So, why does good sex so often fade, even for couples who continue to love each other as much as ever? And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief? Or, the next question would be, can we want what we already have? That's the million-dollar question, right? And why is the forbidden so erotic? What is it about transgression that makes desire so potent? And why does sex make babies, and babies spell erotic disaster in couples?
Miksi hyvä seksi usein hiippuu, jopa pareilla, jotka rakastavat toisiaan yhtä paljon kuin ennenkin? Miksei läheisyys takaa hyvää seksiä, toisin kuin yleisesti uskotaan? Seuraava kysymys olisi: Voimmeko haluta sitä, mitä meillä jo on? Tämä on se tuhannen taalan kysymys, vai mitä? Miksi kielletty kiihottaa? Mikä rajan ylittämisessä tekee halusta niin väkevän? Miksi seksi johtaa vauvoihin, ja vauvat merkitsevät parin seksielämälle katastrofia?
(Laughter)
Kohtalokas isku erotiikalle, eikö totta?
It's kind of the fatal erotic blow, isn't it? And when you love, how does it feel? And when you desire, how is it different?
Kun rakastat, miltä se tuntuu? Kun himoitset, miten se eroaa?
These are some of the questions that are at the center of my exploration on the nature of erotic desire and its concomitant dilemmas in modern love. So I travel the globe, and what I'm noticing is that everywhere where romanticism has entered, there seems to be a crisis of desire. A crisis of desire, as in owning the wanting -- desire as an expression of our individuality, of our free choice, of our preferences, of our identity -- desire that has become a central concept as part of modern love and individualistic societies.
Tässä muutamia kysymyksiä, jotka ovat keskeisiä tarkastellessani eroottisen halun luonnetta ja siihen liittyviä pulmia nykyaikaisessa rakkaudessa. Matkustaessani ympäri maailmaa olen huomannut, että kaikkialla minne romantiikka on saapunut, vallitsee halun kriisi. Halun kriisillä tarkoitan halun omistamista -- halua keinona ilmaista yksilöllisyyttä, vapauttamme valita, mieltymyksiämme, identiteettiämme -- halua, josta on tullut keskeinen osa nykyaikaista rakkautta ja yksilökeskeistä yhteiskuntaa.
You know, this is the first time in the history of humankind where we are trying to experience sexuality in the long term not because we want 14 children, for which we need to have even more because many of them won't make it, and not because it is exclusively a woman's marital duty. This is the first time that we want sex over time about pleasure and connection that is rooted in desire.
Tämä on ensimmäinen kerta ihmiskunnan historiassa, kun yritämme toteuttaa seksuaalisuuttamme pitkällä aikavälillä, emme siksi, että haluaisimme 14 lasta, joita tarvitsisimme vielä useampia, koska monet heistä menehtyisivät, emmekä siksi, että se olisi vain naisen aviollinen velvollisuus. Tämä on ensimmäinen kerta, kun haluamme seksiä ajan myötä nautinnon ja yhteenkuuluvuuden vuoksi, ja näiden juuret ovat halussa.
So what sustains desire, and why is it so difficult? And at the heart of sustaining desire in a committed relationship, I think, is the reconciliation of two fundamental human needs. On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. All these anchoring, grounding experiences of our lives that we call home. But we also have an equally strong need -- men and women -- for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise -- you get the gist. For journey, for travel.
Mikä ylläpitää halua ja miksi se on usein niin vaikeaa? Mielestäni keskeistä halun ylläpitämiseksi sitoutuneessa parisuhteessa on kahden inhimillisen perustarpeen yhteensovittaminen. Toisaalta tarvitsemme turvallisuutta, johdonmukaisuutta, suojaa, varmuutta, luotettavuutta, pysyvyyttä -- kaikkia näitä ankkuroivia, vakauttavia puolia elämiimme, joita kutsumme kodiksi. Meillä on myös aivan yhtä voimakas tarve -- sekä miehillä että naisilla -- seikkailulle, uutuudelle, salaperäisyydelle, riskille, vaaralle, tuntemattomalle, odottamattomalle, yllätykselle -- ymmärrätte idean -- vaeltamiselle, matkanteolle.
