Namaste. Good morning. I'm very happy to be here in India. And I've been thinking a lot about what I have learned over these last particularly 11 years with V-Day and "The Vagina Monologues," traveling the world, essentially meeting with women and girls across the planet to stop violence against women.
Намасте. Доброе утро. Я очень рада быть здесь, в Индии. Я очень долго размышляла, чему я научилась за эти особенные 11 лет, путешествуя по миру, с "V-day" (всемирное движение против насилия над женщинами) и с книгой "Монологи вагины", главным образом встречаясь с женщинами и девушками по всей планете, чтобы остановить жестокость против женщин.
What I want to talk about today is this particular cell, or grouping of cells, that is in each and every one of us. And I want to call it the girl cell. And it's in men as well as in women. I want you to imagine that this particular grouping of cells is central to the evolution of our species and the continuation of the human race.
Сегодня я хочу поговорить об особенной клетке или группе клеток, которые в каждом и каждый из нас. И я хочу назвать их "женская сущность". И эти клетки имеют как мужчины, так и женщины. И я хочу, чтобы вы представили, что эти особенные группы клеток занимают центральное место в эволюции нашего вида и в продолжении человеческой расы.
And I want you imagine that at some point in history a group of powerful people invested in owning and controlling the world understood that the suppression of this particular cell, the oppression of these cells, the reinterpretation of these cells, the undermining of these cells, getting us to believe in the weakness of these cells and the crushing, eradicating, destroying, reducing these cells, basically began the process of killing off the girl cell, which was, by the way, patriarchy.
И я хочу, чтобы вы представили кое-что из истории, группу влиятельных людей, инвестирующих во владение и контролем над миром. Понять, что угнетение этих особенных клеток, подавление этих клеток, переосмысление этих клеток, подрыв этих клеток, принуждение нас поверить в слабость этих клеток, уничтожение, истребление, разрушение, сокращение этих клеток, по существу начало процесс уничтожения "женской сущности", чем был, кстати, патриархат.
I want you to imagine that the girl is a chip in the huge macrocosm of collective consciousness. And it is essential to balance, to wisdom and to actually the future of all of us. And then I want you to imagine that this girl cell is compassion, and it's empathy, and it's passion itself, and it's vulnerability, and it's openness, and it's intensity, and it's association, and it's relationship, and it is intuitive.
Я хочу, чтобы вы представили, что женщина - это крупица в огромном макрокосме коллективного сознания, которая важна для баланса, для мудрости и конечно будущее каждого из нас. И теперь я хочу, чтобы вы представили, что эта "женская сущность" - сострадание, сочувствие, эта клетка и есть страсть, ранимость, откровенность, энергия, объединение, взаимоотношение, и эта клетка интуитивна.
And then let's think how compassion informs wisdom, and that vulnerability is our greatest strength, and that emotions have inherent logic, which lead to radical, appropriate, saving action. And then let's remember that we've been taught the exact opposite by the powers that be, that compassion clouds your thinking, that it gets in the way, that vulnerability is weakness, that emotions are not to be trusted, and you're not supposed to take things personally, which is one of my favorites.
А теперь давайте подумаем, как сострадание влияет на мудрость, и что ранимость - наша главная сила, и что эмоции имеют внутреннюю логику, которая приводит к радикальному, адекватному, спасительному действию. А теперь давайте вспомним, что существующие силы учат нас прямо противоположному, тому, что сострадание затуманивает мышление, что оно только мешает, что уязвимость есть слабость, что эмоциям не следует доверять, что ничего не следует принимать близко к сердцу, это мне больше всего нравится.
I think the whole world has essentially been brought up not to be a girl. How do we bring up boys? What does it mean to be a boy? To be a boy really means not to be a girl. To be a man means not to be a girl. To be a woman means not to be a girl. To be strong means not to be a girl. To be a leader means not to be a girl. I actually think that being a girl is so powerful that we've had to train everyone not to be that. (Laughter)
Я думаю, что весь мир, по существу, воспитан, чтобы не быть женственным. Как мы воспитываем мальчиков? Что означает - быть мальчиком? Быть мальчиком собственно означает не быть женственным. Быть мужчиной означает не быть женственным. Быть женщиной означает не быть женственным. Быть сильным означает не быть женственным. Быть лидером означает не быть женственным. Я даже думаю, что быть женственным это так значительно, что мы вынуждены учить каждого не быть таковым. Смех.
