Thank you. It's really an honor and a privilege to be here spending my last day as a teenager. Today I want to talk to you about the future, but first I'm going to tell you a bit about the past. My story starts way before I was born. My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp. And she was going along the tracks, and the tracks split. And somehow -- we don't really know exactly the whole story -- but the train took the wrong track and went to a work camp rather than the death camp. My grandmother survived and married my grandfather. They were living in Hungary, and my mother was born. And when my mother was two years old, the Hungarian revolution was raging, and they decided to escape Hungary. They got on a boat, and yet another divergence -- the boat was either going to Canada or to Australia. They got on and didn't know where they were going, and ended up in Canada. So, to make a long story short, they came to Canada. My grandmother was a chemist. She worked at the Banting Institute in Toronto, and at 44 she died of stomach cancer. I never met my grandmother, but I carry on her name -- her exact name, Eva Vertes -- and I like to think I carry on her scientific passion, too.
سوپاستان دەکەم. مایاەی شانازی و خۆشحاڵییە لێرە ئامادەبم دواهەمین ڕۆژ وەکو هەرزەکارێک بەسەر ببەم ئەمڕۆ دەمەوێت باسی داهاتووتان بۆ بکەم بەڵام یەکەم شت دەمەوێت کەمێک باسی ڕابردووتان بۆ بکەم چیرۆکی من زۆر پێش لەدایک بوونم دەستی پێ کردووە نەنکم بە شەمەندەفەر دەچوو بۆ (ئەوشتێز) کامپی مردن لەناو فارنمۆنەکانی شەمەندەفەرەکەیا سەفەری دەکرد کاتێک کە لەیەک جیا بوینەوە بەهەرحاڵ ئێمە بە تەواوی هەموو چیرۆکەکەمان نەدەزانی، بەڵام شەمەندەفەرەکە بە ڕێگەیەکی هەڵەدا چوو بۆ کامپی کارکردن لەجیاتی کامپی مردن نەنکم ڕزگاری بوو شوی کرد با باپیرم لە هەنگاریا دەژیان و، دایکی منیان بوو ئەوکاتەی دایکم تەمەنی دوو ساڵان بووە شۆڕشی هەنگاری زۆر توندوتیژ ببوو، بڕیاریان دا کە لە هەنگاریا هەڵێن چوونە ناو بەلەمەوە بەڵام دوور کەوتنەوەیەکی تر ڕوویدا بەلەمەکە بۆ کەنەدا چوو یان بۆ ئوستڕالیا سەرکەوتن بێ ئەوەی بزانن بۆ کوێ دەچن، لە کۆتایدا چوون بۆ کەنەدا کەواتە بەکوری ئەوان چوون بۆ کەنەدا نەنکم دەرمانساز بوو، لە پەیمانگای (بانتین) لە تۆڕنتۆ کاری کردووە لە ٤٤ ساڵێدا بەهۆی سەرەتانی هەناو کۆچی دوایی کردووە، هەرگیز نەنکم نەبینیوە بەڵام هەمان ناومان هەیە -- ئیڤا ڤێرتس هەروەها پێم خۆشە کە هەمان ئارەزووم هەیە بۆ زانست
I found this passion not far from here, actually, when I was nine years old. My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon. And I had never been a reader when I was young -- my dad had tried me with the Hardy Boys; I tried Nancy Drew; I tried all that -- and I just didn't like reading books. And my mother bought this book when we were at the Grand Canyon called "The Hot Zone." It was all about the outbreak of the Ebola virus. And something about it just kind of drew me towards it. There was this big sort of bumpy-looking virus on the cover, and I just wanted to read it. I picked up that book, and as we drove from the edge of the Grand Canyon to Big Sur, and to, actually, here where we are today, in Monterey, I read that book, and from when I was reading that book, I knew that I wanted to have a life in medicine. I wanted to be like the explorers I'd read about in the book, who went into the jungles of Africa, went into the research labs and just tried to figure out what this deadly virus was. So from that moment on, I read every medical book I could get my hands on, and I just loved it so much. I was a passive observer of the medical world.