So reconciling our need for security and our need for adventure into one relationship, or what we today like to call a passionate marriage, used to be a contradiction in terms. Marriage was an economic institution in which you were given a partnership for life in terms of children and social status and succession and companionship. But now we want our partner to still give us all these things, but in addition I want you to be my best friend and my trusted confidant and my passionate lover to boot, and we live twice as long.
Yhdistämällä tarpeemme turvallisuuteen ja seikkailuun yksittäisessä parisuhteessa tai mitä nykyään haluamme kutsua intohimoiseksi avioliitoksi, olisi aiemmin ollut ristiriitainen ilmaus. Avioliitto oli taloudellinen instituutio, jossa sait elinikäisen kumppanuuden lapsien, sosiaalisen aseman, perimisen ja seuran puitteissa. Nyt haluamme kumppaniltamme edelleen nuo samat asiat, mutta sen lisäksi haluan että olet paras ystäväni, luottohenkilöni ja intohimoinen rakastajani, ja elämme tuplasti pidempään.
(Laughter)
(Naurua)
So we come to one person, and we basically are asking them to give us what once an entire village used to provide. Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one. Give me comfort, give me edge. Give me novelty, give me familiarity. Give me predictability, give me surprise. And we think it's a given, and toys and lingerie are going to save us with that.
Lähestymme yksittäistä henkilöä ja pyydämme häntä käytännössä tarjoamaan meille saman mihin aiemmin tarvittiin kokonainen kylä: Anna minulle yhteenkuuluvuutta, identiteetti ja jatkuvuutta, mutta anna samalla ylimaallista, salaperäisyyttä ja syvää kunnoitusta. Anna mukavuutta, anna särmää. Anna uutta, anna tuttua. Ole ennakoitava, yllätä minut. Ja pidämme tätä itsestään selvänä, ikään kuin lelut ja pikkupöksyt säästäisivät meidät vaivalta.
(Laughter)
(Aplodeja)
(Applause)
Pääsimme kiinni tarinan eksistentiaaliseen todellisuuteen, vai mitä?
So now we get to the existential reality of the story, right? Because I think, in some way -- and I'll come back to that -- but the crisis of desire is often a crisis of the imagination.
Koska luulen -- ja palaan tähän vielä -- että halun kriisissä on usein kyse mielikuvituksen kriisistä.
So why does good sex so often fade? What is the relationship between love and desire? How do they relate, and how do they conflict? Because therein lies the mystery of eroticism.
Miksi hyvä seksi niin usein hiipuu? Mikä on rakkauden ja halun välinen suhde? Miten ne tulevat keskenään toimeen ja miten ne törmäävät? Koska juuri siinä piilee eroottisuuden salaisuus.
So if there is a verb, for me, that comes with love, it's "to have." And if there is a verb that comes with desire, it is "to want." In love, we want to have, we want to know the beloved. We want to minimize the distance. We want to contract that gap. We want to neutralize the tensions. We want closeness. But in desire, we tend to not really want to go back to the places we've already gone. Forgone conclusion does not keep our interest. In desire, we want an Other, somebody on the other side that we can go visit, that we can go spend some time with, that we can go see what goes on in their red-light district. You know? In desire, we want a bridge to cross. Or in other words, I sometimes say, fire needs air. Desire needs space. And when it's said like that, it's often quite abstract.
Jos rakkaus olisi minulle jokin verbi, se olisi "olla". Ja jos haluun liittyisi verbi, se olisi "haluta". Kun olemme rakastuneita, tahdomme tuntea rakastetun. Tahdomme minimoida etäisyyden. Tahdomme ylittää kuilun. Tahdomme purkaa jännitteet. Tahdomme läheisyyttä. Mitä haluun tulee, emme oikeastaan enää välittäisi palata vanhoihin maisemiin. Ennakkoon tiedetty lopputulos ei ylläpidä mielenkiintoamme. Haluamme Toisen, jonkun siellä toisella puolella, jonka luona vierailla, jonka luona viettää yhdessä aikaa, jonka punaisten lyhtyjen alueelle voimme mennä seikkailemaan. Haluamme sillan ylitettäväksi. Tai kuten joskus sanon, tuli tarvitsee ilmaa. Halu tarvitsee tilaa. Näin ilmaistuna se kuulostaa kovin abstraktilta.