And I'd also like to say that the irony of course, is that denying girl, suppressing girl, suppressing emotion, refusing feeling has lead thus here. Where we have now come to live in a world where the most extreme forms of violence, the most horrific poverty, genocide, mass rapes, the destruction of the Earth, is completely out of control. And because we have suppressed our girl cells and suppressed our girl-ship, we do not feel what is going on.
И я также хочу сказать, что ирония, конечно, заключается в том, что отрицание женственности внутри себя, подавление женственности, подавление эмоций, отвержение чувств, привело нас, таким образом, к нашему нынешнему состоянию. Нам теперь приходится жить в мире, где наиболее крайние формы жестокости, наиболее ужасная нищета, геноцид, массовые изнасилования, уничтожение Земли, совершенно вышли из-под контроля. И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит.
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening. I want to talk a little bit about the Democratic Republic of Congo. For me, it was the turning point of my life. I have spent a lot of time there in the last three years. I feel up to that point I had seen a lot in the world, a lot of violence.
Поэтому мы не чувствуем внутреннего призыва, чтобы адекватно ответить на происходящее. Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго. Для меня это был поворотный момент в моей жизни. Я провела там много времени за последние три года. Могу сказать, что до этого момента я уже видела многое в мире, много жестокости.
I essentially lived in the rape mines of the world for the last 12 years. But the Democratic Republic of Congo really was the turning point in my soul. I went and I spent time in a place called Bukavu in a hospital called the Panzi Hospital, with a doctor who was as close to a saint as any person I've ever met. His name is Dr. Denis Mukwege. In the Congo, for those of you who don't know, there has been a war raging for the last 12 years, a war that has killed nearly six million people. It is estimated that somewhere between 300,000 and 500,000 women have been raped there.
По существу, последние 12 лет я жила в эпицентрах изнасилования по всему миру. Но Демократическая Республика Конго была действительно поворотным моментом в моей душе. Я приехала и провела некоторое время в месте, называемом Букаву, в больнице "Panzi Hospital", с доктором, который был наиболее близок к святому из всех людей, которых я когда-либо встречала. Его имя доктор Дэнис Муквеге. И в Конго, для тех из вас кто этого не знает, последние 12 лет бушевала война. Война, унесшая жизни около 6 миллионов человек. По оценкам приблизительно от 300,000 до 500,000 женщин было изнасиловано.
When I spent my first weeks at Panzi hospital I sat with women who sat and lined up every day to tell me their stories. Their stories were so horrific, and so mind-blowing and so on the other side of human existence, that to be perfectly honest with you, I was shattered. And I will tell you that what happened is through that shattering, listening to the stories of eight-year-old girls who had their insides eviscerated, who had guns and bayonets and things shoved inside them so they had holes, literally, inside them where their pee and poop came out of them.
Первые недели я провела в "Panzi Hospital", я встречалась с женщинами, которые каждый день сидели и стояли в очередях, чтобы рассказать свою историю. И эти истории были столь ужасными, столь шокирующими - совершенно в другом измерении человеческого существования. Если быть предельно честной с вами, я была сломлена. И я скажу вам, что произошло. Через этот слом, слушая истории восьмилетних девочек, которые были буквально выпотрошенны стволами автоматов и штыками, так что в них буквально были отверстия, через которые выходили кал и моча.
Listening to the story of 80-year-old women who were tied to chains and circled, and where groups of men would come and rape them periodically, all in the name of economic exploitation to steal the minerals so the West can have it and profit from them. My mind was so shattered.
Слушая историю восьмидесятилетних женщин, которые были связаны цепями и поставлены в круг, и как регулярно группы мужчин приходили и насиловали их. И все это - во имя экономической эксплуатации, чтобы воровать полезные ископаемые, чтобы они были у Запада, и чтобы Запад наживался на них. Мое сознание было настолько сломлено,
But what happened for me is that that shattering actually emboldened me in a way I have never been emboldened. That shattering, that opening of my girl cell, that kind of massive breakthrough of my heart allowed me to become more courageous, and braver, and actually more clever than I had been in the past in my life.
но вот что произошло. Этот слом на самом деле придал мне сил, как ничто другое в моей жизни. Этот слом, это открытие моей "женской сущности", мощный порыв в моем сердце, позволил мне стать мужественнее и храбрее, и даже умнее, чем я была раньше.
