Everything I do, and everything I do professionally -- my life -- has been shaped by seven years of work as a young man in Africa. From 1971 to 1977 -- I look young, but I'm not — (Laughter) -- I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries.
Allt jag gör, och allt jag gör professionellt - mitt liv - har formats av sju års arbete som ung man i Afrika. Från 1971 till 1977 - Jag ser ung ut, men det är jag inte - (Skratt) arbetade jag i Zambia, Kenya, Elfenbenskusten, Algeriet, Somalia,
I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed. And I was distraught. I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa. Instead, everything we touched we killed.
i projekt om tekniskt samarbete med afrikanska länder. Jag arbetade för en italiensk frivilligorganisation, och varje enskilt projekt som vi satte upp i Afrika misslyckades. Och jag blev upprörd. Jag tänkte, vid 21 års ålder, att vi italienare var goda människor och att vi gjorde ett bra arbete i Afrika. Istället dödade vi allt vi rörde vid.
Our first project, the one that has inspired my first book, "Ripples from the Zambezi," was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food. So we arrived there with Italian seeds in southern Zambia in this absolutely magnificent valley going down to the Zambezi River, and we taught the local people how to grow Italian tomatoes and zucchini and ... And of course the local people had absolutely no interest in doing that, so we paid them to come and work, and sometimes they would show up. (Laughter) And we were amazed that the local people, in such a fertile valley, would not have any agriculture. But instead of asking them how come they were not growing anything, we simply said, "Thank God we're here." (Laughter) "Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation."
(Skratt) Vårt första projekt, det som har inspirerat min första bok, "Ripples from the Zambezi", var ett projekt där vi italienare bestämde oss för att lära det zambiska folket hur man odlar mat. Så vi kom med italienska frön till södra Zambia i denna helt magnifika dal som går ner till Zambezifloden och vi lärde lokalbefolkningen hur man odlar italienska tomater och zucchini och... (Skratt) Lokalbefolkningen hade förstås inget intresse av att göra det, så vi betalade dem för att komma och arbeta, och ibland dök de upp. (Skratt) Och vi var förvånade över att lokalbefolkningen i en sådan bördig dal inte hade något jordbruk. Men i stället för att fråga dem hur det kom sig att de inte odlade något, sa vi helt enkelt: "Tack gode Gud att vi är här." (Skratt) "Precis i rättan tid för att rädda zambierna från svält."
And of course, everything in Africa grew beautifully. We had these magnificent tomatoes. In Italy, a tomato would grow to this size. In Zambia, to this size. And we could not believe, and we were telling the Zambians, "Look how easy agriculture is." When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything. (Laughter)
Och naturligtvis växte allt jättebra i Afrika. Vi hade magnifika tomater. I Italien skulle en tomat växa till denna storlek, i Zambia till denna storlek. Vi kunde inte tro det och vi sa till zambierna, "Titta vad lätt jordbruk är." När tomaterna var fina och mogna och röda, kom cirka 200 flodhästar från floden under natten och de åt upp allt.
And we said to the Zambians, "My God, the hippos!"
(Skratt)
And the Zambians said, "Yes, that's why we have no agriculture here." (Laughter)
Och vi sa till zambierna: "Herregud, flodhästar!"
Och zambierna sa: "Ja, det är därför vi inte har något jordbruk här."
"Why didn't you tell us?""You never asked."
(Skratt)
- Varför sa ni inget? - Ni frågade aldrig.
I thought it was only us Italians blundering around Africa, but then I saw what the Americans were doing, what the English were doing, what the French were doing, and after seeing what they were doing, I became quite proud of our project in Zambia. Because, you see, at least we fed the hippos.
(Skratt) Jag trodde det var bara vi italienare som famlade runt i Afrika, men sedan såg jag vad amerikanerna gjorde, vad engelsmännen gjorde, vad fransmännen gjorde, och efter att ha sett vad de gjorde, blev jag ganska stolt över vårt projekt i Zambia. För vi matade åtminstone flodhästarna.
You should see the rubbish — (Applause) --
(Skratt)
You should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting African people. You want to read the book, read "Dead Aid," by Dambisa Moyo, Zambian woman economist. The book was published in 2009. We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years. I'm not going to tell you the damage that that money has done. Just go and read her book. Read it from an African woman, the damage that we have done.
Ni skulle se skräpet - (Applåder) Ni skulle skräpet som vi har skänkt till det intet ont anande afrikanska folket. Du bör läsa boken "Dead Aid" av Dambisa Moyo, en kvinnlig zambisk ekonom. Boken publicerades 2009. Vi västerländska biståndsgivande länder har gett den afrikanska kontinenten 2000 miljarder amerikanska dollar under de senaste 50 åren. Jag tänker inte berätta hur stor skada dessa pengar har gjort. Läs bara hennes bok. Läs, från en afrikansk kvinna om den skada som vi har gjort.
We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people: We either patronize them, or we are paternalistic. The two words come from the Latin root "pater," which means "father." But they mean two different things. Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. "I love you so much." Patronizing, I treat everybody from another culture as if they were my servants. That's why the white people in Africa are called "bwana," boss.