But then I took a question with me. And I've gone to more than 20 countries in the last few years with "Mating in Captivity," and I asked people, when do you find yourself most drawn to your partner? Not attracted sexually, per Se, but most drawn. And across culture, across religion, and across gender -- except for one -- there are a few answers that just keep coming back.
Mutta otin kysymyksen mukaani. Ja viime vuosien aikana olen käynyt yli 20 maassa kirjoittaessani kirjaa "Parittelua vankeudessa", kysyen: Milloin tunnet suurinta vetoa kumppaniisi? Ei pelkästään seksuaalisesti, vaan suurinta vetovoimaa. Ja riippumatta kulttuurista, uskonnosta tai sukupuolesta eräät vastaukset vain toistuivat ja toistuivat.
So the first group is: I am most drawn to my partner when she is away, when we are apart, when we reunite. Basically, when I get back in touch with my ability to imagine myself with my partner, when my imagination comes back in the picture, and when I can root it in absence and in longing, which is a major component of desire.
Ensimmäinen ryhmä: Tunnen suurinta vetoa kumppaniini kun hän on poissa, kun olemme erillämme, kun jälleen saamme toisemme. Pohjimmiltaan, kun saan jälleen tuntuman kykyyni kuvitella meidät yhdessä, kun mielikuvitukseni palaa takaisin kuvioihin ja kun voin juurruttaa sen poissaoloon ja kaipaukseen, mikä muodostaa merkittävän osan halua.
But then the second group is even more interesting. I am most drawn to my partner when I see him in the studio, when she is onstage, when he is in his element, when she's doing something she's passionate about, when I see him at a party and other people are really drawn to him, when I see her hold court. Basically, when I look at my partner radiant and confident. Probably the biggest turn-on across the board. Radiant, as in self-sustaining. I look at this person -- by the way, in desire people rarely talk about it, when we are blended into one, five centimeters from each other. I don't know in inches how much that is.
Mutta seuraava ryhmä on vieläkin mielenkiintoisempi: Tunnen suurinta vetoa kumppaniini, kun näen hänet studiossa, kun hän on lavalla, kun hän on elementissään, kun hän toteuttaa intohimoaan, kun näen hänet juhlissa ja muiden ihmisten kiinnostuksen häneen, kun näen hänen ottavan viihdyttäjän roolin. Perimmillään, kun katson kumppaniani säteilevänä ja itsevarmana, ja tämä luultavasti sytyttää parhaiten kautta linjan. Säteilevällä tarkoitan itseään ylläpitävää. Kun katson häntä -- sitä paitsi, harvoin edes puhutaan halusta, kun olemme sulautuneet yhdeksi, muutaman sentin päässä toisistamme. En tiedä paljonko se on tuumissa. Halusta ei myöskään puhuta, kun toinen ihminen on niin kaukana
But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them. It's when I'm looking at my partner from a comfortable distance, where this person that is already so familiar, so known, is momentarily once again somewhat mysterious, somewhat elusive. And in this space between me and the other lies the erotic élan, lies that movement toward the other. Because sometimes, as Proust says, mystery is not about traveling to new places, but it's about looking with new eyes. And so, when I see my partner on his own or her own, doing something in which they are enveloped, I look at this person and I momentarily get a shift in perception, and I stay open to the mysteries that are living right next to me.
ettemme enää näe häntä. Halusta on kyse silloin, kun katselen kumppaniani sopivalta etäisyydeltä, kun tuo aiemmin niin arkinen ja tuttu henkilö näyttäytyy taas hetkellisesti salaperäisenä ja vaikeasti kuvailtavana. Ja tässä tilassa, itseni ja toisen välillä sijaitsee se eroottisuuden kipinä, vetovoima toiseutta kohtaan. Toisinaan, kuten Proust sanoo, salaperäisyydessä ei ole kyse uusista paikoista, vaan katsomisesta uusin silmin. Siispä kun näen kumppanini omillaan, tekemässä jotain, puuhaansa uppoutuneena, katson häntä ja näkökulmani hetkellisesti muuttuu, ja pysyn avoimena salaperäisyydelle, joka elääkin aivan lähelläni.
And then, more importantly, in this description about the other or myself -- it's the same -- what is most interesting is that there is no neediness in desire. Nobody needs anybody. There is no caretaking in desire. Caretaking is mightily loving. It's a powerful anti-aphrodisiac.
