So in the run-up to the 2016 election, I was, like most of us, watching the rise in discord and vitriol and nastiness in our public spaces. It was this crazy uptick in polarization. It was both disheartening and distressing. And so I started thinking, with a fellow journalist, Jeremy Hay, about how we might practice our craft differently. How we might go to the heart of divides, to places of conflict, like journalists always have, but then, once there, do something really different. We knew we wanted to take the core tools of our craft -- careful vetting of information, diligent research, curiosity, a commitment to serving the public good -- to serving our democracy -- and do something new. And so we mapped out this process, what we call dialogue journalism, for going to the heart of social and political divides, and then, once there, building journalism-supported conversations between people on opposite sides of polarizing issues.
In de aanloop naar de verkiezingen van 2016 zag ik, en velen met mij, de opkomst van onenigheid, venijn en narigheid in onze openbare ruimtes. Een bizarre stijging in polarisatie. Het was ontmoedigend en verontrustend. Daarom begon ik samen met een collega, Jeremy Hay, na te denken over hoe wij ons beroep anders zouden kunnen uitoefenen. Hoe kunnen we de verdeeldheid blootleggen, en de conflicten, zoals we dat altijd al deden, maar zodra we op dat punt zijn iets heel anders doen. We wilden de belangrijkste tools van ons ambacht nemen -- het doorlichten van informatie, gedegen onderzoek, nieuwsgierigheid, inzet om het algemeen belang te dienen -- onze democratie te dienen -- en daarmee iets nieuws doen. Dus brachten we een proces in kaart, dat we dialoog-journalistiek noemen, om het hart van sociale en politieke verschillen te vinden, en vanuit daar vervolgens te bouwen aan journalistieke gesprekken tussen mensen aan weerszijden van polariserende problemen.
But how actually to do this in a world that's so divided, so deeply divided -- when we live in a world in which cousins and aunts and uncles can't talk to one another, when we often live in separate and distinct news ecosystems, and when we reflexively and habitually malign and dismiss those with whom we disagree? But we wanted to try. And so right after the 2016 election, in that time between the election and the inauguration, we partnered with the Alabama Media Group to do something really different. We brought 25 Trump supporters from Alabama together in conversation with 25 Clinton supporters from California. And we brought them together in a closed, moderated Facebook group that we kept open for a month. What we wanted to do was to give them a place to engage with genuine curiosity and openness. And we wanted to support them in building relationships, not just with each other but with us as journalists. And then we wanted to supply facts and information -- facts and information that they could actually receive and process and use to undergird their conversations.
Maar hoe doe je dit dan in een wereld die zo verdeeld is, zo diep verdeeld -- als we in een wereld leven waarin neven, tantes en ooms niet met elkaar kunnen praten, en we vaak in gescheiden en verschillende nieuwsecosystemen leven. Waarin we uit reflex en gewoonte degenen met wie we het oneens zijn verguizen en afwijzen? Maar we wilden het proberen. Vlak na de verkiezingen van 2016, tussen de verkiezingen en de inhuldiging, werkten we met de Alabama Media Group in een poging het anders te doen. We brachten 25 Trump-aanhangers uit Alabama samen in gesprek met 25 Clinton-aanhangers uit Californië. Ze werden samengebracht in een besloten, gemodereerde Facebook-groep die we een maand open hielden. Ons doel was om hen een plek te geven waar ze open en nieuwsgierig konden zijn. En we wilden ze ondersteunen in het vormen van relaties, niet alleen met elkaar; ook met ons als journalisten. Vervolgens wilden we feiten en informatie geven -- feiten en informatie die zij ook echt konden ontvangen en verwerken en gebruiken ter ondersteuning van hun gesprekken.
And so as a prelude to this conversation, the first step in what we call dialogue journalism, we asked what they thought the other side thought of them. So when we asked the Trump supporters from Alabama what they thought the Clinton supporters in California thought of them, this is some of what they said. "They think we are religious Bible thumpers." "That we're backwards and hickish, and stupid." "They think that we all have Confederate flags in our yards, that we're racist and sexist and uneducated." "They think we're barefoot and pregnant, with dirt driveways." "And they think we're all prissy butts and that we walk around in hoop skirts with cotton fields in the background."
En dus als inleiding op dit gesprek, als eerste stap in de 'dialoog-journalistiek', vroegen we naar wat de ander van hen zou denken, volgens hen. Dus toen we de Trump-aanhangers uit Alabama vroegen welk beeld de Clinton-aanhangers volgens hen van hen hadden, gaven zij het volgende aan. "Zij vinden ons religieuze bijbel-stampers." "Dat we achterlijk en stom zijn." "Ze denken dat we allemaal de confederale vlag hijsen, racistisch, seksistisch en ongeschoold zijn." "Dat we blootsvoets en zwanger over ongeasfalteerde wegen dralen." "En dat we kieskeurig en preuts zijn en in hoepelrokken rondlopen tussen de katoenvelden."
