I want you to travel back in time with me, to the before time, to 2017. I don't know if you can remember it, dinosaurs were roaming the earth. I was a security researcher, I had spent about five or six years doing research on the ways in which APTs, which is short for advanced persistent threats, which stands for nation-state actors, spy on journalists and activists and lawyers and scientists and just generally people who speak truth to power.
Quero que façam uma viagem no tempo comigo, para o "antes do tempo", para 2017. Não sei se conseguem lembrar, dinossauros vagavam pela Terra. Eu era pesquisadora de segurança, tinha passado cerca de cinco ou seis anos pesquisando as formas em que APTs, que é abreviação para ameaças persistentes avançadas, ou seja, hackers de estados-nação espiam jornalistas e ativistas, advogados e cientistas e, geralmente, pessoas que dizem a verdade a quem detém poder.
And I'd been doing this for a while when I discovered that one of my fellow researchers, with whom I had been doing this all this time, was allegedly a serial rapist. So the first thing that I did was I read a bunch of articles about this. And in January of 2018, I read an article with some of his alleged victims. And one of the things that really struck me about this article is how scared they were. They were really frightened, they had, you know, tape over the cameras on their phones and on their laptops, and what they were worried about was that he was a hacker and he was going to hack into their stuff and he was going to ruin their lives. And this had kept them silent for a really long time.
E estava fazendo isso há algum tempo quando descobri que um dos meus colegas pesquisadores, com quem trabalhei esse tempo todo, era supostamente um estuprador em série. Então a primeira coisa que fiz foi ler um punhado de artigos sobre isso. E em janeiro de 2018, li um artigo com algumas das supostas vítimas dele. E algo que realmente chamou a minha atenção nesse artigo foi como elas estavam assustadas. Estavam realmente aterrorizadas e haviam tapado a câmera do celular e laptop delas com fita, estavam preocupadas com o fato de que ele era um hacker que iria invadir informações pessoais e arruinar a vida delas. E isso manteve as vítimas em silêncio por muito tempo.
So, I was furious. And I didn't want anyone to ever feel that way again. So I did what I usually do when I'm angry: I tweeted.
Então, fiquei furiosa. E não queria que ninguém se sentisse assim de novo. Então fiz o que geralmente faço quando estou com raiva. Eu postei um tuíte.
(Laughter)
(Risos)
And the thing that I tweeted was that if you are a woman who has been sexually abused by a hacker and that hacker has threatened to break into your devices, that you could contact me and I would try to make sure that your device got a full, sort of, forensic look over. And then I went to lunch.
E postei que se você era mulher e tinha sido abusada por um hacker, e ele ameaçou invadir seus dispositivos, você podia me contatar e eu tentaria me certificar que seu dispositivo teria uma espécie de análise forense completa. E aí fui almoçar.
(Laughter)
(Risos)
Ten thousand retweets later,
Dez mil retweets depois,
(Laughter)
(Risos)
I had accidentally started a project.
eu havia acidentalmente começado um projeto.
So every morning, I woke up and my mailbox was full. It was full of the stories of men and women telling me the worst thing that had ever happened to them. I was contacted by women who were being spied on by men, by men who were being spied on by men, by women who were being spied on by women, but the vast majority of the people contacting me were women who had been sexually abused by men who were now spying on them. The one particularly interesting case involved a man who came to me, because his boyfriend had outed him as gay to his extremely conservative Korean family. So this is not just men-spying-on-women issue.
Então toda manhã, acordava e minha caixa de e-mail estava cheia de histórias de homens e mulheres me contando a pior coisa que já havia acontecido com eles. Fui contatada por mulheres que estavam sendo espionadas por homens, por homens que estavam sendo espionados por homens, por mulheres que estavam sendo espionadas por mulheres, mas muitos dos que me contavam eram mulheres que tinham sido abusadas sexualmente por homens que agora as estavam espionando. Um caso particularmente interessante envolvia um homem que veio até mim, porque o namorado dele revelou que ele era gay para a família coreana ultraconservadora dele. Então essa não é só uma questão de homens-espionando-mulheres.