Ja mikä tärkeintä, kuvatessani toiseutta tai itseäni -- sama juttu -- mielenkiintoista on se, että halussa ei ole puutteenalaisuutta. Kukaan ei tarvitse ketään. Halu ei pidä sisällään hoivaamista. Hoivaaminen on vahvaa välittämistä. Samalla se on hyvin voimakas lemmenlamautin.
(Laughter)
I have yet to see somebody who is so turned on by somebody who needs them. Wanting them is one thing. Needing them is a shot down and women have known that forever, because anything that will bring up parenthood will usually decrease the erotic charge.
En ole vielä tavannut ketään, joka erityisesti kiihottuisi siitä, että joku tarvitsee häntä. Haluamien on eri asia. Tarvitseminen sammuttaa halun ja naiset ovat tienneet tämän aina, sillä mikä tahansa, joka tuo esiin vanhemmuuden saa tavallisesti eroottisen latauksen hiipumaan.
(Laughter)
Hyvistä syistä, vai mitä?
For good reasons, right?
And then the third group of answers usually would be: when I'm surprised, when we laugh together, as somebody said to me in the office today, when he's in his tux, so I said, you know, it's either the tux or the cowboy boots. But basically it's when there is novelty. But novelty isn't about new positions. It isn't a repertoire of techniques. Novelty is, what parts of you do you bring out? What parts of you are just being seen?
Ja kolmas ryhmä vastauksia olisi, kun minut yllätetään, kun nauramme yhdessä, tai mitä kuulin tänään töissä, kun hänellä on se smokkinsa päällä, johon vastasin: se on joko smokkipuku tai nahkasaappaat. Mutta perimmillään kyse on uutuudesta. Uutuudessa ei ole kyse uusista asennoista. Se ei ole valikoima tekniikoita. Kyse on siitä, mitä puolia tuot itsestäsi esiin. Mitkä osat sinua ovat näkyvissä?
Because in some way one could say sex isn't something you do, eh? Sex is a place you go. It's a space you enter inside yourself and with another, or others. So where do you go in sex? What parts of you do you connect to? What do you seek to express there? Is it a place for transcendence and spiritual union? Is it a place for naughtiness and is it a place to be safely aggressive? Is it a place where you can finally surrender and not have to take responsibility for everything? Is it a place where you can express your infantile wishes? What comes out there? It's a language. It isn't just a behavior. And it's the poetic of that language that I'm interested in, which is why I began to explore this concept of erotic intelligence.
Voidaankin sanoa, että seksi ei ole mitään, mitä voisi suorittaa. Seksi on paikka, jonne mennä. Se on tila sisälläsi, johon menet toisen tai toisten kanssa. Mihin oikeastaan menet seksissä? Mihin osiin itseäsi muodostat yhteyden? Mitä haluat ilmaista niiden avulla? Onko se paikka rajojen ylittämiselle ja jumalaiselle ykseydelle? Onko se paikka olla tuhma ja turvallisesti aggressiivinen? Onko se paikka, jossa voit viimeinkin antautua ja olla kantamatta velvollisuutta kaikesta mahdollisesta? Onko se paikka, jossa voit ilmaista lapsellisia toiveitasi? Mitä seksi tuo esiin? Se on vuoropuhelua. Se ei ole pelkkää käyttäytymistä. Ja tuon kielen runoudesta olen kiinnostunut, jonka vuoksi aloin tutkimaan käsitettä eroottisesta älykkyydestä.
You know, animals have sex. It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. We are the only ones who have an erotic life, which means that it's sexuality transformed by the human imagination. We are the only ones who can make love for hours, have a blissful time, multiple orgasms, and touch nobody, just because we can imagine it. We can hint at it. We don't even have to do it. We can experience that powerful thing called anticipation, which is a mortar to desire. The ability to imagine it, as if it's happening, to experience it as if it's happening, while nothing is happening and everything is happening, at the same time.
