I design engineering projects for middle school and high school students, often using materials that are pretty unexpected. My inspiration comes from problems in my daily life. For example, one time I needed a costume to go to a comic convention, but I didn't want to spend too much money, so I made my own ... with a light-up crown and skirt.
Mi dezajnas inĝenieriajn projektojn por mez- kaj alt-lernejaj studentoj, ofte uzante materialojn neatenditajn. Mia inspiro venas el problemoj de mia ĉiutaga vivo. Ekzemple, foje mi bezonis kostumon por bildstria kunveno, sed ne volis elspezi tro da mono, do mi mem faris ĝin ... kun prilumita krono kaj jupo.
(Laughter)
(Ridoj)
Another time, I was devastated because my favorite mobile game, Flappy Bird, was being taken off the app store.
Alifoje, mi estis konsternita ĉar mia plejŝatata movebla ludo, 'Flappy Bird', estis forigita de la aplikaĵo-vendejo
(Laughter)
(Ridoj)
So I was faced with the dilemma to either never update my phone or never play Flappy Bird again.
Mi estis metita antaŭ dilemo: aŭ neniam ĝisdatigi la telefonon, aŭ neniam plu ludi al Flappy Bird.
(Laughter)
(Ridoj)
Unhappy with both options, I did the only thing that made sense to me. I made a physical version of Flappy Bird that could never be taken off the app store.
Ne ŝatante ambaŭ elektojn, mi faris la solan aĵon, kiu ŝajnis senca al mi. Mi faris fizikan version de 'Flappy Bird', kiu neniel estos forigita de la aplikaĵo-vendejo.
(Laughter)
(Ridoj)
(Music)
(Muziko)
(Beeping)
(Pepado)
(Music)
(Muziko)
(Laughter)
(Ridoj)
So a few of my friends were also pretty addicted to the game, and I invited them to play as well.
Kelkaj amikoj estas maniuloj pri la ludo, kaj mi invitis ankaŭ ilin ludi.
(Video) Friend: Ah!
Amiko: Ah!
(Laughter)
(Ridoj)
(Video) Friend: What the heck?
Amiko: Diable!
(Laughter)
(Ridoj)
And they told me that it was just as infuriating as the original game.
Kaj ili diris, ke ĝi estas tiel incita kiel la originala.
(Laughter)
(Ridoj)
So I uploaded a demo of this project online, and to my surprise it went viral. It had over two million views in just a few days.
Mi alŝutis demonstraĵon de tiu projekto enrete, kaj, surprize ĝi furoris rapide. Pli ol 2 milionoj da vidadoj en nur kelkaj tagoj.
(Laughter)
(Ridoj)
And what's more interesting are people's comments. A lot of people wanted to make it their own, or asked me how it was made. So this kind of confirmed my idea that through a creative project, we can teach people about engineering.
Kaj eĉ pli interesaj estas la komentoj. Multaj volis havigi ĝin al si, aŭ demandis kiel fari ĝin. Tio kongruis kun mia ideo, ke per kreema projekto, oni povas instrui homojn pri inĝenierio.
With the money made from the viral video, we were able to let students in our classroom all make their own game in a box. Although it was pretty challenging, they learned a lot of new concepts in engineering and programming. And they were all eager to learn so they could finish the game as well.
Per la mono gajnita per la filmeto, ni ebligis studentojn en la klasĉambro fari iliajn proprajn ludojn en skatoleto. Kvankam tio malfacilegis, ili lernis multe da novaj konceptoj pri inĝenierio kaj programado. Ili avide lernis, cele al fini la ludon.
(Laughter)
(Ridoj)
So before Flappy Bird Box, I had the idea of using creative engineering projects to teach students. When I was teaching at a middle school, we asked our students to build a robot from a standard technology kit. And I noticed that a lot of them seemed bored. Then a few of them started taking pieces of paper and decorating their robots. And then more of them got into it, and they became more interested in the project. So I started looking for more creative ways to introduce technology to students. What I found was that most technology kits available in school look a little intimidating. They're all made of plastic parts that you can't customize. On top of that, they're all very expensive, costing hundreds of dollars per kit. So that's certainly not very affordable for most classroom budgets.
Antaŭ la 'Flappy Bird' skatoleto, mi havis ideon uzi kreemajn inĝenieriajn projektojn por instrui studentojn. Kiam mi instruis en mezlernejo, ni petis studentojn konstrui roboton el standarda teknika ekipaĵo. Mi rimarkis, ke multaj el ili ŝajne enuiĝis. Kaj kelkaj ekuzis pecojn de papero kaj ornamis siajn robotojn. Poste pli el ili partoprenis, kaj tiel interesiĝis pri la projekto. Tial, mi ekserĉis pli kreemajn vojojn por prezenti teknologion al studentoj. Mi malkovris, ke la plejparto de teknologiaj ekipaĵoj aspektas iom timiganta. Ili estas faritaj el plastikpecoj, kiujn oni ne povas personecigi. Plue, ili estas multekostaj: -- centojn da dolaroj po ekipaĵo. Tio ne estas ĉipa kompare al kutimaj klasĉambraj buĝetoj.
Since I didn't find anything, I decided to make something on my own. I started with paper and fabric. After all, we all played with those since we were kids, and they are also pretty cheap and can be found anywhere around the house. And I prototyped a project where students can create a light-up creature using fabric and googly eyes. They were all helping each other in classrooms, and were laughing and discussing the project. And most importantly, they were able to insert their own creativity into the project.