ئەم ئارەزووەم دوور لێرەوە هەست پێ نەکردووە، لە ڕاستیدا ئەو کاتەی کە تەنها ٩ ساڵان بووم خێزانەکەم لە گەشت بوون و ئێمە (گراند کانیۆن) بووین هەرگیز شتم نەخوێندۆتەوە کە گەنج بووم باوکم دەیویست کتێبی (هاڕدی بۆیس) بخوێنمەوە بەڵام من هی (نانسی دریوم) خوێندەوە ئەوانەم هەمووی خوێندەوە-- بەڵام هەرگیز ئارەزووم لە خوێندنەوەی کتێب نەبووە دایکم ئەم کتێبانەی کڕی بوو ئەو کاتەی لە (گراند کانیۆن) بووین) ناوی (زە هۆت زۆن)بوو باسی چۆنیەتی بڵاوبونەوەی ڤایرۆسی (ئیبۆلا)ی دەکرد شتێک وای لێکردم کە خوێندنەوەی سەرنجم ڕابکێشێت وێنەیەکی گەورە و شێوای ڤایرۆسەکە لەسەر بەرگی کتێبەکە بوو بۆیە ویستم بیخوێنمەوە و ئەو کتێبەم وەرگرت لە لێوارەکانی (گراند کانیۆن) لێمان خوڕي بۆ (بیک سور) و (مۆنتێری) کە لە ئێرە دەژین ئەو کتێبەم خوێندەوە وە بە خوێندنەوەی ئەم کتێبە زانیم کە دەمەوێت بواری پزیشکی ببێت بە بەشێک لە ژیانم ئەم ویست ببم بە لێکۆڵەرەوەیەی کە لە کتێبەکەدا خوێندمەوە دەربارەی کە چوو بوو بۆ ناو دارستانەکانی ئەفریقا چوو بوو بۆ تاقیگەی لێکۆڵینەوەکان و بزانێت کە ئەو ڤایرۆسە بکوژە چییە، لەو ساتەوە هەموو کتێبی زانستیم دەخوێندەوە کە لەبەر دەستمدا بووایە، و زۆرم حەز لێیان بوو زۆر بە پەرۆش بووم دەربارەی جیهانێکی پزیشکی
It wasn't until I entered high school that I thought, "Maybe now, you know -- being a big high school kid -- I can maybe become an active part of this big medical world." I was 14, and I emailed professors at the local university to see if maybe I could go work in their lab. And hardly anyone responded. But I mean, why would they respond to a 14-year-old, anyway? And I got to go talk to one professor, Dr. Jacobs, who accepted me into the lab. At that time, I was really interested in neuroscience and wanted to do a research project in neurology -- specifically looking at the effects of heavy metals on the developing nervous system. So I started that, and worked in his lab for a year, and found the results that I guess you'd expect to find when you feed fruit flies heavy metals -- that it really, really impaired the nervous system. The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way. And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment.
وانەبوو تا چوومە دوا ناوەندی ئەوسا بە بیرم هات کە لەوانەیە ئێستا، دەزانن-- کە بووم بە خوێندکاری دواناوەندی لەوانەیە ئێستا بتوانم ببم بە ئەندامێکی چالاک لەم جیهانی پزیشکییە گەورەیەدا ١٤ ساڵ بووم کە ئیمەیڵم نارد بۆ پڕۆفیسۆرەکانی زانکۆی ناوخۆ تا بزانم ئایا ئەتوانم لە تاقیگەکەیاندا کار بکەم یان نا. زۆر بە زەحمەت وەڵامیان دامەوە بەڵام مەبەستم ئەوەیە بۆ وەڵامی ١٤ ساڵانێک بدەنەوە, بەهەرحاڵ؟ دوایی قسەم لەگەڵ پڕۆفیسۆرێکیان کرد، دکتۆر.جاکۆبس کە ڕازی بوو بە کارکردنم لە تاقیگەکانیاندا لەو کاتەدا زانستی دەمار زۆر سەرنجی ڕاکێشام وە ویستم پڕۆژەیەکی لێکۆڵینەوە لەسەر زانستی دەمار بکەم بەتایبەتی لەسەر کاریگەری کانزا قورسەکان لەسەر گەشەسەندنی سیستەمی دەماری لەبەرئەوە دەستم بەو لێکۆڵینەوەم کرد بۆ ماوەی ساڵێک لە تاقیگەکەیدا کارم کرد ئەو ئەنجامانەم دەست کەوت کە چاوەڕوان کراو بوو لەکاتی خواردنی ئەو میوانەی کە کانزای قورسیان تێدایە--بەڕاستی، بەڕاستی سیستەمی هەستە دەمارەکانی توشی لاوازی دەکرد دڕکەپەتک و مێشکت و دەمارەکان بە هەموو لایەکدا بڵاو دەبنەوە لەوەشەوە من گرنگیم نەدا بە هۆکاری لاوازبوونەکە کە بەڵکو بە چۆنیەتی ڕێگرتن لەو لاوازی یە
So that's what led me to Alzheimer's. I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the -- I was reading in the medical library one day, and I read this article about something called "purine derivatives." And they seemed to have cell growth-promoting properties. And being naive about the whole field, I kind of thought, "Oh, you have cell death in Alzheimer's which is causing the memory deficit, and then you have this compound -- purine derivatives -- that are promoting cell growth." And so I thought, "Maybe if it can promote cell growth, it can inhibit cell death, too." And so that's the project that I pursued for that year, and it's continuing now as well, and found that a specific purine derivative called "guanidine" had inhibited the cell growth by approximately 60 percent. So I presented those results at the International Science Fair, which was just one of the most amazing experiences of my life. And there I was awarded "Best in the World in Medicine," which allowed me to get in, or at least get a foot in the door of the big medical world.