Eläimet harrastavat seksiä. Se on keskiössä, se on biologiaa, se on luonnollinen vaisto. Me olemme ainoita, joilla on myös eroottinen elämä, joka tarkoittaa seksuaalisuuden muodonmuutosta ihmisen mielikuvituksen avulla. Me olemme ainoita, jotka voivat rakastella tuntikausia, viettää autuasta aikaa ja saada useita orgasmeja koskematta keneenkään, pelkästään mielikuvituksemme avulla. Voimme vihjailla siihen suuntaan ilman pakkoa toteuttaa. Voimme kokea tämän voimakkaan, innokkaaksi odotukseksi kutsutun asian, joka on halulle varsinainen raketinheitin, kykyä kuvitella, aivan kuin se tapahtuisi oikeasti, kykyä kokea kuin se tapahtuisi oikeasti samalla, kun mitään ei tapahdu ja kaikki tapahtuu samaan aikaan.
So when I began to think about eroticism, I began to think about the poetics of sex. And if I look at it as an intelligence, then it's something that you cultivate. What are the ingredients? Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. But the central agent is really that piece called the imagination.
Kun perehdyin eroottisuuteen, aloin pohtimaan seksin runoutta, ja jos tarkastelen sitä älykkyytenä, se on jotain mitä voit vaalia. Mitkä ovat sen ainekset? Mielikuvitus, leikkisyys, uutuus, uteliaisuus, salaperäisyys. Mutta keskeisin osa on ehdottomasti mielikuvitus.
But more importantly, for me to begin to understand who are the couples who have an erotic spark, what sustains desire, I had to go back to the original definition of eroticism, the mystical definition, and I went through it through a bifurcation by looking, actually, at trauma, which is the other side. And I looked at it, looking at the community that I had grown up in, which was a community in Belgium, all Holocaust survivors, and in my community, there were two groups: those who didn't die, and those who came back to life. And those who didn't die lived often very tethered to the ground, could not experience pleasure, could not trust, because when you're vigilant, worried, anxious, and insecure, you can't lift your head to go and take off in space and be playful and safe and imaginative. Those who came back to life were those who understood the erotic as an antidote to death. They knew how to keep themselves alive. And when I began to listen to the sexlessness of the couples that I work with, I sometimes would hear people say, "I want more sex," but generally, people want better sex, and better is to reconnect with that quality of aliveness, of vibrancy, of renewal, of vitality, of Eros, of energy that sex used to afford them, or that they've hoped it would afford them.
Mikä vielä tärkeämpää, ymmärtääkseni ketkä ovat ne parit, joilla on eroottinen kipinä, ja mikä ylläpitää halua, minun täytyi palata eroottisuuden alkuperäiseen määritelmään, mystiseen määritelmään, ja oivalsin sen ja läpäisin jakautuneisuuden itse asiassa tarkastelemalla traumaa, joka on toinen puoli, ja tutkin sitä tarkastelemalla yhteisöä, jossa olin varttunut, joka sijaitsi Belgiassa ja koostui holokaustista selvinneitä, ja minun yhteisössäni oli kaksi ryhmää: ne, jotka eivät kuolleet, ja ne, jotka palasivat elämään. Ne, jotka eivät kuolleet, elivät kuin maahan sidottuina, eivät kyenneet kokemaan mielihyvää, eivät kyenneet luottamaan, sillä kun olet varuillasi, huolissasi, ahdistunut, ja turvaton, et pysty nostamaan päätäsi irtautuaksesi tuohon leikkisään, turvalliseen ja luovaan tilaan. Ne, jotka palasivat elämään, olivat niitä, jotka ymmärsivät erotiikan vastalääkkeenä kuolemalle. He tiesivät, kuinka pitää itsensä elossa. Kun työssäni aloin kuuntelemaan parien seksittömyydestä, toisinaan kuulin ihmisten sanovan: "Haluan enemmän seksiä." Mutta todellisuudessa ihmiset haluavat parempaa seksiä, mikä tarkoittaa yhteyden palauttamista ominaisuuksiin kuten eloisuus, värikkyys, uudistuminen, elinvoimaisuus, eroottisuus ja energisyys, joita seksi aiemmin tarjosi heille tai joita he olivat toivoneet sen tarjoavan.
And so I began to ask a different question. "I shut myself off when ..." began to be the question. "I turn off my desires when ..." Which is not the same question as, "What turns me off is ..." and "You turn me off when ..." And people began to say, "I turn myself off when I feel dead inside, when I don't like my body, when I feel old, when I haven't had time for myself, when I haven't had a chance to even check in with you, when I don't perform well at work, when I feel low self esteem, when I don't have a sense of self-worth, when I don't feel like I have a right to want, to take, to receive pleasure."
