I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations. One of my driving passions is this idea of exploring nature, and trying to find hidden data within nature. It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us. Everything gives out some kind of data, whether it's sound or smell or vibration. Through my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this. And so this basically led me to a subject called cymatics. Now, cymatics is the process of visualizing sound by basically vibrating a medium such as sand or water, as you can see there.
Sou um tecnólogo criativo e o foco do meu trabalho são as instalações públicas. E uma das minhas maiores paixões é a ideia de explorar a natureza e tentar encontrar nela informações escondidas. E me parece que há esse potencial latente por toda parte ao nosso redor. Tudo fornece algum tipo de informação: pode ser o som, o cheiro ou a vibração. E através do meu trabalho tento encontrar formas de utilizar e desvelar isso. E então, isso me levou ao campo da cimática. Cimática é o processo de visualização do som somente pela vibração de um meio, como areia ou água, como vocês podem observar.
So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni. He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right.
Olhemos rapidamente para a história da cimática, começando pelas observações da ressonância por Da Vinci, Galileu, o cientista inglês Ribert Hook, e depois Ernest Chladni. Chladni fez um experimento usando uma lâmina de metal, a cobriu com areia e depois a curvou para criar os desenhos de Chladni, observados à direita.
Moving on from this, the next person to explore this field was a gentleman called Hans Jenny in the 1970s. He actually coined the term cymatics. Then bringing us into the present day is a fellow collaborator of mine and cymatics expert, John Stewart Reed. He's kindly recreated for us the Chladni experiment. What we can see here is the metal sheet, this time connected to a sound driver and being fed by a frequency generator. As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate. As you can see with your own eyes. (Applause)
A próxima pessoa a explorar esse campo foi um cavalheiro chamado Hans Jenny na década de 70. E foi ele quem de fato criou o termo cimática. E agora, nos remetendo ao presente, um colaborador do meu trabalho, e especialista em cimática, John Stewart Reed. E ele gentilmente recriou para nós o experimento de Chladni. O que podemos ver aqui agora é a lâmina de metal, conectada ao controlador de som, sendo abastecida por um gerador de frequência. Quanto maior a frequência, maior a complexidade dos desenhos que aparecem na lâmina. Podem observar com seus próprios olhos. (Aplausos)
So, what excites me about cymatics? Well, for me cymatics is an almost magical tool. It's like a looking glass into a hidden world. Through the numerous ways that we can apply cymatics, we can actually start to unveil the substance of things not seen. Devices like the cymascope, which you can see here, have been used to scientifically observe cymatic patterns. And the list of scientific applications is growing every day.
Então o que me atrai na cimática? Para mim, a cimática é quase uma ferramenta mágica. É como um espelho para um mundo escondido. E, através das inúmeras formas de aplicar a cimática, podemos de fato começar a desvelar a essência daquilo que não vemos. Aparelhos como "cimascópio", como vocês podem observar aqui, tem sido usados cientificamente para observar desenhos cimáticos. E a lista de aplicações científicas cresce a cada dia.
For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit. And hopefully in the future we'll be able to gain some deeper understanding of how they communicate. We can also use cymatics for healing and education. This is an installation developed with school children, where their hands are tracked. It allows them to control and position cymatic patterns and the reflections that are caused by them. We can also use cymatics as a beautiful natural art form.
Em oceanografia, por exemplo, está sendo criado um glossário da linguagem dos golfinhos basicamente pela visualização das ondas sonoras que os golfinhos emitem. E espera-se que no futuro sejamos capazes de entender mais profundamente como eles se comunicam. Também podemos utilizar a cimática para tratamentos e para a educação. Essa é uma montagem desenvolvida com crianças em que elas deslizam suas mãos e podem controlar a posição dos desenhos cimáticos e os reflexos por eles causados. Também podemos usar a cimática como uma linda forma de arte natural.
This image here is created from a snippet of Beethoven's Ninth Symphony playing through a cymatic device. So it kind of flips things on its head a little bit. This is Pink Floyd's "Machine" playing in real time through the cymascope. We can also use cymatics as a looking glass into nature. And we can actually recreate the archetypal forms of nature. So, for example, here on the left we can see a snowflake as it would appear in nature. Then on the right we can see a cymatically created snowflake. And here is a starfish and a cymatic starfish. And there is thousands of these.
Essa imagem provém de um fragmento da nona sinfonia de Beethoven, que tocava com um aparelho cimático. Parece que as coisas vão se movendo na superfície. E esta é a "máquina" do Pink Floyd, ao vivo pelo "cimascópio". Também podemos usar a cimática como um espelho da natureza. Podemos de fato recriar formas prototípicas da natureza. Aqui à esquerda, por exemplo, podemos ver um floco de neve natural. E, à direita, vemos um floco de neve cimaticamente criado. Aqui vemos uma estrela do mar e uma estrela do mar cimática. Há muitos como esses.
So what does this all mean? Well, there is still a lot to explore in its early days. And there's not many people working in this field. But consider for a moment that sound does have form. We've seen that it can affect matter and cause form within matter. Then sort of take a leap and think about the universe forming. And think about the immense sound of the universe forming. And if we kind of ponder on that, then perhaps cymatics had an influence on the formation of the universe itself.
Então o que tudo isso significa? Bem, há ainda muito o que explorar. Ainda está recente e não há muitas pessoas trabalhando nesse campo. Mas considere por um momento que o som tenha forma. E já vimos que ele pode afetar a matéria e criar novas formas. Então vamos dar um salto e pensar sobre a formação do universo. Pense sobre o enorme som da formação do universo. E se pensarmos nisso talvez a cimática tenha exercido influência sobre a formação do universo.
And here is some eye candy for you, from a range of DIY scientists and artists from all over the globe. Cymatics is accessible to everybody. I want to urge everybody here to apply your passion, your knowledge and your skills to areas like cymatics. I think collectively we can build a global community. We can inspire each other. And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. Thank you. (Applause)
E agora um colírio para os olhos, de uma série de cientistas e artistas de toda parte do mundo. A cimática é acessível a todos. Gostaria de encorajá-los a aplicarem sua paixão, seu conhecimento e suas habilidades em áreas como a cimática. E acho que coletivamente podemos construir uma comunidade global. Podemos inspirar um ao outro. Podemos desenvolver essa exploração da substância de coisas que não vemos. Obrigado. (Aplausos)