I want to say that I think the powers that be know that empire-building is actually -- that feelings get in the way of empire-building. Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things. I remember, for example, when my father, who was very, very violent, used to beat me. And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry." Because my crying somehow exposed his brutality to him. And even in the moment he didn't want to be reminded of what he was doing.
Я хочу сказать, что любая власть знает, что строительству империй... что чувства мешают строительству империй, что чувства мешают массовому захвату земли, массовой добыче ископаемых, уничтожению. Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня. И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство. И даже в этот момент он не хотел, чтобы что-то напоминало ему о том, что он делает.
I know that we have systematically annihilated the girl cell. And I want to say we've annihilated it in men as well as in women. And I think in some ways we've been much harsher to men in the annihilation of their girl cell. (Applause) I see how boys have been brought up, and I see this across the planet: to be tough, to be hardened, to distance themselves from their tenderness, to not cry. I actually realized once in Kosovo, when I watched a man break down, that bullets are actually hardened tears, that when we don't allow men to have their girl self and have their vulnerability, and have their compassion, and have their hearts, that they become hardened and hurtful and violent.
Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность". И я хочу сказать, что мы уничтожили ее как в мужчинах, так и в женщинах. И я думаю в некотором роде, мы были гораздо суровее к мужчинам, уничтожая их "женскую сущность". (Аплодисменты). Я вижу, как воспитываются мальчики, и я вижу это по всей планете. Быть жестокими, быть бесчувственными, избегать нежность, не плакать. Однажды в Косово я осознала, увидев мужчину, с которым случилась истерика, что пули - это затвердевшие слезы. Что мы не позволяем мужчинам иметь их "женскую сущность", и их ранимость, и их сострадание и сердечность, поэтому мужчины становятся бесчувственными, опасными и жестокими.
And I think we have taught men to be secure when they are insecure, to pretend they know things when they don't know things, or why would we be where we are? To pretend they're not a mess when they are a mess. And I will tell you a very funny story. On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane. And all these men, literally at least 10 men, were in their little seats watching chick flicks. And they were all alone, and I thought, "This is the secret life of men." (Laughter)
Я думаю, мы научили мужчин чувствовать неуязвимость, когда они уязвимы, притворяться что они знают, когда они не знают. Если это не так, иначе чем объяснить современное состояние мира. Притворяться, что они в порядке, когда они в полном беспорядке. Я расскажу вам интересный случай. На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно. И все мужчины, по правде говоря, их было 10, смотрели женские фильмы. В полете они были одни, и я подумала: "Вот она - неизвестная сторона мужчин.". (Смех)
I've traveled, as I said, to many, many countries, and I've seen, if we do what we do to the girl inside us then obviously it's horrific to think what we do to girls in the world. And we heard from Sunitha yesterday, and Kavita about what we do to girls. But I just want to say that I've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays. I've seen girls be treated like garbage cans. I've seen girls who were beaten by their mothers and brothers and fathers and uncles. I've seen girls starving themselves to death in America in institutions to look like some idealized version of themselves.
Я была, как я сказала, во многих-многих странах, и я видела, что мы делаем для нашей "женской сущности", и если мы это делаем со своей "женской сущностью", то страшно подумать, что мы делаем с женщинами во всем мире. Вчера мы слышали от Синиты и Кавиты о том, что мы делаем с женщинами. Я хочу только сказать, что я встречала женщин с ножевыми ранениями и сигаретными ожогами, их буквально используют как пепельницы. Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья. Я видела женщин в американских лечебницах, которые морили себя голодом, чтобы выглядеть как идеализированная версия самих себя.
I've seen that we cut girls and we control them and we keep them illiterate, or we make them feel bad about being too smart. We silence them. We make them feel guilty for being smart. We get them to behave, to tone it down, not to be too intense. We sell them, we kill them as embryos, we enslave them, we rape them. We are so accustomed to robbing girls of the subject of being the subjects of their lives that we have now actually objectified them and turned them into commodities.
Я видела, как делают женщинам обрезание, как мы контролируем женщин, как лишаем образования и внушаем им, что быть слишком умной плохо. Мы заставляем женщин молчать. Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны. Мы заставляем их "не высовываться", не быть слишком настойчивыми. Мы продаем их. Мы делаем аборты, если узнаем, что будет девочка. Мы порабощаем их. Мы насилуем их. Мы настолько привыкли лишать женщин смысла быть смыслом своей жизни, что мы превратили их в предмет потребления.