Joten aloin kysymään toisella tavalla. "Sammutan itseni, kun..." alkoi kysymykseni. "Sammutan haluni, kun...", mikä ei ole sama kysymys kuin "Minulta lähtee halut, kun..." tai "Sinä viet minulta halut, kun..." Ja ihmiset alkoivat kertoa: "Sammutan itseni, kun... ...tunnen itseni sisältä kuolleeksi, kun en pidä kehostani, kun tunnen itseni vanhaksi, kun ei ole ollut aikaa itselleni, kun ei ole ollut saumaa vaihtaa kanssasi edes kuulumisia, kun en suoriudu töissä hyvin, kun itsetuntoni on matala, kun tunnen itseni arvottomaksi, kun tunnen että minulla ei ole oikeutta haluta, ottaa tai vastaanottaa nautintoa."
And then I began to ask the reverse question. "I turn myself on when ..." Because most of the time, people like to ask the question, "You turn me on, what turns me on," and I'm out of the question, you know? Now, if you are dead inside, the other person can do a lot of things for Valentine's. It won't make a dent. There is nobody at the reception desk.
Sitten aloin kysymään päinvastoin: "Saan itseni innostumaan, kun..." Koska enimmäkseen ihmiset tapaavat kysyä kysymyksiä kuten: "Sinä saat minut syttymään, jokin saa minut syttymään", ja minä itse olen ulkona yhtälöstä! Huomaatteko? Jos koet itsesi sisältä kuolleeksi, toinen saa tehdä melkoiset lemmentemput. Eikä se väräytä evääkään, sillä ketään ei ole kotona. (Naurua)
(Laughter)
So I turn myself on when, I turn on my desires, I wake up when ...
Joten: saan itseni innostumaan, kun... Saan itseni haluamaan, saan itseni herämään, kun...
Now, in this paradox between love and desire, what seems to be so puzzling is that the very ingredients that nurture love -- mutuality, reciprocity, protection, worry, responsibility for the other -- are sometimes the very ingredients that stifle desire. Because desire comes with a host of feelings that are not always such favorites of love: jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief. Basically most of us will get turned on at night by the very same things that we will demonstrate against during the day. You know, the erotic mind is not very politically correct. If everybody was fantasizing on a bed of roses, we wouldn't be having such interesting talks about this.
Tässä rakkauden ja halun välisessä paradoksissa hämmentää erityisesti se, että samat ainekset, jotka ruokkivat rakkautta -- molemminpuolisuus, vastavuoroisuus, suojeleminen, huoli, vastuuntunto toista kohtaan, ovat toisinaan juuri niitä, jotka tukahduttavat halun. Sillä halun mukana tulee koko joukko tunteita, jotka eivät varsinaisesti ole rakkauden suosikkeja: kateus, omistushaluisuus, hyökkäävyys, valta, hallitseminen, tuhmuus ja ilkikurisuus. Käytännössä useimmat meistä kiihottuvat yön hämärässä juurikin samoista asioista, joita vastaan osoitamme päivällä tiukasti mieltämme. Kuten tiedätte, eroottinen mieli ei ole erityisen häveliäs. Jos kaikki haaveilisivat vaivattomasta ja helposta, meillä ei olisi aiheesta näin mielenkiintoisia keskusteluita.
(Laughter)
Mutta ei, mielessämme tapahtuu
But no, in our mind up there are a host of things going on that we don't always know how to bring to the person that we love, because we think love comes with selflessness and in fact desire comes with a certain amount of selfishness in the best sense of the word: the ability to stay connected to one's self in the presence of another.
koko joukko asioita, emmekä aina tiedä kuinka tuoda ne esiin rakkaallemme, sillä uskomme, että rakkaus liittyy epäitsekkyyteen ja todellisuudessa haluun liittyy tietty määrä itsekkyyttä sanan parhaassa merkityksessä: kykyä säilyttää yhteys itseensä toisen ihmisen ollessa läsnä.