And I'm here to share what I learned from this experience. What I learned is that data leaks. It's like water. It gets in places you don't want it. Human leaks. Your friends give away information about you. Your family gives away information about you. You go to a party, somebody tags you as having been there. And this is one of the ways in which abusers pick up information about you that you don't otherwise want them to know. It is not uncommon for abusers to go to friends and family and ask for information about their victims under the guise of being concerned about their "mental health."
E estou aqui para compartilhar o que descobri com essa experiência. Descobri que dados vazam. É como água, entra em lugares que você não quer. Humanos vazam. Seus amigos e sua família revelam informações sobre você. Você vai a uma festa, alguém te marca mostrando que esteve lá. E essa é uma das maneiras com a qual agressores obtêm informações suas que você não quer que eles tenham. Não é incomum para os agressores irem atrás de amigos e familiares e pedir informações sobre suas vítimas sob o pretexto de estarem preocupados com a "saúde mental" delas.
A form of leak that I saw was actually what we call account compromise. So your Gmail account, your Twitter account, your Instagram account, your iCloud, your Apple ID, your Netflix, your TikTok -- I had to figure out what a TikTok was. If it had a login, I saw it compromised.
Uma forma de vazamento que vi é o que chamamos de conta comprometida. Sua conta do Gmail, do Twitter, ou do Instagram, seu iCloud, seu ID da Apple, seu Netflix, seu Tiktok... Tive que descobrir o que era TikTok. Se tinha um login, eu vi que ele foi comprometido.
And the reason for that is because your abuser is not always your abuser. It is really common for people in relationships to share passwords. Furthermore, people who are intimate, who know a lot about each other, can guess each other's security questions. Or they can look over each other's shoulders to see what code they're using in order to lock their phones. They frequently have physical access to the phone, or they have physical access to the laptop. And this gives them a lot of opportunity to do things to people's accounts, which is very dangerous.
E isso porque o agressor não é sempre seu agressor. É comum que pessoas em relacionamentos compartilhem suas senhas. Além disso, pessoas que têm intimidade e sabem muito umas sobre as outras, podem adivinhar as respostas às perguntas de segurança. Ou podem olhar discretamente para ver qual código estão usando para desbloquear seus telefones. Elas costumam ter acesso físico ao celular ou ao laptop, e isso lhes dá muitas oportunidades para invadir as contas das pessoas, o que é muito perigoso.
The good news is that we have advice for people to lock down their accounts. This advice already exists, and it comes down to this: Use strong, unique passwords for all of your accounts. Use more strong, unique passwords as the answers to your security questions, so that somebody who knows the name of your childhood pet can't reset your password. And finally, turn on the highest level of two-factor authentication that you're comfortable using. So that even if an abuser manages to steal your password, because they don't have the second factor, they will not be able to log into your account.
A boa notícia é que temos orientação para as pessoas bloquearem suas contas. A orientação já existe, e se resume a isso: use senhas fortes e únicas para todas as suas contas. Use senhas mais únicas e fortes como respostas para suas perguntas de segurança, para que alguém que saiba o nome do seu animalzinho de infância não consiga redefinir sua senha. E, por fim, acione o maior nível de autenticação de dois fatores que você se sinta confortável em usar. Assim, mesmo que um agressor consiga roubar a sua senha, como eles não têm a autenticação de dois fatores, não conseguirão acessar a sua conta.
The other thing that you should do is you should take a look at the security and privacy tabs for most of your accounts. Most accounts have a security or privacy tab that tells you what devices are logging in, and it tells you where they're logging in from. For example, here I am, logging in to Facebook from the La Quinta, where we are having this meeting, and if for example, I took a look at my Facebook logins and I saw somebody logging in from Dubai, I would find that suspicious, because I have not been to Dubai in some time.
A outra coisa que deveriam fazer é checar as abas de segurança e privacidade da maioria das suas contas. A maioria delas tem uma aba de segurança e privacidade que diz quais dispositivos estão logados e de onde estão sendo logados. Por exemplo, estou eu aqui, logando no Facebook daqui de La Quinta, onde estamos tendo esse encontro, e se por exemplo, eu verificasse o login do meu Facebook e visse alguém logando de Dubai, eu acharia isso suspeito, porque já faz algum tempo que não vou para Dubai.
