از آن ساخته شدند. خب اینجا هستند، ۲۰ آمینو اسید معمولی که به هم متصل میشوند تا پروتئینها را بسازند، و فکر میکنم میتوانید ببینید، متفاوت به نظر نمیرسند. آنها برای بسیاری از وظایف مختلف عمل نمیکنند. باعث نمیشوند که بسیاری از وظایف مختلف موجود باشند. آن را با مولکولهای کوچکی که شیمیدانهای سنتزی به عنوان دارو میسازند مقایسه کنید. حال، آنها خیلی سادهتر از پروتئینها هستند، اما به طور معمول از طیف وسیعی از چیزهای گوناگون ساخته میشوند. در مورد جزئیات مولکولی نگران نباشید. اما فکر میکنم میتوانید ببینید که چقدر متفاوتاند. و در حقیقت، تفاوتشان باعث میشود که داروهای بسیار مناسبی برای درمان بیماریهای مختلف باشند. بنابراین بسیار تحریک کننده است که به این فکر کنید که چه نوع داروهای پروتئینی جدید را میتوانستید توسعه دهید اگر میشد پروتئینها را از چیزهای گوناگون بسازید.
So can we get our semisynthetic organism to make proteins that include new and different amino acids, maybe amino acids selected to confer the protein with some desired property or function? For example, many proteins just aren't stable when you inject them into people. They are rapidly degraded or eliminated, and this stops them from being drugs. What if we could make proteins with new amino acids with things attached to them that protect them from their environment, that protect them from being degraded or eliminated, so that they could be better drugs? Could we make proteins with little fingers attached that specifically grab on to other molecules? Many small molecules failed during development as drugs because they just weren't specific enough to find their target in the complex environment of the human body. So could we take those molecules and make them parts of new amino acids that, when incorporated into a protein, are guided by that protein to their target?
پس میتوانیم ارگانیسم نیمهسنتزیمان را برای ساخت پروتیینی که شامل اسیدهای آمینه جدید و متفاوت هستند، به دست آوریم شاید آمینو اسیدهایی انتخاب شدند تا پروتئینها با ویژگی یا عملکرد مناسب ارائه شوند؟ برای مثال، بسیاری از پروتئینها وقتی به افراد تزریق میشود پایدار نیستند. به سرعت تجزیه یا حذف میشوند، و باعث میشود که آنها دارو نباشند. چه میشد اگرپروتئینها را با اسیدهای آمینه جدید با چیزهایی متصل به آنها میشد بسازیم که آنها را از محیطشان محافظت کند، که آنها را از تجزیه شدن یا حذف محافظت میکند، تا بتوانند داروهای بهتری باشند؟ میتوانیم پروتئینها را با انگشتان کوچک وصل شده که به طور خاص به مولکولهای دیگر وصل شوند، بسازیم؟ مولکولهای کوچک زیادی در طول توسعه به عنوان دارو شکست خوردند چون آنها به اندازه کافی خاص نبودند که هدف خود را در محیط پیچیده بدن انسان پیدا کنند. پس میتوانیم آن مولکولها را بگیریم و تبدیله آمینواسیدهای جدید کنیم که وقتی در مشایعت یک پروتئین قرار میگیرند، توسط این پروتئین به هدف خود هدایت میشوند؟
I started a biotech company called Synthorx. Synthorx stands for synthetic organism with an X added at the end because that's what you do with biotech companies.
من شرکت بیوتکنولوژی سینتوراکس را تاسیس کردم. مخفف یک ارگانیسم سنتزی با یک X در پایان به این دلیل که کاری که با شرکتهای بیوتکنولوژی انجام میدهید.
(Laughter)
(خنده حضار)
Synthorx is working closely with my lab, and they're interested in a protein that recognizes a certain receptor on the surface of human cells. But the problem is that it also recognizes another receptor on the surface of those same cells, and that makes it toxic. So could we produce a variant of that protein where the part that interacts with that second bad receptor is shielded, blocked by something like a big umbrella so that the protein only interacts with that first good receptor? Doing that would be really difficult or impossible to do with the normal amino acids, but not with amino acids that are specifically designed for that purpose.