The selling of girls is rampant across the planet. And in many places they are worth less than goats and cows. But I also want to talk about the fact that if one in eight people on the planet are girls between the ages of 10 to 24, they are they key, really, in the developing world, as well as in the whole world, to the future of humanity. And if girls are in trouble because they face systematic disadvantages that keep them where society wants them to be, including lack of access to healthcare, education, healthy foods, labor force participation. The burden of all the household tasks usually falls on girls and younger siblings, which ensures that they will never overcome these barriers.
Торговля женщинами процветает по всему миру. Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы. Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества. Но если возможности женщин систематечески ограничивают, если их стесняют неоправданными рамками поведения, включая ограничение доступа к здравоохранению, образованию, к здоровому питанию и к рынку труда. Бремя всех домашних обязанностей ложится на плечи девочек и их младших братьев и сестер. И это гарантирует, что они никогда не смогут преодолеть эти барьеры.
The state of girls, the condition of girls, will, in my belief -- and that's the girl inside us and the girl in the world -- determine whether the species survives. And what I want to suggest is that, having talked to girls, because I just finished a new book called "I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World," I've been talking to girls for five years, and one of the things that I've seen is true everywhere is that the verb that's been enforced on girl is the verb "to please." Girls are trained to please. I want to change the verb. I want us all to change the verb. I want the verb to be "educate," or "activate," or "engage," or "confront," or "defy," or "create." If we teach girls to change the verb we will actually enforce the girl inside us and the girl inside them.
Положение женщин, состояние женщин, "женская сущность" в нас и "женская сущность" в мире, я верю, определят, выживет ли человек как вид. И вот я хочу сказать после разговоров с женщинами, поскольку я только что закончила новую книгу под названием "Я эмоциональное существо: тайная жизнь женщин по всему миру". Я разговариваю с женщинами 5 лет, и одно я вижу действительно везде - это глагол, насильственно применяемый к женщинам. Этот глагол - "угождать". Женщин учат угождать. Я хочу поменять глагол. Я хочу, чтобы мы все поменяли этот глагол. Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать". Если мы научим девочек изменять глагол, мы в действительности активизируем "женственность" внутри нас и "женственность" внутри них.
And I have to now share a few stories of girls I've seen across the planet who have engaged their girl, who have taken on their girl in spite of all the circumstances around them. I know a 14-year-old girl in the Netherlands, for example, who is demanding that she take a boat and go around the entire world by herself.
Теперь я должна поделиться несколькими историями женщин, которых я встречала по всему миру, кто "использовал" свою "женственность", кто прибег к своей "женсвенности" несмотря на окружающие обстоятельства. Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.
There is a teenage girl who just recently went out and knew that she needed 56 stars tattooed on the right side of her face.
Другая девочка-подросток, которая недавно «вышла в свет», и знала, что ей нужно сделать татуировку из 56 звезд на правой стороне лица.
There is a girl, Julia Butterfly Hill, who lived for a year in a tree because she wanted to protect the wild oaks.
Еще одна девочка, Юлия Баттерфляй Хил, прожила год на дереве, чтобы защитить дикие дубы.
There is a girl who I met 14 years ago in Afghanistan who I have adopted as my daughter because her mother was killed. Her mother was a revolutionary. And this girl, when she was 17 years old, wore a burqa in Afghanistan, and went into the stadiums and documented the atrocities that were going on towards women, underneath her burqa, with a video. And that video became the video that went out all over the world after 9/11 to show what was going on in Afghanistan.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита. Ее мать была революционеркой. И эта девочка, когда ей было 17, носила паранджу в Афганистане, ходила на стадионы и документировала зверства, которые совершались в отношении женщин, пряча видеокамеру под паранджой. И это видео обошло весь мир после 9.11, чтобы показать, что происходило в Афганистане.
I want to talk about Rachel Corrie who was in her teens when she stood in front of an Israeli tank to say, "End the occupation." And she knew she risked death and she was literally gunned down and rolled over by that tank.
Я хочу рассказать о Рейчел Корри, которая, будучи подростком, встала на пути израильского танка с призывом «Прекратите оккупацию!». Она понимала, что рискует жизнью, и она была расстреляна и раздавлена танком.