And then we asked that same question of the Californians: "What do you think the Alabamians think about you?" And they said this: "That we're crazy, liberal Californians." "That we're not patriotic." "We're snobby and we're elitist." "We're godless and we're permissive with our children." "And that we're focused on our careers, not our family." "That we're elitist, pie-in-the-sky intellectuals, rich people, Whole Foods-eating, very out of touch."
Vervolgens vroegen we de Californiërs hetzelfde: "Hoe denken de Alabamianen over jullie? Zij zeiden: "Dat we gek en liberaal zijn." "We zijn niet patriottisch." "We zijn snobistisch en elitair." "We kennen geen God en laten onze kinderen alles toe." "We zijn gefocust op onze carrières en niet op familie." "Dat we elitair zijn, intellectuele waanideeën hebben, dat we rijk zijn, alleen de beste voeding consumeren, en niet weten wat er speelt."
So by asking questions like this at the start of every conversation and by identifying and sharing stereotypes, we find that people -- people on all sides -- begin to see the simplistic and often mean-spirited caricatures they carry. And in that -- after that, we can move into a process of genuine conversation.
Door dit soort vragen te stellen aan het begin van elk gesprek en door stereotypen te identificeren en te delen zien we dat men -- aan welke kant dan ook -- de simplistische, vaak gemene karikaturen die rondgaan, beginnen te herkennen. En daardoor -- daarna, kunnen we verder met oprechte conversatie.
So in the two years since that launch -- California/Alabama Project -- we've gone on to host dialogues and partnerships with media organizations across the country. And they've been about some of our most contentious issues: guns, immigration, race, education. And what we found, remarkably, is that real dialogue is in fact possible. And that when given a chance and structure around doing so, many, not all, but many of our fellow citizens are eager to engage with the other.
In de twee jaar na de aftrap van het Californië/Alabama Project bleven we dialogen en partnerschappen hosten met mediaorganisaties in het hele land. Deze gingen over enkele van onze meest omstreden kwesties: wapens, immigratie, ras, opleiding. En wat we zagen, opmerkelijk genoeg, is dat een echte dialoog wel degelijk mogelijk is. En dat wanneer hen de kans en de structuur daarvoor gegeven wordt, veel van onze medeburgers, staan te popelen om met anderen te verbinden.
Too often journalists have sharpened divides in the name of drama or readership or in service to our own views. And too often we've gone to each side quoting a partisan voice on one side and a partisan voice on the other with a telling anecdotal lead and a pithy final quote, all of which readers are keen to mine for bias. But our dialogue-based process has a slower pace and a different center. And our work is guided by the principle that dialogue across difference is essential to a functioning democracy, and that journalism and journalists have a multifaceted role to play in supporting that.
Te vaak hebben journalisten verschillen aangedikt ten behoeve van drama, lezerspubliek of onze eigen opvattingen. Te vaak hebben we een scherpe mening van de ene partij gequoot bij de ander en zo ook andersom. Een veelzeggende anekdote gevolgd door een scherpe quote, waarmee lezers gretig hun eigen vooroordelen voeden. Maar ons op dialoog gebaseerde proces heeft een lager tempo en andere focus. En wordt geleid door het principe dat dialoog over verschillen essentieel is binnen een democratie, dat journalistiek en journalisten een veelzijdige rol spelen in het bevorderen hiervan.
So how do we work? At every stage, we're as transparent as possible about our methods and our motives. At every stage, we take time to answer people's questions -- explain why we're doing what we're doing. We tell people that it's not a trap: no one's there to tell you you're stupid, no one's there to tell you your experience doesn't matter. And we always ask for a really different sort of behavior, a repatterning away from the reflexive name-calling, so entrenched in our discourse that most of us, on all sides, don't even notice it anymore.
Hoe werken wij nu? In elke fase zijn we zo transparant mogelijk over onze methodes en motieven. En nemen we de tijd om vragen te beantwoorden -- uit te leggen waarom we doen wat we doen. We leggen uit dat het geen val is: niemand zal je vertellen dat je dom bent, of dat jouw ervaring er niet toe doet. En we vragen altijd om een ander soort gedrag, weg van het schelden uit reflex, zo ingebed in onze gewoontes dat de meesten van ons het niet eens meer doorhebben.
So people often come into our conversations a bit angrily. They say things like, "How can you believe X?" and "How can you read Y?" and "Can you believe that this happened?" But generally, in this miracle that delights us every time, people begin to introduce themselves. And they begin to explain who they are and where they come from, and they begin to ask questions of one another. And slowly, over time, people circle back again and again to difficult topics, each time with a little more empathy, a little more nuance, a little more curiosity. And our journalists and moderators work really hard to support this because it's not a debate, it's not a battle, it's not a Sunday morning talk show. It's not the flinging of talking points. It's not the stacking of memes and gifs or articles with headlines that prove a point. And it's not about scoring political victories with question traps.