ئەمەش وای کرد کە گرنگی بە زەهایمەر بدەم. دەستم کرد بە خوێندنەوە لەسەری هەوڵم دا خوو بگرم بەم لێکۆڵینەوەیە وە لە هەمان کاتدا من لە کتێبخانەی پزیشکی دەمخوێندەوە، ڕۆژێک، بەندێکم خوێندەوە دەربارەی شتێک کە پێی دەوترا....................................... وا دیار بوو کە خانەکانی سیفەتی پانە گەشەیان هەبێت وا دیار بوون کە بێهەست بن دەربارەی ئەو بوارەی کە تێیدان بە تەواوی، وام بیرکردەوە کە ئۆو، خانەی مردومان هەیە لە زەهایمەردا کە دەبێتە هۆی لەبیرچوونەوە لە مێشکدا، وە لەوکاتەدا ئەم پێکهاتەیەمان هەیە کە هانی خانەکانی گەشەدەدات............................. وام بە بیر هات، ئەگەر هانی خانەکانی گەشە بدەم هەروەها دەتوانێت ڕێگە لەخانە مردووەکان بگرێ وە لەو ساڵەدا لەسەر ئەم پڕۆژەیەم بەردەوام بووم تا ئێستاش بەردەوامە بۆم دەرکەوت کە جۆرێکی تایبەتی لە (............) پێی دەوترێت کە نزیکەی لە %٦٠ ی خانەکانی گەشەی لەناو برد وە لە پێشانگای زانستی نێودەوڵەتیدا ئەم ئەنجامانەم پێشکەش کرد کە یەکێک بوو لەهەرە ئەزمونە سەرسامکەرەکان لە ژیانمدا وە خەڵاتی (باشترین لە جیهانی پزیشکی)م پێ بەخشرا ئەمەش یارمەتی دەرێک بوو تا بچمە ناو جیهانی پزیشکی گەورەوە یان بە لایەنی کەمەوە هەنگاوێکی بۆ بنێم
And from then on, since I was now in this huge exciting world, I wanted to explore it all. I wanted it all at once, but knew I couldn't really get that. And I stumbled across something called "cancer stem cells." And this is really what I want to talk to you about today -- about cancer. At first when I heard of cancer stem cells, I didn't really know how to put the two together. I'd heard of stem cells, and I'd heard of them as the panacea of the future -- the therapy of many diseases to come in the future, perhaps. But I'd heard of cancer as the most feared disease of our time, so how did the good and bad go together? Last summer I worked at Stanford University, doing some research on cancer stem cells. And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to -- again -- familiarize myself with this new medical field. And it seemed that tumors actually begin from a stem cell. This fascinated me. The more I read, the more I looked at cancer differently and almost became less fearful of it.
وە لێرەوە کە هاتمە ناو ئەم جیهانە گەورەیەوە دەمویست بە هەرهەمویدا بگەڕێم. لەیەک کاتدا بە هەموویدا بگەڕێم، بەڵام لە ڕاستیدا دەمزانی کە ناتوانم شتێک هاتە بەردەمم کە پێی دەوترا، قەدی خانەی شێرپەنجە ئەمە ئەوەیە کە دەمویست ئەمڕۆ بۆت باس بکەم دەربارەی شێرپەنجە بۆ یەکەم جار کە دەربارەی قەدی خانەی شێرپەنجەم بیست لە ڕاستیدا نەم دەزانی چۆن بەیەکەوە بیان بەستمەوە، دەربارەی قەدە خانەکانم بیست بوو وەکو دەرمانێک کە لە داهاتوودا بەکار بهێنرێت کە لەوانەیە وەکو چارەسەرێک بەکار بهێنرێت بۆ زۆربەی نەخۆشییەکان لە داهاتوودا بەڵام شێرپەنجەم وەکو یەکێک لە ترسناکترین نەخۆشییەکان بیستبوو لەم کاتەی ئێستاماندا کەواتە چۆن باش و خراپ بەیەکەوە ڕێک دەکەوێت؟ هاوینی ڕابردوو لە زانکۆی (ستانفۆڕد) لێکۆڵینەوەیەکم لەسەر قەدە خانەکان ئەنجام دا لەو کاتەی کە خەریکی ئەوە بووم، دەربارەی وانەی شێرپەنجە دەمخوێندەوە دووبارە هەوڵم دا ئەم بوارە پزیشکییە نوێیە بکەم بە خوو وا دیار بوو کە شێرپەنجە لە قەدە خانەکانەکانەوە دروست دەبێت ئەمەش سەرسامی کردم. چەند زیاترم بخوێندایەتەوە جیاوازتر سەیری شێرپەنجەم دەکرد وە کەمتریش لێی دەترسام
It seems that cancer is a direct result to injury. If you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises. If you drink, you damage your liver, and then liver cancer occurs. And it was really interesting -- there were articles correlating if you have a bone fracture, and then bone cancer arises. Because what stem cells are -- they're these phenomenal cells that really have the ability to differentiate into any type of tissue. So, if the body is sensing that you have damage to an organ and then it's initiating cancer, it's almost as if this is a repair response. And the cancer, the body is saying the lung tissue is damaged, we need to repair the lung. And cancer is originating in the lung trying to repair -- because you have this excessive proliferation of these remarkable cells that really have the potential to become lung tissue. But it's almost as if the body has originated this ingenious response, but can't quite control it. It hasn't yet become fine-tuned enough to finish what has been initiated. So this really, really fascinated me.