And I want to talk about a girl that I just met recently in Bukavu, who was impregnated by her rapist. And she was holding her baby. And I asked her if she loved her baby. And she looked into her baby's eyes and she said, "Of course I love my baby. How could I not love my baby? It's my baby and it's full of love."
И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал. Она держала своего ребенка. И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, она, посмотрев в глаза своего малыша, сказала: «Конечно, я люблю моего ребенка. Как я могу не любить его? Это мой ребенок и он полон любви».
The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind-blowing. There is a girl named Dorcas, and I just met her in Kenya. Dorcas is 15 years old, and she was trained in self-defense. A few months ago she was picked up on the street by three older men. They kidnapped her, they put her in a car. And through her self-defense, she grabbed their Adam's apples, she punched them in the eyes and she got herself free and out of the car.
Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает. А вот девочка по имени Доркас, я встретила ее в Кении, ей 15 лет и ее научили самообороне. Несколько месяцев назад она была схвачена на улице 3 мужчинами, они похитили ее и посадили в машину. Используя приемы самообороны, она хватала их за кадыки, била их в глаза, так что ей удалось освободиться и вырваться из машины.
In Kenya, in August, I went to visit one of the V-Day safe houses for girls, a house we opened seven years ago with an amazing woman named Agnes Pareyio. Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated. And she made a decision as many women do across this planet, that what was done to her would not be enforced and done to other women and girls.
В Кении, в августе, я посещала один из домов помощи женщинам «V-day», дом был открыт 7 лет назад, потрясающей женщиной Агнес Парейо. Когда Агнес была маленькой девочкой, ей было сделано обрезание, которое искалечило ее половые органы. И она решила, как решают многие женщины по всей планете, сделать так, чтобы то, что было сделано с ней, не случилось с другими девочками и женщинами.
So, for years Agnes walked through the Rift valley. She taught girls what a healthy vagina looked like, and what a mutilated vagina looked like. And in that time she saved many girls. And when we met her we asked her what we could do for her, and she said, "Well, if you got me a Jeep I could get around a lot faster." So, we got her a Jeep. And then she saved 4,500 girls.
Поэтому Агнес годами ходила по Рифтовой долине. Она учила девочек, как выглядит здоровая вагина, и как выглядит изуродованная. К настоящему моменту она спасла многих. И когда мы встречались и спросили ее, что мы можем сделать для нее, она сказала, «Эх, если бы у меня был Джип, я могла бы перемещаться быстрее». Поэтому мы подарили ей джип. И она спасла еще 4500 девочек.
And then we asked her, "Okay, what else do you need?" And she said, "Well, now, I need a house." So, seven years ago Agnes built the first V-Day safe house in Narok, Kenya, in the Masai land. And it was a house where girls could run away, they could save their clitoris, they wouldn't be cut, they could go to school. And in the years that Agnes has had the house, she has changed the situation there. She has literally become deputy mayor. She's changed the rules. The whole community has bought in to what she's doing.
Потом мы спросили ее, «Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?» Она ответила, «Что ж, сейчас мне нужен дом». Поэтому, 7 лет назад Агнес построила первый «V-day» дом помощи в Нароке, Кения, в стране масаев. Это место, куда могут приходить девочки, они могут спасти свои клиторы, им не будет сделано обрезание и они могут ходить в школу. За годы, что существует этот дом, Агнес в корне изменила ситуацию в районе. Она буквально стала заместителем мэра. Она изменила правила. Вся община убеждена в необходимости того, что она делает.
When we were there she was doing a ritual where she reconciles girls, who have run away, with their families. And there was a young girl named Jaclyn. Jaclyn was 14 years old and she was in her Masai family and there's a drought in Kenya. So cows are dying, and cows are the most valued possession. And Jaclyn overheard her father talking to an old man about how he was about to sell her for the cows. And she knew that meant she would be cut. She knew that meant she wouldn't go to school. She knew that meant she wouldn't have a future. She knew she would have to marry that old man, and she was 14.
Когда мы там были, она проводила ритуал, она мирила девочек, которые бежали из домов, с их семьями. Там была молодая девушка Жаклин, ей было 14 лет, она жила в семье масаев. Когда в Кении была засуха, гибли коровы, а корова это самое ценное имущество в Кении. Жаклин подслушала разговор отца со одним стариком, о том, что он собирается продать Жаклин старику за коров. И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. Это означало, что она не сможет ходить в школу. Это означало, что у нее не будет будущего. Это означало, что ей придется выйти за этого старика, а ей было всего 14 лет.