سینتوراکس همسو با آزمایشگاه من کار میکند، و آنها به پروتئینی علاقه دارند که یک گیرنده خاص را در سطح سلولهای انسان تشخیص میدهد. اما مشکل این است که یک گیرنده دیگر را بر روی سطح همان سلولها تشخیص میدهد، و آن را سمی میکند. بنابراین آیا میتوانیم یک نوع پروتئین تولید کنیم که در آن بخشی که با آن گیرنده بد دوم تعامل دارد پوشش داده میشود، با چیزی شبیه به یک چتر بزرگ مسدود میشود تا پروتئین تنها با اولین گیرنده خوب تعامل داشته باشد؟ انجام این کار واقعاً دشوار یا غیرممکن خواهد بود که با اسیدهای آمینه معمولی انجام شود، اما با آمینو اسیدها که به طور خاص برای این هدف طراحی شده اند خیر.
So getting our semisynthetic cells to act as little factories to produce better protein drugs isn't the only potentially really interesting application, because remember, it's the proteins that allow cells to do what they do. So if we have cells that make new proteins with new functions, could we get them to do things that natural cells can't do? For example, could we develop semisynthetic organisms that when injected into a person, seek out cancer cells and only when they find them, secrete a toxic protein that kills them? Could we create bacteria that eat different kinds of oil, maybe to clean up an oil spill? These are just a couple of the types of stories that we're going to see if life with an expanded vocabulary can tell.
پس به کارگیری سلولهای نیمه سنتزی برای عمل به عنوان کارخانجات کوچک تولید داروهای پروتئینی بهتر واقعاً تنها کاربرد بالقوه جالب نیست، چون یادتان باشد پروتئینها هستند که به سلولها اجازه میدهند کارشان را انجام دهند. اگر سلولهایی داریم که پروتئینهای جدید را با عملکرد جدید میسازند، میتوانیم وادارشان به انجام کارهایی که سلولهای طبیعی انجام نمیدهند، کنیم؟ به عنوان مثال، میتوانیم ارگانیسمهای نیمه سنتزی را ایجاد کنیم که وقتی به یک فرد تزریق میشوند سلولهای سرطانی را جستجو میکنند و زمانی که آنها را پیدا میکنند، با ترشح پروتئین سمی آنها را بکشد؟ آیا میتوان باکتریهایی ساخت که انواع مختلفی ازنفت را بخورند شاید برای پاک سازی نشت نفتی؟ اینها تنها چند نوع داستانهایی هستند که میخواهیم ببینیم زندگی با دایره لغات بزرگ میتواند به شما بگوید.
So, sounds great, right? Injecting semisynthetic organisms into people, dumping millions and millions of gallons of our bacteria into the ocean or out on your favorite beach? Oh, wait a minute, actually it sounds really scary. This dinosaur is really scary. But here's the catch: our semisynthetic organisms in order to survive, need to be fed the chemical precursors of X and Y. X and Y are completely different than anything that exists in nature. Cells just don't have them or the ability to make them. So when we prepare them, when we grow them up in the controlled environment of the lab, we can feed them lots of the unnatural food. Then, when we deploy them in a person or out on a beach where they no longer have access that special food, they can grow for a little bit, they can survive for a little, maybe just long enough to perform some intended function, but then they start to run out of the food. They start to starve. They starve to death and they just disappear. So not only could we get life to tell new stories, we get to tell life when and where to tell those stories.
پس، به نظر عالی است. درست است؟ تلقیح ارگانیسمهای نیمه سنتزی به افراد، ریختن میلیونها و میلیونها گالن باکتریمان در اقیانوس یا بیرون از ساحل محبوب شما؟ وای، یک دقیقه صبر کنید، واقعاً ترسناک به نظر میآید. درواقع این دایناسور واقعاً ترسناک است. اما آن را به یاد میآورم: ارگانیسمهای نیمه سنتزیمان به منظور بقا، لازم است با مواد اولیه شیمیایی X و Y تغذیه شوند. X و Y کاملاً متفاوت از هر چیزی هستند که در طبیعت وجود دارد. سلولها آنها را ندارند یا توانایی ایجاد آنها را داشته باشند. پس وقتی آنها را آماده میکنیم، وقتی آنها را در محیط کنترل شده آزمایشگاه پرورش میدهیم، میتوانیم غذای غیرطبیعی زیادی به آنها بدهیم. پس، زمانی که آنها را در یک فرد یا خارج از ساحل مستقر میکنیم جایی که آنها دیگر دسترسی به غذای خاص ندارند، آنها میتوانند کمی رشد کنند، شاید فقط به اندازه کافی برای انجام، برخی از عملکردهای مورد نظر، زنده بمانند. اما بعد شروع به غذا نخوردن میکنند. شروع به گرسنگی میکنند. از گرسنگی میمیرند و ناپدید میشوند. پس نه تنها جان میگیریم تا داستانهای جدید تعریف کنیم، به زندگی میگوییم که کی و کجا آن داستانها را بازگو کند.