وا دەردەکەوێ کە شێرپەنجە بە شێوەیەکی ڕاستەوخۆ لە برینەوە پەیدا دەبێت ئەگەر جگەرە بکێشیت خانەکانی سییەکانت دەڕوخێنێت ئەمەش دەبێتە هۆی دروست بوونی شێرپەنجەی سییەکان ئەگەر مەشروبات بخۆیتەوە، جگەرت دەڕوخێ و شێرپەنجەی جگەر دروست دەبێت بە ڕاستی جێی گرنگی پێدان بوو .... نوسراوێک هەبوو کە پەیوەندی بە ئەوەوە هەبوو کە ئەگەر شکاوی ئێسقانت هەبێت ئەو کاتە شێرپەنجەی ئێسقان سەرهەڵدەدات چونکە قەدە خانەکان وان چەند خانەیەکی گرنگن کە دەتوانن ببن بە هەر شێوە خانەیەک کە دەیانەوێت کەواتە، ئەگەر لەشت هەست بەوە بکات کە یەکێک لە ئەندامەکانی لەکار کەوتووە سەرەتایەکە بۆ دروست بوونی شێرپەنجە هەروەکو بڵێی وەڵام دانەوەیە بۆ چاکسازی بە پەیدابوونی شێرپەنجە لەشت پێت دەڵێت کە خانەی ڕووخاوت هەیە لە سییەکانتدا پێویستە سییەکان چاک بکەینەوە ... شێرپەنجە لە سییەکانەوە دروست دەبێت هەوڵ دەدات چاک بێتەوە بەهۆی لە دایک بوونی ژمارەیەکی زۆر ........... لەم خانە گرنگانە کە ئەگەری ئەوەیان هەیە ببن بە خانەی سییەکان بەڵام، هەروەکو ئەوەی بڵێیت لاشە هەڵدەستێت بە دروست کردنی ئەم وەڵام دانەوە زیرەکە بەڵام ناتوانێت بەتەواوی زاڵ ببێت بەسەریدا کە بەشێوەیەکی باش بەس بوو بۆ تەواوکردنی ئەوەی کە دەستی پێ کردووە بەڕاستی ئەمە سەرسامی کردم
And I really think that we can't think about cancer -- let alone any disease -- in such black-and-white terms. If we eliminate cancer the way we're trying to do now, with chemotherapy and radiation, we're bombarding the body or the cancer with toxins, or with radiation, trying to kill it. It's almost as if we're getting back to this starting point. We're removing the cancer cells, but we're revealing the previous damage that the body has tried to fix. Shouldn't we think about manipulation, rather than elimination? If somehow we can cause these cells to differentiate -- to become bone tissue, lung tissue, liver tissue, whatever that cancer has been put there to do -- it would be a repair process. We'd end up better than we were before cancer. So, this really changed my view of looking at cancer. And while I was reading all these articles about cancer, it seemed that the articles -- a lot of them -- focused on, you know, the genetics of breast cancer, and the genesis and the progression of breast cancer -- tracking the cancer through the body, tracing where it is, where it goes.
لەو بڕوایەدام کە ئێمە ناتوانین بیر لە شێرپەنجە نەکەینەوە هیچ نەخۆشییەک نیەە بەم مەرجە قورسانە ئەگەر هەوڵی لەنوبردنی شێرپەنجە بدەین هەروەکو کە ئێستا هەوڵی بۆ دەدەین، بە چارەسەری کیمیایی و تیشکی ئێمە بۆمب بارانی لاشە یاخود شێرپەنجە دەکەین بە ئۆکسجین یاخود تیشک بۆ لەناو بردنی هەروەکو ئەوەی بچینە هەمان خاڵی دەست پێکردن ئێمە خانە شێرپەنجەییەکان لادەدەین، بەڵام خانە ڕوخاوەکانی پێشوتر دەردەخەین کە پێشتر لاشە هەوڵی چاکردنەوەی داوە باشتر نیەە یاری پێبکەین لەبری ئەوەی لەناوی ببەین؟ ئەگەر بە هەرشێوەیەک توانیمان هانی خانەکان بدەین کە بگۆڕرێت بۆ ئەو خانانەی کە دەمانەوێن وەکو خانەی ئێسک، سی یان جگەر هەرشوێنێک بێت کە شێرپەنجەی تووش بوبێت ئەو کاتە دەبێتە پڕۆسەی چاکسازی. ئەو کاتە باشتر دەبێت لەو کارەی پێش ئەوەی توشی شێرپەنجە ببیت ئەمەش بیرۆکەی منی گۆڕی دەربارەی شێرپەنجە لەو کاتەی کە ئەم هەموو نوسراوەم لەسەر شێرپەنجە دەخوێندەوە وا دیار بوو کە زۆربەی نوسراوەکان زۆربەی زۆریان گرنگیان بە، دەزانی لەجیاتی شێرپەنجەی سنگیان داوە، وە دروست بوون و پێشکەوتنی شێرپەنجەی سنگ بە شوێن کەوتنی شێرپەنجەکە لە لەشدا کە لەکوێدایە و بۆ کوێ دەڕوات
But it struck me that I'd never heard of cancer of the heart, or cancer of any skeletal muscle for that matter. And skeletal muscle constitutes 50 percent of our body, or over 50 percent of our body. And so at first I kind of thought, "Well, maybe there's some obvious explanation why skeletal muscle doesn't get cancer -- at least not that I know of." So, I looked further into it, found as many articles as I could, and it was amazing -- because it turned out that it was very rare. Some articles even went as far as to say that skeletal muscle tissue is resistant to cancer, and furthermore, not only to cancer, but of metastases going to skeletal muscle. And what metastases are is when the tumor -- when a piece -- breaks off and travels through the blood stream and goes to a different organ. That's what a metastasis is. It's the part of cancer that is the most dangerous. If cancer was localized, we could likely remove it, or somehow -- you know, it's contained. It's very contained. But once it starts moving throughout the body, that's when it becomes deadly. So the fact that not only did cancer not seem to originate in skeletal muscles, but cancer didn't seem to go to skeletal muscle -- there seemed to be something here. So these articles were saying, you know, "Skeletal -- metastasis to skeletal muscle -- is very rare." But it was left at that. No one seemed to be asking why.
