Vor vier Jahren, hier bei TED, machte ich auf ein Unternehmen namens Odeo aufmerksam, mit dem ich gerade zusammenarbeitete. Wegen diesem Vortrag bekamen wir einen großen Artikel in der New York Times, der zu noch mehr Presse führte, zu mehr Aufmerksamkeit, und ich mich dazu entschloss, CEO dieses Unternehmens zu werden -- wobei ich nur ein Berater war, Venture Capital aufbrachte und Personal einstellte.
Four years ago, on the TED stage, I announced a company I was working with at the time called Odeo. And because of that announcement, we got a big article in The New York Times, which led to more press, which led to more attention, and me deciding to become CEO of that company -- whereas I was just an adviser -- and raising a round of venture capital and ramping up hiring.
Eine der Personen, die ich anheuerte, war ein Ingenieur namens Jack Dorsey. Ein Jahr später, als wir uns überlegten, welchen Weg Odeo einschlagen sollte, präsentierte Jack eine Idee, an der er schon seit einigen Jahren herumbastelte: einfache Status-Mitteilungen an Freunde zu senden. Bei Odeo spielten wir auch gerade mit SMS herum, also zählten wir einfach eins und eins zusammen und Anfang 2006 starteten wir Twitter als ein Zusatzprojekt von Odeo.
One of the guys I hired was an engineer named Jack Dorsey, and a year later, when we were trying to decide which way to go with Odeo, Jack presented an idea he'd been tinkering around with for a number of years that was based around sending simple status updates to friends. We were also playing with SMS at the time at Odeo, so we kind of put two and two together, and in early 2006 we launched Twitter as a side project at Odeo.
Es ist schwer, die Durchführung eines Zusatzprojektes bei einem Startup rechtzufertigen, wenn Fokussierung sehr wichtig ist, aber dann startete ich Blogger als Zusatzprojekt zu meiner früheren Firma, und dachte, es sei nur eine Sache nebenbei, und es übernahm danach nicht nur die gesamte Firma, sondern auch die folgenden 5 bis 6 Jahre meines Lebens. Ich lernte, Intuitionen zu folgen, auch wenn man sie nicht begründen kann oder weiß, wohin sie führen. Genau das ist es, was bei Twitter immer wieder geschah.
Now, it's hard to justify doing a side project at a startup, where focus is so critical, but I had actually launched Blogger as a side project to my previous company, thinking it was just a little thing we'd do on the side, and it ended up taking over not only the company, but my life for the next five or six years. So I learned to follow hunches even though you can't necessarily justify them or know where they're going to go. And that's kind of what's happened with Twitter, time after time.
Wer nicht so vertraut damit ist: Twitter basiert auf einem sehr einfachen, trivialem Konzept. Man erzählt, was man gerade macht, mit 140 Zeichen oder weniger, und Personen, die daran interessiert sind, bekommen dieses Updates. Wenn diese wirklich interessiert sind, bekommen sie die Updates als SMS auf ihr Handy. Zum Beispiel sage ich Twitter gerade, dass ich einen Vortrag bei TED halte. Wenn ich "Senden" drücke, bekommen diese Nachricht bis zu 60 000 Menschen innerhalb von Sekunden. Die Grundidee ist, mit Twitter können Personen ihre Momente im Leben teilen, wann immer sie wollen, egal ob bedeutsame Anlässe oder alltägliche. Es ist dieses Teilen der Momente in Echtzeit, dass zu einem größeren Gefühl von Verbundenheit bei den Leuten führt, trotz Distanz und in Echtzeit. Dies ist der hauptsächliche Nutzen, den wir von Beginn an bei Twitter sahen und was uns antrieb.
So, for those of you unfamiliar, Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept. You say what you're doing in 140 characters or less, and people who are interested in you get those updates. If they're really interested, they get the update as a text message on their cell phone. So, for instance, I may Twitter right now that I'm giving a talk at TED. And in my case, when I hit send, up to 60,000 people will receive that message in a matter of seconds. Now, the fundamental idea is that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want, be they momentous occasions or mundane ones. It is by sharing these moments as they're happening that lets people feel more connected and in touch, despite distance, and in real time. This is the primary use we saw of Twitter from the beginning, and what got us excited.
Was wir nicht vorhersahen, waren die vielen anderen Anwendungen, die sich aus diesem einfachen System ergaben. Uns wurde bald bewusst, wie wichtig Twitter für Live-Events sein kann. Als die Waldbrände bei San Diego ausbrachen, im Oktober 2007, nutzten die Menschen Twitter, um die Geschehnisse aufzunehmen und Informationen von Nachbarn zu bekommen, was um sie herum geschah.
What we didn't anticipate was the many, many other uses that would evolve from this very simple system. One of the things we realized was how important Twitter could be during real-time events. When the wildfires broke out in San Diego, in October of 2007, people turned to Twitter to report what was happening and to find information from neighbors about what was happening around them.