At the beginning of this talk I told you that we reported in 2014 the creation of semisynthetic organisms that store more information, X and Y, in their DNA. But all the motivations that we just talked about require cells to use X and Y to make proteins, so we started working on that. Within a couple years, we showed that the cells could take DNA with X and Y and copy it into RNA, the working copy of DNA. And late last year, we showed that they could then use X and Y to make proteins. Here they are, the stars of the show, the first fully-functional semisynthetic organisms.
در ابتدای این سخنرانی، به شما گفتم که در ۲۰۱۴ ایجاد ارگانیسمهای نیمه سنتزیرا گزارش کردیم که اطلاعات بیشتری، X و Y را در DNA خود ذخیره میکنند. اما از تمام انگیزههایی که راجع به نیازسلولها تا از X و Y برای ساختن پروتئینها استفاده کند صحبت کردیم، پس شروع به کار بر روی آن کردیم. در عرض چند سال، نشان دادیم که سلولها میتوانند DNA را با X و Y بگیرند و آن را در RNA، کپی DNA کپی کنند. در اواخر سال گذشته. نشان دادیم که میتوانند از X و Y برای ساختن پروتئینها استفاده کنند اینجا آنها ستارههای نمایش هستند، که اولین موجودات زنده پرکاربرد نیمه سنتزی هستند.
(Applause)
(تشویق حضار)
These cells are green because they're making a protein that glows green. It's a pretty famous protein, actually, from jellyfish that a lot of people use in its natural form because it's easy to see that you made it. But within every one of these proteins, there's a new amino acid that natural life can't build proteins with.
این سلولها سبز هستند چون پروتئینی تولید میکنند که به رنگ سبز است، پروتئین خیلی معروفی است در واقع، از ستاره دریایی که مردم زیادی در فرم طبیعی آن استفاده میکنند زیرا به راحتی میتوان دید که شما آن را ساختید. اما در هر یک از این پروتئینها، آمینو اسیدهای جدیدی وجود دارد که زندگی طبیعی پروتئینها را نمیتوان با آن ساخت.
Every living cell, every living cell ever, has made every one of its proteins using a four-letter genetic alphabet. These cells are living and growing and making protein with a six-letter alphabet. These are a new form of life. This is a semisynthetic form of life.
هر سلول زنده، هر سلول زنده تا به حال، هر یک از پروتئینها را با استفاده از الفبای ژنتیکی چهارحرفی ساخته است. این سلولها زنده و در حال رشد و تولید پروتئین با الفبای شش حرفی هستند. اینها شکل جدید زندگی هستند. این شکل نیمه سنتزی زندگی است.
So what about the future? My lab is already working on expanding the genetic alphabet of other cells, including human cells, and we're getting ready to start working on more complex organisms. Think semisynthetic worms.
خب آینده چطور؟ آزمایشگاه من در حال حاضر مشغول گسترش الفبای ژنتیکی سلولهای دیگر، از جمله سلولهای انسان است. و آمادهایم که روی ارگانیسمهای پیچیده بیشتری کار کنیم. به کرمهای نیمه سنتزی فکر کنید.
The last thing I want to say to you, the most important thing that I want to say to you, is that the time of semisynthetic life is here.
آخرین چیزی که میخواهم به شما بگویم. مهمترین چیزی است که میخواهم به شما بگویم، این است که زمان زندگی نیمه سنتزی اینجاست.
Thank you.
سپاسگذارم.