بەڵام ئەوەی سەرسامی کردم ئەوەیە کە هەرگیز شێرپەنجەی دڵم نەبیست بوو یان شێرپەنجەی ماسولکەکانی ئێسکە پەیکەر ماسولکەکانی ئێسکە پەیکەر لە %٥٠ی لەشمان پێک دەهێنن یان زیاتر لە %٥٠ لە لەشمان پێکدەهێنن، لەبەرئەوەیە کە جار جار وام بەبیردا دەهات کە لەوانەیە چەند ڕوون کردنەوەیەکی ئاشکرا هەبن بۆچی ماسولکەی ئێسکە پەیکەر شێرپەنجە ناگرێ، بەلایەنی کەمەوە ئەو ئێسکانە نا کە من دەیان زانم لەبەر ئەوە بە دوا چوونم بۆ کرد چەندم نوسراو لەسەری دەست کەوت کۆم کردەوە زۆر سەرسوڕهێنەر بوو چونکە دەرکەوت کە زۆر دەگمەنە لە هەندێک لە نوسراوەکاندا وا هاتووە کە توێژی خانەکانی ماسولکەکانی ئێسک بەرگرییان هەیە بەرامبەر شێرپەنجە، لەوەش زیاتر نەک هەر بۆ شێرپەنجە بەڵکو بازدان بچێت ماسولکەکانی ئێسکەبەنە بازدان بریتییە لەوەی کاتێک وەرەمێک کاتێک کە پارچەیەک تێک دەشکێت و لە ڕێگەی سوڕی خوێنەوە دەچێت بۆ ئەندامی جۆراوجۆر ئەمە پێی دەوترێت بازدان ئەم بەشەیە لە شێرپەنجە کە زۆر ترسناکە ئەگەر شوێنی شێرپەنجەکە دیاری بکرێت، لەوانەیە بتوانین لەناوی ببەین یان بەهەر شێوەیەک پێکهاتەکانی لەناوببەین بەڵام کاتێک کە بەناو لەشدا بڵاودەبێتەوە ئەو کاتە بکوژ دەبێت کەواتە لە ڕاستیدا شێرپەنجە نەک تەنها لە ماسولکەکانی ئێسکەبەندا پەیدا نابێت بەڵکو شێرپەنجە ناچێت بۆیان و تووشی نابن لێرەدا دەبێت شتێک هەبێت کە وایان لێ بکات کەواتە ووتارەکان دەربارەی ئەوەی کە بازدانی ئێسکە بەند بۆ ماسولکەکانی ئێسکە بەند زۆر کەمە بەڵام لەیادا وازی لێهێنرا کەس نەیپرسی بۆچی
So I decided to ask why. At first -- the first thing I did was I emailed some professors who specialized in skeletal muscle physiology, and pretty much said, "Hey, it seems like cancer doesn't really go to skeletal muscle. Is there a reason for this?" And a lot of the replies I got were that muscle is terminally differentiated tissue. Meaning that you have muscle cells, but they're not dividing, so it doesn't seem like a good target for cancer to hijack. But then again, this fact that the metastases didn't go to skeletal muscle made that seem unlikely. And furthermore, that nervous tissue -- brain -- gets cancer, and brain cells are also terminally differentiated. So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. And I guess I'll keep investigating until I get the answers. But I know that in science, once you get the answers, inevitably you're going to have more questions. So I guess you could say that I'll probably be doing this for the rest of my life.
لەبەرئەوە بڕیارم دا بپرسم بۆچی.یەکەم.... یەکەم شت کە کردم ئیمەیڵم بۆ هەندێ لە پڕۆفیسۆرەکان نارد کە کە شارەزاییان هەیە لە فیسۆلۆجی و ماسولکەکانی ئێسکە بەندا و ووتیان کە وادیارە کە ماسولکەکانی ئێسکە بەند شێرپەنجە ناگرن ئایا هۆیەک هەیە بۆ ئەمە؟ زۆربەی ئەو وەڵامانەی کە دەستم کەوت بریتی بوو لەوەی کە ماسولکە توێژە خانەکانی بۆ هەمیشە جیاواز دەکات واتە ئێمە ماسولکە خانەمان هەیە بەڵام دابەش نەبوون لەبەرئەوە نیشانەیەکی باش نییە بۆ شێرپەنجە تا گوزەری تیا بکات بەڵام دووبارە، ڕاستی ئەوەیە بازدانی نەخۆشییەکە توشی ماسولکەی ئێسکە بەند نابێت وا دەری دەخات کە نەشیاو بێت لەبەرئەوە زیاتر خانەکانی دەمار، مێشک، شێرپەنجە دەگرن وە خانەکانی دەماغ بە بەردەوامی خۆیان دەگۆڕان وە بڕیارم دا بپرسم بۆچی هەندێک لەو گریمانەم دانا کە بەنیاز بووم لێکۆڵینەوەیان لەسەر بکەم ئەم مانگی (٥)ە لە پەیمانگای سیلڤیستەر بۆ شێرپەنجە وە بەردەوام دەبم لەسەر لێکۆڵینەوە تاکو وەڵامم دەست دەکەوێت بەڵام دەزانم ئەو کاتەی کە وەڵامەکانتان دەست دەکەوێت هەر پرسیاری زیاترتان دەبێت کەواتە دەتوانن بڵێن کە بە درێژایی ژیانم بەردەوام دەبم لەسەر ئەم کارە
Some of my hypotheses are that when you first think about skeletal muscle, there's a lot of blood vessels going to skeletal muscle. And the first thing that makes me think is that blood vessels are like highways for the tumor cells. Tumor cells can travel through the blood vessels. And you think, the more highways there are in a tissue, the more likely it is to get cancer or to get metastases. So first of all I thought, you know, "Wouldn't it be favorable to cancer getting to skeletal muscle?" And as well, cancer tumors require a process called angiogenesis, which is really, the tumor recruits the blood vessels to itself to supply itself with nutrients so it can grow. Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful. So angiogenesis is really a central process to the pathogenesis of cancer.