So I want to draw that little image for you, because this need to reconcile these two sets of needs, we are born with that. Our need for connection, our need for separateness, or our need for security and adventure, or our need for togetherness and for autonomy, and if you think about the little kid who sits on your lap and who is cozily nested here and very secure and comfortable, and at some point all of us need to go out into the world to discover and to explore. That's the beginning of desire, that exploratory need, curiosity, discovery. And then at some point they turn around and they look at you. And if you tell them, "Hey kiddo, the world's a great place. Go for it. There's so much fun out there," then they can turn away and they can experience connection and separateness at the same time. They can go off in their imagination, off in their body, off in their playfulness, all the while knowing that there's somebody when they come back.
Haluan luoda havainnollistavan mielikuvan, sillä tämä vastakkaisten tarpeiden sovittaminen yhteen, olemme syntyneet sen kanssa. Tarpeemme yhteyteen ja erilaisuuteen, tarpeemme turvallisuuteen ja seikkailuun, tarpeemme yhteishenkeen ja itsenäisyyteen, ja jos ajattelet pientä lasta, joka istuu sylissäsi, kokien olonsa kodikkaaksi, mukavaksi ja erittäin turvalliseksi, ja jossain vaiheessa meidän kaikkien täytyy lähteä maailmalle löytämään ja tutkimaan. Tämä on halun alku, sillä tutkimusretki edellyttää uteliaisuutta, löytöjä. Ja jossain vaiheessa lapsi kääntyy ympäri ja katsoo sinua, ja jos vastaat hänelle: "Moro muksu, maailma on mahtava paikka. Nauti. Kaikkea kivaa on niin paljon", hän kääntyy taas eteenpäin ja voi kokea yhteyden ja erillisyyden samaan aikaan. Hän voi lähteä seikkailemaan mielikuvituksellaan, kehollaan, leikkisyydellään, kaiken aikaa tietäen, että joku on odottamassa, kun hän tulee takaisin.
But if on this side there is somebody who says, "I'm worried. I'm anxious. I'm depressed. My partner hasn't taken care of me in so long. What's so good out there? Don't we have everything you need together, you and I?" then there are a few little reactions that all of us can pretty much recognize. Some of us will come back, came back a long time ago, and that little child who comes back is the child who will forgo a part of himself in order not to lose the other. I will lose my freedom in order not to lose connection. And I will learn to love in a certain way that will become burdened with extra worry and extra responsibility and extra protection, and I won't know how to leave you in order to go play, in order to go experience pleasure, in order to discover, to enter inside myself.
Mutta jos sen sijaan hänelle sanotaankin: "Olen huolissani. Olen ahdistunut. Olen masentunut. Kumppanini on laiminlyönyt minua jo kauan. Mitä hyvää tuolla muka on? Eikös meillä ole kaikkea mitä tarvitset, sinulla ja minulla?" ja tästä seuraa tiettyjä reaktioita, jotka me kaikki pystymme melko hyvin tunnistamaan. Osa meistä rientää takaisin, jotkut tekivät sen jo vuosia sitten, ja se pieni lapsi, joka rientää takaisin, luopuu osasta itseään, jotta ei menettäisi toista. Menetän vapauteni, jotta en menettäisi yhteyttä. Ja samalla opin rakastamaan tietyllä tavalla, joka saa lisäkuormaa ylimääräisestä huolesta, ylimääräisestä velvollisuudesta ja ylimääräisestä suojelusta, enkä osaa päästää sinusta irti, jotta voisin mennä leikkimään, kokemaan nautintoa, seikkailemaan, tutustumaan itseeni.
Translate this into adult language. It starts very young. It continues into our sex lives up to the end. Child number two comes back but looks like that over their shoulder all the time. "Are you going to be there? Are you going to curse me, scold me? Are you going to be angry with me?" And they may be gone, but they're never really away. And those are often the people that will tell you, "In the beginning, it was super hot." Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire. The more connected I became, the more responsible I felt, the less I was able to let go in your presence. The third child doesn't really come back.
Kääntäkää tämä aikuisten kielelle. Se alkaa hyvin nuorena. Se jatkuu meidän seksielämässä, aina loppuun saakka. Lapsi numero kaksi palaa takaisin, mutta vilkuilee koko ajan olkansa yli. "Olethan varmasti siellä? Aiotko solvata tai sättiä minua? Aiotko olla vihainen minulle? Ja hän saattaa olla poissa, mutta ei todellisuudessa koskaan lähtenyt, ja usein he ovat ihmisiä, jotka kertovat miten alussa kaikki oli todella kuumaa. Koska alussa syvenevä läheisyys ei ollut vielä niin voimakas, että se olisi johtanut halun hiipumiseen. Mitä vahvemmaksi yhteys kasvoi, sitä raskaammaksi koin velvollisuuden, ja sitä vähemmän pystyin päästämään irti sinun lähelläsi. Kolmas lapsi ei tule enää takaisin.