Mensen beginnen vaak wat boos aan onze gesprekken. En zeggen dingen als "Hoe kun je X geloven?" en "Hoe kun je Y lezen?" en "Kun je geloven dat dit gebeurd is?" Maar meestal ontvouwt zich een wonder voor onze ogen: mensen stellen zich voor. Ze vertellen wie ze zijn en waar ze vandaan komen en beginnen elkaar vragen te stellen. En na verloop van tijd, cirkelen ze terug naar lastige onderwerpen, met steeds een beetje meer empathie, en meer nuance, met meer nieuwsgierigheid. Onze journalisten en moderators doen hun best dit te ondersteunen want het is geen debat, geen gevecht, geen talkshow op zondagochtend. Het is niet het heen en weer slingeren van praatpunten. Geen opeenstapeling van memes en gifs of artikelen met koppen die een punt maken. Het gaat ook niet om het scoren van overwinningen via strikvragen.
So what we've learned is that our state of discord is bad for everyone. It is a deeply unhappy state of being. And people tell us this again and again. They say they appreciate the chance to engage respectfully, with curiosity and with openness, and that they're glad and relieved for a chance to put down their arms. And so we do our work in direct challenge to the political climate in our country right now, and we do it knowing that it is difficult, challenging work to hold and support people in opposing backgrounds in conversation. And we do it knowing democracy depends on our ability to address our shared problems together. And we do this work by putting community at the heart of our journalistic process, by putting our egos to the side to listen first, to listen deeply, to listen around and through our own biases, our own habits of thought, and to support others in doing the same. And we do this work knowing that journalism as an institution is struggling, and that it has always had a role to play and will continue to have a role to play in supporting the exchange of ideas and views.
De staat van onenigheid waarin we verkeren is slecht voor iedereen. Het is een erg ongelukkige staat van zijn. Mensen vertellen ons dit steeds weer. Ze zijn dankbaar voor de kans respectvol contact te leggen, met nieuwsgierigheid en openheid, en zijn blij en opgelucht om hun wapens te kunnen neerleggen. Ons werk is een aanklacht tegen het politieke klimaat waarin ons land verkeert, en we realiseren ons dat het moeilijk en uitdagend is om mensen met uiteenlopende achtergronden in gesprek te houden. We weten dat democratie afhangt van ons vermogen om onze problemen samen op te lossen. Daarom plaatsen we de gemeenschap centraal in ons journalistieke proces, door onze ego's opzij te zetten en eerst goed te luisteren, om zo onze vooroordelen en onze gewoonten te doorbreken en ook anderen hierbij te helpen. We doen dit, wetende dat de journalistiek het moeilijk heeft, maar dat het altijd een rol zal spelen bij het uitwisselen van ideeën en gedachten.
For many of the participants in our groups, there are lasting reverberations. Many people have become Facebook friends and in-real-life friends too, across political lines. After we closed that first Trump/Clinton project, about two-thirds of the women went on to form their own Facebook group and they chose a moderator from each state and they continue to talk about difficult and challenging issues. People tell us again and again that they're grateful for the opportunity to be a part of this work, grateful to know that people on the other side aren't crazy, grateful that they've had a chance to connect with people they wouldn't have otherwise talked to.
Veel van onze deelnemers ervaren blijvende effecten. Velen zijn bevriend geraakt, op Facebook en ook offline, ondanks afwijkende visies. Toen we dat eerste project afsloten, ging twee derde van de vrouwen door in een eigen Facebookgroep, waarin ze moderators kozen uit elke staat en blijven praten over lastige zaken. Mensen vertellen ons steeds opnieuw, dat ze dankbaar zijn voor deze kans onderdeel hiervan te zijn, dankbaar voor het besef dat men 'aan de andere kant' niet gek is, dankbaar voor de kans contact te maken met mensen met wie ze anders nooit zouden praten.
A lot of what we've seen and learned, despite the fact that we call ourselves Spaceship Media, is not at all rocket science. If you call people names, if you label them, if you insult them, they are not inclined to listen to you. Snark doesn't help, shame doesn't help, condescension doesn't help. Genuine communication takes practice and effort and restraint and self-awareness. There isn't an algorithm to solve where we are. Because real human connection is in fact real human connection. So lead with curiosity, emphasize discussion not debate, get out of your silo, because real connection across difference ... this is a salve that our democracy sorely needs.
Veel van onze ervaringen, zijn ondanks dat we onszelf Spaceship Media noemen, helemaal geen 'rocket science'. Als je mensen uitscheldt, ze labelt, ze beledigt, zijn ze niet geneigd te luisteren. Spotten en beschamen helpt niet, neerbuigendheid helpt niet. Oprechte communicatie kost tijd en moeite, terughoudendheid en zelfbewustzijn. Er bestaat geen algoritme om onze situatie op te lossen. Want menselijke verbinding is ook echt menselijke verbinding. Dus leid vanuit nieuwsgierigheid, benadruk discussie boven debat, kom uit je toren, want echte verbinding over verschillen heen ... is de balsem die onze democratie zo hard nodig heeft.
Thank you.
Dank jullie wel.
(Applause)
(Applaus)