هەندێک لە گریمانەکانم بیرتین لەوەی کاتێک کە بیر لە ماسولکەکانی ئێسکە بەند دەکەیتەوە ژمارەیەکی زۆر لە دەزولەی خوێن هەن کە دەچن بۆ ماسولکەکانی ئێسکە بەند یەکەم شت کە وام لێ دەکات بیر بکەمەوە لەوەی کە دەزولەی خوێن ڕێگایەکی خێران بۆ خانەکانی وەرەم خانەکانی وەرەم دەتوانن لە ڕێ ی دەزولەکانی خوێنەوە بگوێزرێنەوە وە چەند ڕێگای خێرا بوونی هەبێت لە توێژی خانەکەدا زوتر تووشی بازدان یان شێرپەنجە دەبێت لەبەرئەوە وا بە بیرم دا هات دەزانی، '' باشترنییە بۆ شێرپەنجە کە تووشی ماسولکەکانی ئێسکەبەند ببێت؟''، هەروەها وەرەمە شێرپەنجەییەکان پێویستیان بە پڕۆسەیەک هەیە کە پێی دەوترێت............. کە وەرەمەکە دەزولەکانی خوێن دەبوژێنێتەوە بۆ خۆیان بۆ پشگیری کردنی خۆی و خۆراک وەرگرتن لە لێیاننەوە تا بتوانێت گەشەبکات بەبێ (.......) وەرەمەکە بەقەدەر سەرە دەرزییەک دەمێنیتەوە و هیچ زیانێکی نییە کەواتە (...........) پڕۆسەیەکی سەرکەوتووە بۆ دروست بوونی شێرپەنجە
And one article that really stood out to me when I was just reading about this, trying to figure out why cancer doesn't go to skeletal muscle, was that it had reported 16 percent of micro-metastases to skeletal muscle upon autopsy. 16 percent! Meaning that there were these pinpoint tumors in skeletal muscle, but only .16 percent of actual metastases -- suggesting that maybe skeletal muscle is able to control the angiogenesis, is able to control the tumors recruiting these blood vessels. We use skeletal muscles so much. It's the one portion of our body -- our heart's always beating. We're always moving our muscles. Is it possible that muscle somehow intuitively knows that it needs this blood supply? It needs to be constantly contracting, so therefore it's almost selfish. It's grabbing its blood vessels for itself. Therefore, when a tumor comes into skeletal muscle tissue, it can't get a blood supply, and can't grow.
یەکێک لەو وتارانەی کە سەرنجی ڕاکێشام کاتێک دەربارەی شێرپەنجەم دەخوێندەوە و هەوڵم دەدا تێبگەم بۆچی شێرپەنجە ناچێت بۆ ماسولکەکانی ئێسکەبەند لەبەر ئەوەی کە ماسولکەکانی ئێسکە بەند پێکهاتووە لە %١٦ لە مایکرۆ بازدان کە بەهۆی شیکردنەوە دەرکەوتووە لە %١٦، مانای وایە کە وەرەمەکان لە ماسولکەکانی ئێسکە بەندا دیاری کراون بەڵام تەنها لە %١٦ لە بازدانەکە وە پێشنیاری دەکات کە ماسولکەکانی ئێسکە بەند بتوانن کۆنتڕۆڵی (..........) بکەن بۆ دەست گرتن بەسەر وەرەمەکە و بوژاندنەوەی دەزولەکانی خوێن ئێمە ماسولکەکانی ئێسک زۆر بەکاردەهێنین کە بەشێک لە لەشمان پێک دەهێنێت دڵمان بەردەوام لێدەدات، بەردەوام ماسولکەکان دەجوڵێن ئایا دەتوانین بڵێین کە ماسولکە بە شێوەیەکی زگماکی خۆیان دەزانن کە پێویستیان بە خوێن هەیە؟ بە شێوەیەکی بەردەوام پێویستی بە گرژبوونەوە هەیە لەبەرئەوەی دەتوانین بڵێین کە خۆپەرستە و هەموو دەزولەکانی خوێن بۆ خۆی دەبات لەبەرئەوە کاتێک کە وەرەمێک دەچێت بۆ توێژەخانەی ماسولکەی ئێسکەبەند هیچ پێداویستی خوێنی دەست ناکەوێت و ناتوانێت گەشە بکات
So this suggests that maybe if there is an anti-angiogenic factor in skeletal muscle -- or perhaps even more, an angiogenic routing factor, so it can actually direct where the blood vessels grow -- this could be a potential future therapy for cancer. And another thing that's really interesting is that there's this whole -- the way tumors move throughout the body, it's a very complex system -- and there's something called the chemokine network. And chemokines are essentially chemical attractants, and they're the stop and go signals for cancer. So a tumor expresses chemokine receptors, and another organ -- a distant organ somewhere in the body -- will have the corresponding chemokines, and the tumor will see these chemokines and migrate towards it. Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules? And the other really interesting thing is that when skeletal muscle -- there's been several reports that when skeletal muscle is injured, that's what correlates with metastases going to skeletal muscle.