Aber dies galt nicht nur für Individuen. Die L. A. Times nutzte ebenso Twitter, um Informationen zu veröffentlichen, und setzte ein Twitter-Feed auf ihre Website. Die Feuerwehr von L. A. und das Rote Kreuz nutzten es ebenfalls für Nachrichten und Updates. Auch auf diesem Event twittern dutzende von Leuten und Tausende verfolgen ihre Tweets, da sie wissen möchten, wie es ist, hier zu sein und was hier geschieht.
But it wasn't just individuals. The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, and the L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well. At this event, dozens of people here are Twittering and thousands of people around the world are following along because they want to know what it feels like to be here and what's happening.
Neben weiteren interessanten Dingen, die sich auftaten,
Among the other interesting things that have cropped up
sind viele aus der Wirtschaft,
are many things from businesses,
von Marketing und Kommunikation über prognostizierbare Dinge bis hin zu einem verrückten koreanischen Barbecue-Tacco-Truck der in und um L. A. unterwegs ist und twittert, wo er stoppt, was zu einer langen Warteschlange rund um den Block führt.
from marketing and communications and predictable things, to an insanely popular Korean-barbecue taco truck that drives around L.A. and Twitters where it stops, causing a line to form around the block.
Politiker haben gerade begonnen zu twittern. Tatsächlich gibt es 47 Kongressmitglieder, die aktuell Twitter-Accounts besitzen. Manchmal twittern sie sogar aus nicht-öffentlichen Sitzungen mit dem Präsidenten. In diesem Fall gefällt der Person nicht, was sie gerade hört. Der Präsident selbst ist unser berühmtester Twitter-Nutzer, obwohl seine Tweets in letzter Zeit seltener geworden sind, während die von Senator McCain zugenommen haben. Genauso wie seine.
Politicians have recently begun Twittering. In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts. And they're tweeting, in some cases, from behind closed-door sessions with the President. In this case, this guy's not liking what he's hearing. The President himself is our most popular Twitter user, although his tweets have dropped off as of late, while Senator McCain's have picked up. As have this guy's.
Twitter wurde ursprünglich als ein Nachrichtenmedium entwickelt. Man sendet eine Nachricht und sie erreicht jeden, und man selbst erhält Nachrichten, für die man sich interessiert. Eine der vielen Arten, wie Nutzer die Entwicklung von Twitter prägten, war das Kreieren einer Möglichkeit, einer bestimmten Person zu antworten oder auf eine bestimmte Nachricht. Die Syntax "@username", die Shaquille O'Neal hier nutzt, um einem seiner Fans zu antworten, war eine reine Entwicklung von Usern, und wir bauten sie nicht in unser System ein, bis sie bereits bekannt war, und dann machten wir es noch einfacher. Die ist ein Beispiel von vielen, wie Nutzer das System prägten.
Twitter was originally designed as a broadcast medium: you send one message and it goes out to everybody, and you receive the messages you're interested in. One of the many ways that users shaped the evolution of Twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message. So, this syntax, the "@username" that Shaquille O'Neal's using here to reply to one of his fans, was completely invented by users, and we didn't build it into the system until it already became popular and then we made it easier. This is one of the many ways that users have shaped the system.
Ein anderes ist API. Wir konstruierten eine Programmierschnittstelle, was bedeutet, dass Programmierer Software schreiben können, die mit Twitter interagiert. Aktuell wissen wir von über 2000 solcher Anwendungen, die Twitter-Updates senden können, wie Schnittstellen für Mac, Windows, iPhone, Blackberry ... genauso wie eine Anwendung, die ein noch ungeborenes Baby twittern lässt, wenn es strampelt, oder eine Pflanze twittern, wenn sie Wasser braucht.
Another is via the API. We built an application-programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter. We currently know about over 2,000 pieces of software that can send Twitter updates -- interfaces for Mac, Windows, your iPhone, your BlackBerry -- as well as things like a device that lets an unborn baby Twitter when it kicks or a plant Twitter when it needs water. Probably the most important third-party development
Die wohl wichtigste Entwicklung einer dritten Partei kommt von einer kleinen Firma aus Virginia namens Summize. Summize konstruierte eine Twitter-Suchmaschine. Sie nutzten die Tatsache, dass, wenn Millionen Menschen auf der ganzen Welt über Dinge sprechen, die sie gerade tun und die um sie herum geschehen, gibt es eine unglaubliche Quelle an Informationen über jedes Thema oder Event, während es stattfindet. Dies änderte wirklich die Tatsache, wie wir Twitter wahrnahmen. Hier sehen wir z.B. , was Personen über TED sagen. Dies veränderte ein weiteres Mal unsere Sichtweise und dass Twitter nicht das war, was wir dachten, das es sei. Uns gefiel es so sehr, dass wir die Firma letzten Endes kauften und es zu unserem Kernprodukt machten. Dies sorgt nicht nur für eine neue Ansichtsweise auf Twitter, sondern stellt auch neue Anwendungsbeispiele vor. Eines meiner beliebtesten Beispiele geschah vor ein paar Monaten, als es eine Benzinknappheit in Atlanta gab. Einige Nutzer begannen zu twittern, wenn sie herausfanden, wo es Benzin gab und wie viel es kostete, und dann fügten sie noch das Schlüsselwort "#atlgas" hinzu, so dass andere Nutzer danach suchen und selbst Benzin finden konnten.