But sometimes, it really is a RAT. If by RAT you mean remote access tool. And remote access tool is essentially what we mean when we say stalkerware. So one of the reasons why getting full access to your device is really tempting for governments is the same reason why getting full access to your device is tempting for abusive partners and former partners.
Mas às vezes, é na verdade um RAT, ou seja, uma ferramenta de acesso remoto. que é o que queremos dizer quando falamos de "stalkerware". Do mesmo modo que ter acesso total ao seu dispositivo é incrivelmente tentador para os governos também é muito tentador para parceiros abusivos e ex-parceiros terem esse acesso.
We carry tracking devices around in our pockets all day long. We carry devices that contain all of our passwords, all of our communications, including our end-to-end encrypted communications. All of our emails, all of our contacts, all of our selfies are all in one place, often our financial information is also in this place. And so, full access to a person’s phone is the next best thing to full access to a person's mind.
Carregamos um dispositivo de rastreamento no nosso bolso o dia inteiro, um dispositivo que contém nossas senhas, nossas comunicações, incluindo nossas comunicações de criptografia de ponta-a-ponta, nossos e-mails, nossos contatos. Todas as nossas selfies estão todas em um só dispositivo. Geralmente nossas informações financeiras também estão no celular. E por isso, acesso total ao telefone de uma pessoa é a próxima etapa para ter acesso total à mente de uma pessoa.
And what stalkerware does is it gives you this access. So, you may ask, how does it work? The way stalkerware works is that it's a commercially available program, which an abuser purchases, installs on the device that they want to spy on, usually because they have physical access or they can trick their target into installing it themselves, by saying, you know, "This is a very important program you should install on your device." And then they pay the stalkerware company for access to a portal, which gives them all of the information from that device. And you're usually paying something like 40 bucks a month. So this kind of spying is remarkably cheap.
E o stalkerware permite esse acesso. Então, podem perguntar: "Como funciona?" O stalkerware é um programa disponível no mercado, que um agressor pode adquirir, instala no dispositivo que ele quer espionar, geralmente porque ele tem acesso físico ou consegue enganar suas vítimas fazendo com que elas mesmas o instale, dizendo: "Esse é um programa importante, você deveria instalar em seu dispositivo". E aí ele paga a empresa de stalkerware para ter acesso a um portal, que dá a ele todas as informações daquele dispositivo. E geralmente paga-se cerca de US$ 40 ao mês. Então esse tipo de espionagem é incrivelmente barato.
Do these companies know that their tools are being used as tools of abuse? Absolutely. If you take a look at the marketing copy for Cocospy, which is one of these products, it says right there on the website that Cocospy allows you to spy on your wife with ease, "You do not have to worry about where she goes, who she talks to or what websites she visits." So that's creepy.
Será que essas empresas sabem que suas ferramentas estão sendo usadas como ferramentas de abuso? Com certeza. Se observarmos o texto de marketing do Cocospy, que é um desses produtos, diz lá no site que o Cocospy lhe permite espionar a sua esposa com facilidade; você não precisa se preocupar aonde ela vai, com quem ela fala ou quais sites ela visita. Isso é assustador.
HelloSpy, which is another such product, had a marketing page in which they spent most of their copy talking about the prevalence of cheating and how important it is to catch your partner cheating, including this fine picture of a man who has clearly just caught his partner cheating and has beaten her. She has a black eye, there is blood on her face. And I don't think that there is really a lot of question about whose side HelloSpy is on in this particular case. And who they're trying to sell their product to.
HelloSpy, que é outro produto similar, tinha uma página de marketing que em grande parte de seu texto falava sobre a prevalência da traição e o quanto é importante pegar o seu parceiro na traição, incluindo essa bela foto de um homem que nitidamente acabou de pegar sua parceira lhe traindo, e bateu nela. Ela tem um hematoma no olho, e sangue no rosto. E não acho que fica muita dúvida de quem a HelloSpy está tomando partido nesse caso em especial, e para quem estão tentando vender seu produto.
It turns out that if you have stalkerware on your computer or on your phone, it can be really difficult to know whether or not it's there. And one of the reasons for that is because antivirus companies often don't recognize stalkerware as malicious. They don't recognize it as a Trojan or as any of the other stuff that you would normally find that they would warn you about. These are some results from earlier this year from VirusTotal. I think that for one sample that I looked at I had something like a result of seven out of 60 of the platforms recognized the stalkerware that I was testing. And here is another one where I managed to get 10, 10 out of 61. So this is still some very bad results.