ئەمەش پێشنیاری ئەمە دەکات کە فاکتەری (......) لە ماسولکەی ئێسکە بەندا هەبێت یاخود زیاتر ....... وەک ڕێ نیشاندەرێک وایە، کە نیشانمان دەدات کە دەزولەکانی خوێن لە کوێدا گەشە دەکەن ئەمەش بۆی هەیە وەکو چارەسەرێک بۆ شێرپەنجە بەکار بهێنرێت لە داهاتوودا شتێکی تریش کە جێی گرنگی پێدان بێت ئەوەیە بە شێوەیەکی گشتی چۆنیەتی جووڵەی وەرەم بەناو لەشدا سیستەمێکی زۆر ئاڵۆزە، وە شتێک هەیە کە پێی دەوترێت تۆڕی کیمۆکین وە کیمۆکینیەکان بە شێوەیەکی سەرەکی هێزی ڕاکێشانی کیمیاین کە نیشانەی دەرچوون یان وەستانن بۆ شێرپەنجە کەواتە وەرەم وەکو وەرگرێکی کیمۆکین وایە وە ئەندامێکی تر... ئەندامێکی دوور لەناو لەشدا بەهەر شێوەیەک بێت هاوتای کیمۆکین دەبێت و وەرەمەکە ئەم کیمۆکینانە دەبینێت و بەرەو ئەوێ کۆچ دەکات ئایا دەگونجێت کە ماسولکەی ئێسکە بەند ئەم گەردیلانە دەرنەخات؟ وە گرنگتریش لەوە ئەوەیە کە کاتێک ماسولکەی ئێسکە بەند ... چەند جار هەواڵ دەدەن کە ماسولکەی ئێسکە بەند بریندارکراوە، ئەمەش پەیوەندی بە بازدانەوە هەیە و دەچێت بۆ ماسولکەی ئێسکە بەند
And, furthermore, when skeletal muscle is injured, that's what causes chemokines -- these signals saying, "Cancer, you can come to me," the "go signs" for the tumors -- it causes them to highly express these chemokines. So, there's so much interplay here. I mean, there are so many possibilities for why tumors don't go to skeletal muscle. But it seems like by investigating, by attacking cancer, by searching where cancer is not, there has got to be something -- there's got to be something -- that's making this tissue resistant to tumors. And can we utilize -- can we take this property, this compound, this receptor, whatever it is that's controlling these anti-tumor properties and apply it to cancer therapy in general? Now, one thing that kind of ties the resistance of skeletal muscle to cancer -- to the cancer as a repair response gone out of control in the body -- is that skeletal muscle has a factor in it called "MyoD." And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells. So this compound, MyoD, has been tested on a lot of different cell types and been shown to actually convert this variety of cell types into skeletal muscle cells. So, is it possible that the tumor cells are going to the skeletal muscle tissue, but once in contact inside the skeletal muscle tissue, MyoD acts upon these tumor cells and causes them to become skeletal muscle cells? Maybe tumor cells are being disguised as skeletal muscle cells, and this is why it seems as if it is so rare.
جگە لەوەش کاتێک کە ماسولکەی ئێسکە بەند بریندار دەبێت ئەمەش دەبێتە هۆی دروست بوونی کیمۆکین و ئەم نیشانانە دەڵێن شێرپەنجە، دەتوانیت تووشم بیت کە ئەمەش نیشانەی دەرچووە بۆ وەرەمەکان کە وایان لێ دەکات کە زۆر بە خێرایی دەربچن بۆ کیمۆکینەکان کەواتە لێرەدا کارکردنە سەر یەکتری زۆر بوونی هەیە مەبەستم گریمانەی زۆر هەیە کە بۆچی وەرەم ناچێت بۆ ماسولکەکانی ئێسک بەڵام وا دیارە ب لێکۆڵینەوە و هێرش کردنە سەر شێرپەنجە وە گەڕان بەدوای شێرپەنجە لە کوێدا نییە، پێویستە شتێک هەبێت پێویستتە شتێک هەبێت کە وا لە خانەکانی بکات بەرگری هەبێت بۆ وەرەم ئێمە دەتوانین بەکاری بهێنین... ئایا دەتوانیت ئەم تایبەتمەندێتییە ئەم پێکهاتەیە، ئەم وەرگرە، هەرچییەک بێت کە دەست بەسەر ئەم دژە وەرەمانەدا دەگرێت وەک چارەسەرێک بۆ شێرپەنجە بەکاری بهێنیت بە شێوەیەکی گشتی؟ ئێستا تەنها شت کە کە بەرگری ماسولکەی ئێسکە بەند بۆ شێرپەنجە دەبەستێتەوە لاتێک کە شێرپەنجە لە لەشدا بڵاودەبێتەوە لە ژێر کۆنتڕۆڵ دەردەچێت ئەوەیە کە ئەم ماسولکەی ئێسکە بەند فاکتەرێک هەیە کە پێی دەوترێت MyoD وە کاری سەرەکی MyoD بریتییە لەوەی کە وا لە خانەکان دەکات کە بیگۆڕدرێت بۆ خانەی ماسولکەیی، کەواتە ئەم پێکهاتەیە لەسەر زۆر خانەی جیاواز تاقی کراوەتەوە و دەرکەوتووە کە جۆرا و جۆری ئەم هەموو خانەیە دەگۆڕدرێت بۆ خانەی ماسولکەیی ئێسکە بەند کەواتە، بۆی هەیە کە خانەکانی وەرەم دەچن بۆ توێژی ماسولکەیی ئێسکە بەند بەڵام هەر کە دەچنە ناو توێژی ماسولکەی ئێسکە بەندەوە MyoD کاردەکاتە سەر خانەی وەرەمەکە و وایان لێ دەکات کە ببن بە خانەکانی ماسولکەی ئێسکە بەند؟ لەوانەیە خانەکانی وەرەمەکە وەکو خانەکانی ماسولکەیی ئێسکە بەند خۆیان نیشان بدەن بۆیە وا دەردەکەوێت کە ئەم جۆرە شێرپەنجەیە کەم بێت
It's not harmful; it has just repaired the muscle. Muscle is constantly being used -- constantly being damaged. If every time we tore a muscle or every time we stretched a muscle or moved in a wrong way, cancer occurred -- I mean, everybody would have cancer almost. And I hate to say that. But it seems as though muscle cell, possibly because of all its use, has adapted faster than other body tissues to respond to injury, to fine-tune this repair response and actually be able to finish the process which the body wants to finish. I really believe that the human body is very, very smart, and we can't counteract something the body is saying to do.
