Every time you breathe in, air travels down the trachea, through a series of channels called bronchi, and finally reaches little clusters of air sacs called alveoli. There are some 600 million alveoli in the lungs, adding up to a surface area of roughly 75 square meters— the size of a tennis court. These tiny sacs, only one cell thick, facilitate a crucial exchange: allowing oxygen from the air we breathe into the bloodstream and clearing out carbon dioxide.
Minden belégzésnél levegő áramlik át a légcsövön, hörgőknek nevezett légutakon halad keresztül, és végül léghólyagocskákba, ún. alveolusokba kerül. Körülbelül hatszázmillió alveolus található a tüdőben, melynek felszíne teniszpálya nagyságú, nagyjából 75 négyzetméter felületet tesz ki. Az apró, egy sejt vastagságú léghólyagocskák alapvető fontosságú gázcserét tesznek lehetővé: levegőből belélegzett oxigént engednek be a véráramba,
Pneumonia wreaks havoc on this exchange. Pneumonia is an infection of the alveoli that causes them to fill with fluid. There are many different kinds of pathogens that can cause pneumonia. The most common ones are viruses or bacteria.
és eltávolítják onnan a szén-dioxidot. A tüdőgyulladás nagy mértékben károsítja e gázcserét. A tüdőgyulladás az alveolusokat fertőzi, ami miatt folyadékkal töltődnek fel. Sokféle kórokozó okozhat tüdőgyulladást.
These microscopic invaders enter the body via droplets either in the air we breathe,
A leggyakoribb kórokozók vírusok és baktériumok.
or when we touch our eyes, noses, or mouths after touching a contaminated surface. Then, they face the respiratory tract’s first line defense: the mucociliary escalator. The mucociliary escalator consists of mucus that traps invaders and tiny hairs called cilia that carry the mucus toward the mouth, where it can be coughed out.
Ezek a mikroszkopikus behatolók cseppfertőzéssel jutnak be testünkbe, vagy belégzéssel, vagy a szem, az orr, a száj megérintésével, miután hozzáértünk egy szennyezett felülethez. Ezután a légutak első védelmi rétegével, a mukociliáris rendszerrel találják magukat szembe. A mukociliáris rendszer nyákot tartalmaz, mely befogja a behatolókat, majd a csillószőr-rendszer segítségével a száj felé viszi, ahonnan kiköhöghetjük.
But some of these invaders may get past the mucociliary escalator into the lungs, where they meet the alveoli. Because alveoli serve as critical exchange points between the blood and air from the outside world, they have their own specialized types of white blood cells, or macrophages, which defend against foreign organisms by enveloping and eating them. When pathogens enter the lungs, the macrophages work to destroy them. The immune system releases additional white blood cells in the alveoli to help. As these immune cells fight the pathogens, they generate inflammation— and fluid as a by-product of the inflammation.
De a betolakodók némelyike túljuthat a mukociliáris rendszeren a tüdőbe, ahol az alveolusokkal találkozik. Mivel az alveolusok a vér és a külvilágból érkező oxigén közötti alapvető cserepontként szolgálnak, saját egyedi fehérvérsejtekkel vagy makrofágokkal rendelkeznek, amelyek úgy védekeznek az idegen szervezetek ellen, hogy beburkolják és felfalják őket. Amint a kórokozók behatolnak a tüdőbe, a makrofágok az elpusztításukon kezdenek dolgozni. Az immunrendszer további fehérvérsejteket szabadít fel az alveolusokban. Miközben az immunsejtek a kórokozókkal küzdenek, gyulladást okoznak,
When this fluid builds up, it makes gas exchange inside the alveoli much more difficult. As the level of carbon dioxide in the bloodstream begins to rise, the body breathes more quickly to try to clear it out and get more oxygen in. This rapid breathing is one of the most common symptoms of pneumonia. The body also tries to force the fluid out of the alveoli through coughing.
és a gyulladás melléktermékeként folyadék keletkezik. Ha ez a folyadék felhalmozódik, nagyon megnehezíti a gázcserét az alveolusokban. Ahogy több szén-dioxid lesz a véráramban, a légzés felgyorsul, hogy eltávolítsa azt, és több oxigénhez jusson. Ez a gyors légzés a tüdőgyulladás egyik leggyakoribb tünete.