So what happens, if you want to sustain desire, it's that real dialectic piece. On the one hand you want the security in order to be able to go. On the other hand if you can't go, you can't have pleasure, you can't culminate, you don't have an orgasm, you don't get excited because you spend your time in the body and the head of the other and not in your own.
Joten, jos haluat ylläpitää halua, se johtaa aitoon vuoropuheluun. Toisaalta haluat kokea turvallisuutta, jotta voisit päästää irti. Toisaalta jos et pysty päästämään irti, et pysty kokemaan nautintoa, huipennus jää kokematta, et saa orgasmia, et pysty innostumaan, koska vietät aikasi toisen kehossa ja päässä, etkä omassasi.
So in this dilemma about reconciling these two sets of fundamental needs, there are a few things that I've come to understand erotic couples do. One, they have a lot of sexual privacy. They understand that there is an erotic space that belongs to each of them. They also understand that foreplay is not something you do five minutes before the real thing. Foreplay pretty much starts at the end of the previous orgasm. They also understand that an erotic space isn't about, you begin to stroke the other. It's about you create a space where you leave Management Inc., maybe where you leave the Agile program --
Pulmana on siis sovittaa yhteen nämä kaksi perustarvetta, ja olen oppinut joitakin asioita, miten kipinän säilyttäneet parit sen tekevät. Ensinnäkin, heillä on paljon seksuaalista yksityisyyttä. He ymmärtävät, että on olemassa eroottinen tila, joka kuuluu heille molemmille. He ymmärtävät myös, että esileikki ei ole jotain, mitä tehdään pari minuuttia ennen puuhailua. Esileikki alkaa siitä, mihin edellinen orgasmi päättyi. Lisäksi he ymmärtävät, että eroottinen tila ei ole toisen läksytystä varten. Tarkoituksena on luoda tila, jossa voit päästää irti Hallinto Oy:stä ja jättää ketterät menetelmät,
(Laughter)
(Naurua)
And you actually just enter that place where you stop being the good citizen who is taking care of things and being responsible.
ja silloin itse asiassa pääset tilaan, jossa voit lakata olemasta kunnon kansalainen,
Responsibility and desire just butt heads. They don't really do well together. Erotic couples also understand that passion waxes and wanes. It's pretty much like the moon. It has intermittent eclipses. But what they know is they know how to resurrect it. They know how to bring it back. And they know how to bring it back because they have demystified one big myth, which is the myth of spontaneity, which is that it's just going to fall from heaven while you're folding the laundry like a deus ex machina, and in fact they understood that whatever is going to just happen in a long-term relationship, already has.
joka hoitaa ja on velvollinen kaikesta. Velvollisuus ja halu sopivat toisiinsa kuin neliö pyöreään reikään. Yhdistelmä ei ole mistään kotoisin. Eroottiset parit ymmärtävät, että intohimo kasvaa ja vähenee. Samoin kuin kuulla, silläkin on toistuvat pimennyksensä. Mutta he tietävät miten herättää se takaisin henkiin. He osaavat palauttaa intohimon ja he osaavat tämän siksi, koska he ovat murtaneet erään ison myytin, ja tämä myytti on intohimon tapahtuminen itsestään, ikään kuin se tipahtaisi vain taivaalta ollessasi viikkaamassa pyykkiä, kuin jumalallinen väliintulo, ja nämä parit ovat ymmärtäneet sen, mitä ikinä pitkässä parisuhteessa tuleekin tapahtumaan, on jo tapahtunut.
Committed sex is premeditated sex. It's willful. It's intentional. It's focus and presence.
Sitoutunut seksi on jo etukäteen vaalittua seksiä. Se on tarkoituksellista. Se on aiottua. Se on huomion kiinnittämistä ja läsnäoloa.
Merry Valentine's.
Hyvää ystävänpäivää.
(Applause)
(Aplodeja)