زیان بەخش نییە تەنها مەسولکەکە چاک دەکاتەوە ماسولکە بە شێوەیەکی بەردەوام بەکار دەهێنێت و ... بەردەوام زیانی پێ دەگات ئەگەر هەموو جارێ ماسولکەیەکمان دڕا وە هەموو جارێ بە هەڵە ماسولکە دان گرژیکرد یان جوڵاندەوە شێرپەنجە دەردەکەوێت ... مەبەستم هەموو کەسێک بۆی هەیە توشی شێرپەنجە ببێت وە پێشم خۆش نییە کەوا دەلێم. بەڵام وا دیارە کە خانەی ماسولکە هەرچەندە هەموویان بۆیان هەیە بەکاربهێنرێت بەڵام زۆر خێراتر خۆی دەگونجێنێت لەوەی کە لەش وەڵامی بریندارییەکەی بداتەوە بە شێوەیەکی باش وەڵامی ئەو چاکسازییە دەداتەوە کە لەوانەیە بتوانێت ئەو پڕۆسەیە کۆتایی پێ بهێنێت کە لەش دەیەوێت کۆتایی پێ بهێنێت. لە ڕاستیدا لەو بڕوایەدام کە لەشی مرۆڤ زۆر زۆر زیرەکە، ناتوانێت دژی ئەو شتە بوەستینەوە کە لەش دەڵێت بیکە
It's different when a bacteria comes into the body -- that's a foreign object -- we want that out. But when the body is actually initiating a process and we're calling it a disease, it doesn't seem as though elimination is the right solution. So even to go from there, it's possible, although far-fetched, that in the future we could almost think of cancer being used as a therapy. If those diseases where tissues are deteriorating -- for example Alzheimer's, where the brain, the brain cells, die and we need to restore new brain cells, new functional brain cells -- what if we could, in the future, use cancer? A tumor -- put it in the brain and cause it to differentiate into brain cells?
جیاواز لەوەش کاتێک کە بەکتریایەک دەچێت بۆ لەش شتێکی بێگانەیە و دەمانەوێت بچێتە دەرەوەی لەشمان بەڵام کاتێک لەشمان دەست بە پڕۆسەکەی دەکات کە ئێمە پێی دەڵێین نەخۆشی، وا دەرناکەوێت کە لەناو بردنی چارەسەرێکی ڕاست بێت. کەواتە لێرەوە بۆی هەیە، هەرچەندە زۆر دوورە کە لە داهاتوودا بتوانین شێرپەنجە وەکو چارەسەرێک بەکار بهێنیت ئەگەر ئەو نەخۆشییانە خانە بن و داڕمێن بۆ نمونە زەهایمەر کاتێک کە مێشک خانەکانی دەمرێت وە پێویستمان بە خانەی تازە هەیە بۆ مێشک، خانەی نوێی ی کاریگەر بۆ مێشک چۆن دەبێت ئەگەر ئێمە لە داهاتوودا توانیمان شێرپەنجە بەکار بهێنین؟ وەرەمێک بخەینە ناو ئێسکەوە و هانی خانەکان بدات بۆ گۆڕین بۆ خانەی مێشک؟
That's a very far-fetched idea, but I really believe that it may be possible. These cells are so versatile, these cancer cells are so versatile -- we just have to manipulate them in the right way. And again, some of these may be far-fetched, but I figured if there's anywhere to present far-fetched ideas, it's here at TED, so thank you very much.
هەرچەند بیرۆکەیەکی زۆر دووە بەڵام لەو بڕوایەدام کە بۆی هەیە شتی وا ڕوو بدات ئەم خانەیە بەکار هێنانانیان زۆرە،، خانەکانی شێرپەنجە بەکارهێنانیان زۆرە تەنها پێویستە لەسەرمان کە بەشێوەیەکی ڕاست بەکاریان بهێنین دووبارە، هەندێک لەم بیرۆکانە ڕوودانی ئەستەمە، بەڵام بۆم دەرکەوتووە کە تەنها شوێن بۆ پێشکەش کردنی بیرۆکە ئەستەمەکان لێرەیە لە تێد زۆر سوپاس
(Applause)
چەپڵە لێدان