So, one afternoon, she'd heard about the safe house, Jaclyn left her father's house and she walked for two days, two days through Masai land. She slept with the hyenas. She hid at night. She imagined her father killing her on one hand, and Mama Agnes greeting her, with the hope that she would greet her when she got to the house. And when she got to the house she was greeted. Agnes took her in, and Agnes loved her, and Agnes supported her for the year. She went to school and she found her voice, and she found her identity, and she found her heart.
Но однажды вечером она услышала о доме помощи. Жаклин ушла из дома отца и шла 2 дня, целых 2 дня по стране масаев. Она ночевала с гиенами. Она пряталась по ночам. С одной стороны она представляла себе, как отец убивает, с другой - как мама Агнес приветствует Жаклин, в надежде, что Агнес ее встретит, когда Жаклин доберется до дома помощи. И когда она добралась, ее встретили. И Агнес приняла ее. И Агнесс полюбила ее. И Агнесс содержала ее весь год. Жаклин пошла в школу, она обрела свой голос, она обрела свою личность, она обрела свое сердце.
Then, her time was ready when she had to go back to talk to her father about the reconciliation, after a year. I had the privilege of being in the hut when she was reunited with her father and reconciled. In that hut, we walked in, and her father and his four wives were sitting there, and her sisters who had just returned because they had all fled when she had fled, and her primary mother, who had been beaten in standing up for her with the elders. When her father saw her and saw who she had become, in her full girl self, he threw his arms around her and broke down crying. He said, "You are beautiful. You have grown into a gorgeous woman. We will not cut you. And I give you my word, here and now, that we will not cut your sisters either."
И потом, наступило время, когда ей пришлось вернуться домой, чтобы говорить с отцом о примирении, через год. И у меня была возможность присутствовать в хижине, когда Жаклин мирилась со своим отцом. Когда мы вошли в хижину, там были ее отец и его 4 жены, и ее сестры, которые только что вернулись, потому что они тоже убежали, когда Жаклин убежала из дома. И была ее мать, которую бил отец, за то, что она заступалась за нее и за ее сестер. И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал. Он сказал: «Ты красавица. Ты стала поразительной женщиной. Мы не будем делать тебе обрезание. И я даю мое слово, здесь и сейчас, что мы не будем делать обрезание и твоим сестрам».
And what she said to him was, "You were willing to sell me for four cows, and a calf and some blankets. But I promise you, now that I will be educated I will always take care of you, and I will come back and I will build you a house. And I will be in your corner for the rest of your life."
Что же она ответила ему: Ты хотел продать меня за 4 коровы, теленка и какие-то одеяла. Но я обещаю тебе, что я получу образование, и я буду всегда о тебе заботиться, я вернусь и я построю тебе дом, я всегда буду рядом с тобой до конца твоих дней».
For me, that is the power of girls. And that is the power of transformation. I want to close today with a new piece from my book. And I want to do it tonight for the girl in everybody here. And I want to do it for Sunitha. And I want to do it for the girls that Sunitha talked about yesterday, the girls who survive, the girls who can become somebody else. But I really want to do it for each and every person here, to value the girl in us, to value the part that cries, to value the part that's emotional, to value the part that's vulnerable, to understand that's where the future lies.
Для меня это и есть сила женщин. И это сила превращения. Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги. И я хочу сделать это для «женской сущности» каждого из нас в этом зале. И я хочу сделать это для Суниты. И я хочу сделать это для женщин, о которых вчера говорила Сунита, женщин, которые выживают, которые могут переменить себя. Но я так же хочу сделать это для каждого из присутствующих здесь. Цените «женскую сущность» в себе, цените свою способность плакать, цените свою эмоциональность, цените свою ранимость, чтобы понять - в этом залог будущего.
This is called "I'm An Emotional Creature." And it happened because I met a girl in Watts, L.A. I was asking girls if they like being a girl, and all the girls were like, "No, I hate it. I can't stand it. It's all bad. My brothers get everything." And this girl just sat up and went, "I love being a girl. I'm an emotional creature!" (Laughter) This is for her:
Книга называется «Я эмоциональное существо». Я назвала ее так не случайно. Я встретила одну девушку в лос-анджелесском районе Ваттс. Я там спрашивала женщин, нравится ли им быть женщиной. И все они, типа, говорили: «Нет, я ненавижу быть женщиной. Я не могу этого выносить. Это так плохо. Мои братья получают все». А эта девушка встала, и сказала: «А мне нравиться быть женщиной. Я эмоциональное существо!» (Смех) Вот мое посвящение ей:
I love being a girl. I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. I am an emotional creature. Things do not come to me as intellectual theories or hard-pressed ideas. They pulse through my organs and legs and burn up my ears. Oh, I know when your girlfriend's really pissed off, even though she appears to give you what you want. I know when a storm is coming. I can feel the invisible stirrings in the air. I can tell you he won't call back. It's a vibe I share.