Acontece que se você tiver stalkerware no seu computador ou no seu telefone, pode ser muito difícil saber se ele está instalado ou não. E isso porque as empresas de antivírus muitas vezes não reconhecem stalkerware como malicioso, como um cavalo de Troia, por exemplo, ou qualquer outro programa malicioso que normalmente encontramos e recebemos um alerta. Esses são alguns resultados do VirusTotal do início desse ano. De uma amostra que examinei, tive um resultado aproximado de 7 de 60 das plataformas de stalkerware reconhecidas que estava testando. E aqui é outra, na qual consegui dez. Dez de 61. Então, é ainda um resultado muito ruim.
I have managed to convince a couple of antivirus companies to start marking stalkerware as malicious. So that all you have to do if you're worried about having this stuff on your computer is you download the program, you run a scan and it tells you "Hey, there's some potentially unwanted program on your device." It gives you the option of removing it, but it does not remove it automatically. And one of the reasons for that is because of the way that abuse works. Frequently, victims of abuse aren't sure whether or not they want to tip off their abuser by cutting off their access. Or they're worried that their abuser is going to escalate to violence or perhaps even greater violence than they've already been engaging in.
Consegui convencer algumas empresas de antivírus a começar a identificar stalkerware como malicioso. Tudo o que terão que fazer se estiverem preocupados em ter um no seu computador é baixar o programa, executar uma análise e ele dirá: "Existe um programa potencialmente indesejado em seu dispositivo". Ele dará a opção de removê-lo, mas não automaticamente. E isso por conta da forma como o abuso funciona. Normalmente, vítimas de abuso não têm certeza se querem ou não denunciar seu agressor cortando o acesso dele ou dela. Ou ficam preocupadas que seu agressor vá partir para a violência ou, talvez, uma violência ainda maior do que já vem praticando.
Kaspersky was one of the very first companies that said that they were going to start taking this seriously. And in November of this year, they issued a report in which they said that since they started tracking stalkerware among their users that they had seen an increase of 35 percent. Likewise, Lookout came out with a statement saying that they were going to take this much more seriously. And finally, a company called Malwarebytes also put out such a statement and said that they had found 2,500 programs in the time that they had been looking, which could be classified as stalkerware.
Kaspersky foi uma das primeiras empresas que falaram que começariam a levar isso a sério. E em novembro de 2019, eles emitiram um relatório no qual falam que desde que começaram a rastrear stalkerware entre seus usuários viram um aumento de 35%. A Lookout também fez uma declaração dizendo que iriam levar isso muito mais a sério. E, por fim, uma empresa chamada Malwarebytes também fez tal declaração e disse que encontraram 2,5 mil programas no período que estavam procurando que poderiam ser classificados como stalkerware.
Finally, in November I helped to launch a coalition called the Coalition Against Stalkerware, made up of academics, people who are doing this sort of thing on the ground -- the practitioners of helping people to escape from intimate partner violence -- and antivirus companies. And our goal is both to educate people about these programs, but also to convince the antivirus companies to change the norm in how they act around this very scary software, so that soon, if I get up in front of you and I talk to you about this next year, I could tell you that the problem has been solved, and all you have to do is download any antivirus and it is considered normal for it to detect stalkerware. That is my hope.
Finalmente, em novembro, ajudei a lançar uma coligação chamada Coligação contra Stalkerware, constituída de acadêmicos, pessoas que estão fazendo esse tipo de trabalho no campo, os especialistas ajudando pessoas a escaparem de violência por parceiro íntimo, e as empresas de antivírus. E nosso objetivo é tanto educar pessoas sobre esses programas, como convencer empresas de antivírus a mudar a norma de como elas agem em relação a esse software muito assustador. Assim, logo, se eu falar com vocês sobre isso no ano que vem, poderei dizer que o problema já foi resolvido, e tudo o que precisam fazer é baixar qualquer antivírus e será considerado normal que ele detecte stalkerware. Essa é a minha esperança.
Thank you very much.
Muito obrigada.
(Applause)
(Aplausos)