(Applause)
(تشویق حضار)
Chris Anderson: I mean, Floyd, this is so remarkable. I just wanted to ask you, what are the implications of your work for how we should think about the possibilities for life, like, in the universe, elsewhere? It just seems like so much of life, or so much of our assumptions are based on the fact that of course, it's got to be DNA, but is the possibility space of self-replicating molecules much bigger than DNA, even just DNA with six letters?
کریس اندرسون: فلوید، واقعا قابل توجه است. من فقط میخواستم از تو بپرسم، مفاهیم کاری شما برای این که در مورد احتمال زندگی در جهان، در جاهای دیگر، فکر کنیم، چیست؟ به نظر میرسد که این خیلی از زندگی است، یا خیلی از مفروضات ما براساس این واقعیت است که البته، آن باید DNA باشند، اما فضای امکان مولکولهای خود تکرار شونده بسیار بزرگتر از DNA، حتی DNA با شش حرف است؟
Floyd Romesberg: Absolutely, I think that's right, and I think what our work has shown, as I mentioned, is that there's been always this prejudice that sort of we're perfect, we're optimal, God created us this way, evolution perfected us this way. We've made molecules that work right alongside the natural ones, and I think that suggests that any molecules that obey the fundamental laws of chemistry and physics and you can optimize them could do the things that the natural molecules of life do. There's nothing magic there. And I think that it suggests that life could evolve many different ways, maybe similar to us with other types of DNA, maybe things without DNA at all.
فلوید رومسبرگ: کاملا، فکر میکنم که درست است. و فکر میکنم آنچه که کار ما نشان داده است، همان طور که اشاره کردم، این است که این تعصب اغلب وجود داشته است که به نوعی ما کامل هستیم. ما بهینه هستیم. خداوند اینگونه ما را آفرید. تکامل ما را به این شکل تکمیل کرد. ما مولکولهایی ساخته ایم که درست کنار عناصر طبیعی کار میکنند. من فکر میکنم که آن پیشنهاد میدهد هر مولکولی که از قوانین اساسی شیمی و فیزیک پیروی کند و آنها را بهینه کنید تا کارهایی را انجام دهند که مولکولهای طبیعی زندگی میکنند. در آنجا هیچ جادویی وجود ندارد. فکر میکنم که نشان میدهد که زندگی میتواند به طرق مختلف تکامل یابد. شاید مشابه ما با انواع دیگر DNA، شاید همه چیز اصلاً بدون DNA باشد.
CA: I mean, in your mind, how big might that possibility space be? Do we even know? Are most things going to look something like a DNA molecule, or something radically different that can still self-reproduce and potentially create living organisms?
ک ا: منظورم، به عقیده شما، چقدر ممکن است که احتمال این فضا وجود داشته باشد؟ آیا حتی میدانیم؟ آیا اکثر چیزها شبیه یک مولکول DNA هستند، یا چیزی کاملاً متفاوت است که هنوزهم میتواند خود تولید کننده و بالقوه موجودات زنده را ایجاد کند؟
FR: My personal opinion is that if we found new life, we might not even recognize it.
ف ر: به نظر من که اگر زندگی جدیدی پیدا کنیم، شاید حتی آن را تشخیص ندهیم.
CA: So this obsession with the search for Goldilocks planets in exactly the right place with water and whatever, that's a very parochial assumption, perhaps.
ک ا: بنابراین این وسواس با جستجوی سیارات قفلهای طلایی دقیقاً در مکان مناسب با آب و هر چیز دیگر، شاید، یک فرض بسیار کوته بینانه است.
FR: Well, if you want to find someone you can talk to, then maybe not, but I think that if you're just looking for any form of life, I think that's right, I think that you're looking for life under the light post.
ف ر: خب، اگر کسی را برای همصحبتی میخواهی، بعد شاید هم نه، اما فکر میکنم که اگر شما فقط دنبال هر شکلی از زندگی هستید، فکر میکنم درست است. فکر میکنم که دنبال زندگی زیر نور چراغ میگردی.
CA: Thank you for boggling all our minds. Thank so much, Floyd.
ک ا: ممنون که ما را متحیر کردید. خیلی متشکرم، فلوید.
(Applause)
(تشویق حضار)