Determining the cause of pneumonia can be difficult, but once it is established, doctors can prescribe antibiotics, which may include either antibacterial or antiviral treatments. Treatment with antibiotics helps the body get the infection under control. As the pathogen is cleared out, the body gradually expels or absorbs fluid and dead cells. The worst symptoms typically fade out in about a week, though full recovery may take as long as a month.
A test köhögés útján is próbálja eltávolítani a folyadékot az alveolusból. Nehéz lehet meghatározni a tüdőgyulladás okát, viszont ha megállapították, az orvosok antibiotikumot írhatnak fel, amely vagy baktériumölő, vagy vírusölő hatású. Az antibiotikumos kezelés segít a szervezetnek megfékezni a fertőzést. Amint a kórokozó eltűnik, a test fokozatosan kiszorítja vagy elnyeli az elhalt sejteket és folyadékot. A legsúlyosabb tünetek körülbelül egy hét alatt múlnak el,
Otherwise healthy adults can often manage pneumonia at home.
míg a teljes felépülés akár egy hónapig is eltarthat.
But for some groups, pneumonia can be a lot more severe, requiring hospitalization and oxygen, artificial ventilation, or other supportive measures while the body fights the infection. Smoking damages the cilia, making them less able to clear even the normal amount of mucus and secretions, let alone the increased volume associated with pneumonia. Genetic and autoimmune disorders can make someone more susceptible to pathogens that can cause pneumonia. Young children and the elderly also have impaired clearance and weaker immune systems. And if someone has viral pneumonia, their risk of bacterial respiratory infection is higher.
Az egészséges felnőttek gyakran kezelik otthon a tüdőgyulladást. De veszélyeztetett csoportokba tartozóknál nagyon súlyossá is válhat, szükség lehet kórházi kezelésre, oxigénre és mesterséges lélegeztetésre, vagy egyéb támogató intézkedésre, míg a test a fertőzéssel küzd. A dohányzás károsítja a csillókat, így még a rendes mennyiségű nyálkát és váladékot is kevésbé képesek megtisztítani, nem is beszélve a tüdőgyulladással járó megnövekedett mennyiségről. Genetikai és autoimmun betegségek fogékonyabbá tehetnek a tüdőgyulladást okozó kórokozókra. Az idősek és a kisgyermekek szintén kiszolgáltatottabbak, mivel gyengébb az immunrendszerük. Ha vírusos tüdőgyulladás lép fel,
Many of the deaths from pneumonia are due to lack of access to healthcare. But sometimes, even with appropriate care, the body enters a sustained fight against the infection it can’t maintain, activating inflammatory pathways throughout the body, not just in the lungs. This is actually a protective mechanism, but after too long in this state organs start shutting down, causing shock and sometimes death.
akkor a bakteriális légúti fertőzés kockázata is nagyobb. Sokan azért halnak meg, mert nem kapnak megfelelő egészségügyi ellátást. De bizonyos esetekben megfelelő ellátással is olyan hosszan küzd a szervezet a fertőzés ellen, hogy nem győzi, így nemcsak a tüdőben alakul ki gyulladás, hanem az egész testben. Ez tulajdonképpen egy védőmechanizmus, de ha túl sok idő telik el így, a szervek kezdenek leállni, ami sokkot vagy akár halált is okozhat.
So how can we prevent pneumonia? Eating well and getting enough sleep and exercise helps your body fight off infections. Vaccines can protect against common pneumonia-causing pathogens, while washing your hands regularly helps prevent the spread of these pathogens— and protect those most vulnerable to severe pneumonia.
Hogyan előzhetjük meg a tüdőgyulladást? A fertőzés elleni küzdelemben segít a jó táplálkozás, az elegendő alvás és a testmozgás. Védőoltásokkal védekezhetünk a tüdőgyulladást okozó gyakoribb kórokozók ellen, míg a rendszeres kézmosás segít megelőzni a kórokozók terjedését,