I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations. One of my driving passions is this idea of exploring nature, and trying to find hidden data within nature. It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us. Everything gives out some kind of data, whether it's sound or smell or vibration. Through my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this. And so this basically led me to a subject called cymatics. Now, cymatics is the process of visualizing sound by basically vibrating a medium such as sand or water, as you can see there.
Jestem kreatywnym technologiem. W swojej pracy skupiam się na instalacjach publicznych, a jednym z moich koników jest badanie natury w poszukiwaniu ukrytych w niej danych. Wydaje mi się, że wszędzie dookoła istnieje ukryty potencjał. Wydaje mi się, że wszędzie dookoła istnieje ukryty potencjał. Wszystko zawiera jakiś rodzaj informacji, nieważne czy jest to dźwięk, zapach, czy drganie. W mojej pracy staram się znaleźć sposób na wykorzystanie i zwizualizowanie ich. Doprowadziło mnie to do dziedziny zwanej kymatyką. Kymatyka zajmuje się wizualizacją dźwięku poprzez wprawianie w drgania substancji takiej, jak piasek czy woda, jak to widać tutaj.
So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni. He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right.
Przyjrzyjmy się pokrótce historii kymatyki. Jej początki to badanie rezonansu, którym zajęli się Da Vinci, Galileo i angielski naukowiec Robert Hook, Jej początki to badanie rezonansu, którym zajęli się Da Vinci, Galileo i angielski naukowiec Robert Hook, a później Ernest Chladni, którego eksperyment polegał na wprawianiu w drgania metalowej płytki pokrytej piaskiem, którego eksperyment polegał na wprawianiu w drganie metalowej płytki pokrytej piaskiem, na której pojawiały się wtedy wzory Chladniego, widoczne tu po prawej.
Moving on from this, the next person to explore this field was a gentleman called Hans Jenny in the 1970s. He actually coined the term cymatics. Then bringing us into the present day is a fellow collaborator of mine and cymatics expert, John Stewart Reed. He's kindly recreated for us the Chladni experiment. What we can see here is the metal sheet, this time connected to a sound driver and being fed by a frequency generator. As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate. As you can see with your own eyes. (Applause)
Idąc dalej--dziedziną tą zajmował się następnie w latach siedemdziesiątych dżentelmen Hans Jenny, który to wprowadził do obiegu pojęcie "kymatyka". Wracając zaś do teraźniejszości, przykładem jest mój współpracownik i ekspert w dziedzinie kymatyki, John Stewart Reed. Odtworzył on dla nas eksperyment Chaldniego. To, co tu widzimy, to metalowa płytka, tym razem podłączona do źródła dźwięku które zasila oscylator. W miarę wzrostu częstotliwości, wzory, które pojawiają się na płytce stają się bardziej złożone. Możecie to teraz zobaczyć na własne oczy. (Aplauz)
So, what excites me about cymatics? Well, for me cymatics is an almost magical tool. It's like a looking glass into a hidden world. Through the numerous ways that we can apply cymatics, we can actually start to unveil the substance of things not seen. Devices like the cymascope, which you can see here, have been used to scientifically observe cymatic patterns. And the list of scientific applications is growing every day.
Najbardziej ekscytuje mnie w kymatyce to, że jest ona niemalże magicznym narzędziem. Jest jak okno na ukryty świat. Różnorodne zastosowania dla kymatyki pozwalają ukazać istotę rzeczy niewidzialnych. Urządzenia takie jak kymatoskop, który tu widać, pozwalają na naukową obserwację wzorów kymatycznych. Lista naukowych zastosowań rośnie z każdym dniem.
For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit. And hopefully in the future we'll be able to gain some deeper understanding of how they communicate. We can also use cymatics for healing and education. This is an installation developed with school children, where their hands are tracked. It allows them to control and position cymatic patterns and the reflections that are caused by them. We can also use cymatics as a beautiful natural art form.
W oceanografii wykorzystuje się ją teraz przy przygotowywaniu słownika języka delfinów, W oceanografii wykorzystuje się ją teraz przy przygotowywaniu słownika języka delfinów, wizualizując fale dźwiękowe, które delfiny emitują. Być może w przyszłości będziemy w stanie lepiej zrozumieć sposób, w jaki się komunikują. Możemy wykorzystać kymatykę także w lecznictwie i szkolnictwie. To instalacja zaprojektowana we współpracy z dziećmi. Ruch ich dłoni jest rejestrowany, dzięki czemu mogą kontrolować i przemieszczać wzory kymatyczne a tym samym ich odbicia na tafli wody. Kymatyka to także naturalne dzieło sztuki.
This image here is created from a snippet of Beethoven's Ninth Symphony playing through a cymatic device. So it kind of flips things on its head a little bit. This is Pink Floyd's "Machine" playing in real time through the cymascope. We can also use cymatics as a looking glass into nature. And we can actually recreate the archetypal forms of nature. So, for example, here on the left we can see a snowflake as it would appear in nature. Then on the right we can see a cymatically created snowflake. And here is a starfish and a cymatic starfish. And there is thousands of these.
Ten obraz został stworzony z fragmentu dziewiątej symfonii Beethovena, przeanalizowanej przez kynematoskop. To tak jakby stawia cały świat na głowie. To fragment "Machine" zespołu Pink Floyd analizowany w czasie rzeczywistym przez kynematoskop. Możemy też używać kymatyki, by zajrzeć wgłąb natury. Możemy odtworzyć archetypiczne naturalne formy. Po lewej widzimy płatek śniegu tak, jak wygląda w rzeczywistości, a po prawej płatek śniegu stworzony dzięki kymatyce. To rozgwiazda i kymatyczna rozgwiazda. Są ich tysiące.
So what does this all mean? Well, there is still a lot to explore in its early days. And there's not many people working in this field. But consider for a moment that sound does have form. We've seen that it can affect matter and cause form within matter. Then sort of take a leap and think about the universe forming. And think about the immense sound of the universe forming. And if we kind of ponder on that, then perhaps cymatics had an influence on the formation of the universe itself.
Co więc to wszystko znaczy? Cóż, jest jeszcze wiele do odkrycia. To dopiero początki i niewielu jest jeszcze badaczy w tej dziedzinie. Pomyślcie jednak przez chwilę, że dźwięk posiada formę, oraz, jak widzieliśmy, że może wpływać na materię i formować ją. Następnie weźcie głęboki wdech i pomyślcie o formującym się wszechświecie. Pomyślcie o potężnym brzmieniu formującego się wszechświata. Jeśli się nad tym zastanowić, być może kymatyka miała wpływ na powstanie samego wszechświata.
And here is some eye candy for you, from a range of DIY scientists and artists from all over the globe. Cymatics is accessible to everybody. I want to urge everybody here to apply your passion, your knowledge and your skills to areas like cymatics. I think collectively we can build a global community. We can inspire each other. And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. Thank you. (Applause)
A oto mała uciecha dla oka, projekty różnych domorosłych naukowców i artystów z całej kuli ziemskiej. Kymatyka jest dostępna dla każdego. Chciałbym zachęcić was wszystkich, byście skierowali swą pasję, wiedzę i umiejętności na dziedziny takie jak kymatyka. Myślę, że wspólnie możemy zbudować globalną społeczność. Inspirować siebie nawzajem i poszerzyć poszukiwania istoty rzeczy niewidzialnych. Dziękuję. (Aplauz)