came from a little company in Virginia called Summize. Summize built a Twitter search engine. And they tapped into the fact that, if you have millions of people around the world talking about what they're doing and what's around them, you have an incredible resource to find out about any topic or event while it's going on. This really changed how we perceived Twitter. For instance, here's what people are saying about TED. This is another way that our mind was shifted, and Twitter wasn't what we thought it was. We liked this so much we actually bought the company and are folding it into the main product. This not only lets you view Twitters in different ways, but it introduces new use cases as well. One of my favorites is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta. Some users figured out that they would Twitter when they found gas -- where it was, and how much it cost -- and then appended the keyword "#atlgas" which let other people search for that and find gas themselves.
Dieser Trend, dass Personen dieses Kommunikationsnetzwerk nutzen, um sich gegenseitig zu helfen, geht weit über die ursprüngliche Idee, mit Freunden und Familie zu Kontakt zu halten, hinaus. Es geschieht immer mehr, egal ob es darum geht, Geld für Obdachlose zu sammeln, Brunnen in Afrika zu graben oder für eine Familie in der Krise. User haben zehntausende Dollar über Twitter gesammelt, innerhalb von Tagen und für unterschiedlichste Gelegenheiten. Es scheint so: Wenn man den Leuten einfachere Möglichkeiten gibt, Informationen auszutauschen, dass mehr gute Dinge geschehen.
And this trend of people using this communication network to help each other out goes far beyond the original idea of just keeping up with family and friends. It's happened more and more lately, whether it's raising money for homeless people or to dig wells in Africa or for a family in crisis. People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. It seems like when you give people easier ways to share information, more good things happen.
Ich habe keine Ahnung, was als Nächstes mit Twitter geschehen wird, aber ich habe gelernt, der Intuition zu folgen, aber niemals Vermutungen über das "Wohin" anzustellen. Danke.
I have no idea what will happen next with Twitter. I've learned to follow the hunch, but never assume where it will go. Thanks.
(Applaus)
(Applause)
Chris Anderson: Wir sind noch nicht ganz fertig. Schauen wir mal ins Internet. Dies ist das Schlimmste, was ein Sprecher machen kann, nachdem er auf einem Event war. Es ist unglaublich einschüchternd.
Chris Anderson: We're not quite done yet. So, look, if we could have this screen live. This is actually the most terrifying thing that any speaker can do after they've been to an event. It's totally intimidating.
So, das hier ist der Twitter-Suchbereich. Geben wir ein paar zufällige Begriffe ein. Zum Beispiel: "Evan Williams." "Evan Williams, geben Sie Menschen mehr Möglichkeiten, Informationen zu teilen, und folgen Sie Ihren Intuitionen bei TED." "Höre gerade Evan Williams zu." Oh. "Evan Williams stirbt gerade auf der Bühne hier bei TED. Schlimmster Vortrag aller Zeiten!" (Lachen)
So, this would be the Twitter search screen. So we're going to just type a couple of random words into Twitter. For example: "Evan Williams." "Evan Williams, give people more good ways to share information and follow your hunch at TED." "Currently listening to Evan Williams." "Currently listening to Evan Williams." "Evan Williams --" Oh. "Evan Williams is just dying on stage here at TED. Worst talk ever!" (Laughter) Evan Williams: Nice. Thanks.
Evan Williams: Sehr schön. Vielen Dank.
CA: Just kidding.
CA: Ich mach nur Spaß.
But, literally in the eight minutes he was talking,
Aber, in den acht Minuten, während seines Vortrages, erschienen über 50 Tweets darüber. Er kann also jede Reaktion sehen: die Tatsache, dass Obama der bekannteste Twitterer ist, die Tatsache, dass es bei TED groß rauskam. Es gibt keinen anderen Weg, Feedback in Echtzeit zu erhalten.
there are about fifty tweets that already came on the talk. So he'll see every aspect of the reaction: the fact that Barack Obama is the biggest Twitterer, the fact that it came out of TED. I don't think there's any other way of getting instant feedback that way. You have build something very fascinating,
Sie haben etwas Faszinierendes geschaffen und es sieht so aus, als ob seine große Zeit noch bevorsteht. Vielen Dank, Evan Das war sehr interessant.
and it looks like its best times are still ahead of it. So, thank you very much, Evan. EW: Thank you. CA: That was very interesting.