Мне нравиться быть женщиной. Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете. Я эмоциональное существо. Понимание не приходит ко мне через интеллектуальные теории или навязываемые идеи. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет «гореть» уши. О, я знаю, что когда ваша подруга действительно сильно на вас обижена, хотя с виду она все равно дает вам то, что вы хотите. Я знаю, когда надвигается буря. Я чувствую едва ощутимые колебания в воздухе. Я могу сказать тебе – он не перезвонит. Я просто чувствую эту вибрацию.
I am an emotional creature. I love that I do not take things lightly. Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news.
Я эмоциональное существо. Мне нравится, что я принимаю все близко к сердцу. Все важно для меня. Как я иду по улице. Как меня будит мама. Как это невыносимо когда я что-то теряю. Как я воспринимаю плохие новости.
I am an emotional creature. I am connected to everything and everyone. I was born like that. Don't you say all negative that it's only only a teenage thing, or it's only because I'm a girl. These feelings make me better. They make me present. They make me ready. They make me strong.
Я эмоциональное существо. Я связана со всем и каждым. Я рождена для этого. Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина. Эти чувства делают меня лучше. Они делают меня современной. Они делают меня готовой. Они делают меня сильной.
I am an emotional creature. There is a particular way of knowing. It's like the older women somehow forgot. I rejoice that it's still in my body. Oh, I know when the coconut's about to fall. I know we have pushed the Earth too far. I know my father isn't coming back, and that no one's prepared for the fire. I know that lipstick means more than show, and boys are super insecure, and so-called terrorists are made, not born. I know that one kiss could take away all my decision-making ability. (Laughter) And you know what? Sometimes it should. This is not extreme. It's a girl thing, what we would all be if the big door inside us flew open.
Я эмоциональное существо. Это особенный способ знания, о котором как-то забывают пожилые женщины. И я рада, что это чувство все еще есть в моем теле. О, я знаю, когда кокосовый орех собирается упасть. Я знаю, что мы не бережем Землю и зашли слишком далеко. Я знаю, что мой отец не вернется, и что никто не готов к пожару. Я знаю, что помада означает больше, чем просто косметика. Я знаю, что мальчики уязвимы, а так называемыми террористами становятся, а не рождаются. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить. (Смех) И знаете что? Иногда это так и должно быть. Это не крайность. Это наше – девичье. Какими бы мы были, если бы широкие ворота внутри нас открылись.
Don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable. I am an emotional creature. It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate. You don't tell the Atlantic Ocean to behave. I am an emotional creature. Why would you want to shut me down or turn me off? I am your remaining memory. I can take you back. Nothing's been diluted. Nothing's leaked out. I love, hear me, I love that I can feel the feelings inside you, even if they stop my life, even if they break my heart, even if they take me off track, they make me responsible.
Не запрещайте мне плакать, не успокаивайте меня. Не запрещайте быть чрезмерной, не заставляйте быть благоразумной. Я эмоциональное существо. Это то, как образовалась Земля, и как продолжает опылять ветер. Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану. Я эмоциональное существо. Так почему же вы хотите остановить или выключить меня. Я ваша оставшаяся память. Я могу привести вас в прошлое. Ничего не рассеялось. Ничего не проявилось. Мне нравится, слышите, нравится, что я могу чувствовать ваши чувства, даже если они оборвут мою жизнь, даже если они разобьют мое сердце, даже если они столкнут меня с пути. Это делает меня ответственной.
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature. And I love, hear me, I love, love, love being a girl. Can you say it with me? I love, I love, love, love being a girl! Thank you very much. (Applause)
Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо. И мне нравится, слышите меня, нравится, нравится, нравиться быть женщиной. Можете это сказать вместе со мной? Мне нравится, нравится, нравится, нравится быть женщиной! Спасибо большое! (Аплодисменты)