Ĉar mi ne trovis ion ajn, mi decidis fari ion mi mem. Mi komencis kun papero kaj teksaĵo. Ni ĉiuj ludis kun tiuj ekde infanaĝo, kaj ili estas malmultekostaj kaj troviĝas ĉie en la domo. Kaj mi dezajnis projekton por kiu studentoj povas krei prilumitan kreitaĵon per teksaĵo kaj turn-okuloj. Ili ĉiuj helpis unu la alian en klasĉambroj, kaj ridis kaj diskutis pri la projekto. Kaj plej grave, ili povis enmeti propran kreemon en la projekton.
So because of the success of this project, I continued to create more engineering projects to challenge my students. And I also started to take these workshops outside of school and into the community. And something really interesting happened. I noticed a lot of people from very diverse backgrounds started coming to our workshops. And specifically, there were a lot more women and minorities than I expected, and that you wouldn't usually see at a traditional engineering workshop.
Pro la sukceso de tiu projekto, mi daŭre kreis pli da inĝenieriajn projektojn por strebigi miajn studentojn. Mi ankaŭ ofertis tiujn laborsesiojn ekster la lernejo kaj en la komunumo. Kaj io vere interesa okazis. Mi rimarkis, ke multe da homoj de tre diversaj spertoj ekvenis al niaj laborsesioj. Kaj specife, ĉeestis multe pli da virinoj kaj minoritatanoj ol atenditaj, homoj, kiujn oni kutime ne vidas en tradiciaj inĝenieriaj renkontiĝoj.
Now take a look at this employee report at a major technology company in 2016. Women make up only 19 percent of the technology workforce. And underrepresented minorities make up only four percent. This statistic might look familiar if you walked into a high school robotics club, or a college engineering class.
Jen raporto pri dungitoj ĉe granda teknologia firmao en 2016. Virinoj konstituas nur 19% de la teknologia laborforto. Kaj minoritatanoj konstituas nur 4%. Tiu statistiko ŝajnas ordinara rilate al altlerneja robotika klubo aŭ kolegia inĝenieria klaso.
Now, there's a wide variety of problems that contribute to the lack of diversity in the technology force. Perhaps one solution could be to introduce technology to students through creative projects. I'm not saying that this could solve everything, but it could introduce technology to people who originally wouldn't be interested in it because of how it has been portrayed and taught in school.
Multe da diversaj problemoj kaŭzas mankon de diverseco en la teknologia laborforto. Por trovi solvon, oni eble povus prezenti teknologion al studentoj per kreemaj projektoj. Mi ne diras, ke tiu povas solvi ĉion, sed tio povus konigi teknologion al homoj kiuj antaŭe ne interesiĝis pri ĝi pro la maniero per kiu oni prezentas kaj instruas ĝin en lernejo.
So how do we start to change the perception of technology? Most students think that it's boring or unwelcoming, so I have always designed projects following three principles. First is having a low floor, and that means this project is easy to get started. So take a look at this tutorial. The first project we asked students to learn is to make a circuit on paper. As you can see, it doesn't take very long to learn, and it's pretty easy even for beginners. And having a low floor also means that we're removing the financial barrier that prevents people from completing a project. So with paper, copper tape, lightbulb and a battery, people can complete this project for under a dollar.
Do kiel ni ekŝanĝas la percepton pri teknologio? Plejparto de studentoj pensas ke ĝi estas enua kaj malloganta, tial mi ĉiam dezajnas projektojn laŭ tri principoj. Unue, malalta bazo: la projekto estas facile komencebla. Vidu tiun ĉi instruilon. Kiel unua projekto, ni petis studentoj fari cirkviton sur papero. Kiel vi vidas, oni ne bezonas longan tempon por lerni, kaj ĝi estas facila eĉ por komencantoj. Malalta bazo ankaŭ signifas, ke ni forigas la financan barilon kiu malebligas homojn plenigi projekton. Do kun papero, kupra bendo, ampolo kaj baterio, oni povas plenigi tiun projekton kun malpli ol dolaro.
So second principle is having a high ceiling. This means that there's a lot of room to grow, and students are constantly being challenged. At first it might just be a light-up creature, but then you can add sensors and microcontrollers, and start to program the creature to interact with its environment.
Dua principo: alta supra limo. Tio signifas, ke ekzistas sufiĉa spaco por kreski, kaj studentoj estas ĉiam antaŭenpelitaj. Komence, eble estas nur prilumita kreitaĵo, sed poste oni povas aldoni sensilojn kaj mikroregilojn, kaj ekprogrami la kreitaĵon por interago kun la medio.
(Laughter)
(Ridoj)
And finally, the third principle is customization. This means that we can make this project relevant to anyone. That's the beauty of using everyday materials; it's very easy to customize using paper and fabric. So even if you don't like Flappy Bird, you can still make your own game.
Kaj finfine, la tria principo: personecigo. Tio signifas, ke la projekto povas utili kaj allogi al ĉiu ajn. Jen la avantaĝo uzi ĉiutagajn materialojn; estas tre facile personecigi per papero kaj teksaĵo. Do se vi ne ŝatas 'Flappy Bird'-on, vi povas fari vian propran ludon.
(Video) Student: So our game is about Justin Bieber, because he's been speeding, and the object is to prevent him from getting caught by the LAPD --
Studento: Nia ludo temas pri Justin Bieber, ĉar li trorapidas, la celo estas ebligi lin forkuri de la polico --
(Laughter)
(Ridoj)
(Video) Student: Yeah, but he's changing so -- we're a part of his posse.
Studento: Jes, sed li ŝanĝas, kaj -- ni estas parto de lia grupaĉo.
(Laughter)
(Ridoj)
Thank you.
Dankon.
(Applause)
(Aplaŭdo)