Vi västerlänningar är imperialistiska, kolonialistiska missionärer, och det finns bara två sätt genom vilka vi arbetar med människor: Antingen är vi patroniserande eller så är vi paternalistiska. De två orden kommer från den latinska roten "pater," som betyder "fader". Men de betyder två olika saker. Paternalistisk, jag behandlar alla från en annan kultur som om de vore mina barn. "Jag älskar er så mycket." Patroniserande, jag behandlar alla från en annan kultur som om de vore mina tjänare. Det är därför de vita människorna i Afrika kallas <i>bwana,</i> chef.
I was given a slap in the face reading a book, "Small is Beautiful," written by Schumacher, who said, above all in economic development, if people do not wish to be helped, leave them alone. This should be the first principle of aid. The first principle of aid is respect. This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, "Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?"
Jag fick ett slag i ansiktet av att läsa en bok, "Small is Beautiful", skriven av Schumacher, som sa, Viktigast av allt i den ekonomiska utvecklingen: Om folk inte vill ha hjälp, lämna dem ifred. Detta bör vara den första stödprincipen. Den första stödprincipen är respekt. Mannen som öppnade konferensen i morse lade en käpp på golvet och sa "Kan vi - kan du tänka dig en stad som inte är nykolonial? "
I decided when I was 27 years old to only respond to people, and I invented a system called Enterprise Facilitation, where you never initiate anything, you never motivate anybody, but you become a servant of the local passion, the servant of local people who have a dream to become a better person. So what you do -- you shut up. You never arrive in a community with any ideas, and you sit with the local people. We don't work from offices. We meet at the cafe. We meet at the pub. We have zero infrastructure. And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do.
Jag bestämde när jag var 27 år gammal att jag bara skulle bemöta människor, så jag uppfann ett system som kallas Enterprise Facilitation, där man aldrig initierar något, man motiverar aldrig någon, men man blir en tjänare till den lokala passionen, tjänare till lokala medborgare som drömmer om att bli en bättre människa. Så vad du gör - är att hålla tyst. Du anländer aldrig till ett samhälle med några idéer, och du sitter med lokalbefolkningen. Vi arbetar inte från kontor. Vi träffas på caféer, vi träffas på pubar. Vi har noll infrastruktur. Och det vi gör, vi blir vänner, och vi tar reda på vad den personen vill göra.
The most important thing is passion. You can give somebody an idea. If that person doesn't want to do it, what are you going to do? The passion that the person has for her own growth is the most important thing. The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. And then we help them to go and find the knowledge, because nobody in the world can succeed alone. The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available.
Det viktigaste är passion. Man kan ge någon en idé. Om den personen inte vill göra det vad ska man göra då? Passionen som personen har för sin egen tillväxt är det viktigaste. Passionen som den mannen har för sin tillväxt är det viktigaste. Och sedan hjälper vi dem att hitta kunskap, för ingen i världen kan lyckas själv. Personen med idén kanske inte har kunskapen, men kunskapen är tillgänglig.
So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them? But not in community meetings.
För många år sedan fick jag denna idé: Varför inte, för en gångs skull, istället för att anlända till samhället för att säga till folk vad de ska göra, varför inte, för en gångs skull, lyssna på dem?
Let me tell you a secret.
Men inte i offentliga möten.
There is a problem with community meetings. Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified. So planning has this blind spot. The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings.
Låt mig avslöja en hemlighet för er. Det finns ett problem med offentliga möten. Entreprenörer kommer aldrig, (Skratt) och de berättar aldrig för dig vid ett offentligt möte, vad de vill göra med sina egna pengar, vilken möjlighet de har identifierat. Så planeringen har en blind fläck. De smartaste människorna i ditt samhälle känner du inte ens, eftersom de inte kommer till dina offentliga möten. (Skratt)
What we do, we work one-on-one, and to work one-on-one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist. You have to create a new profession. The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living.
Det vi gör är att arbeta på tu man hand och för att arbeta så måste man skapa en social infrastruktur som inte finns. Man måste skapa ett nytt yrke. Yrket är husläkare i företagsamhet, husläkaren i affärsverksamhet som sitter med dig i ditt hus, vid köksbordet, på kaféet, och hjälper dig att hitta resurser för att förvandla din passion till ett sätt att försörja dig.
I started this as a tryout in Esperance, in Western Australia. I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do. And so what I did in Esperance that first year was to just walk the streets, and in three days I had my first client, and I helped this first guy who was smoking fish from a garage, was a Maori guy, and I helped him to sell to the restaurant in Perth, to get organized, and then the fishermen came to me to say, "You the guy who helped Maori? Can you help us?" And I helped these five fishermen to work together and get this beautiful tuna not to the cannery in Albany for 60 cents a kilo, but we found a way to take the fish for sushi to Japan for 15 dollars a kilo, and the farmers came to talk to me, said, "Hey, you helped them. Can you help us?" In a year, I had 27 projects going on, and the government came to see me to say, "How can you do that? How can you do — ?" And I said, "I do something very, very, very difficult. I shut up, and listen to them." (Laughter)
Jag startade detta som ett test, i Esperance i västra Australien. Jag var doktorand på den tiden och försökte komma bort från detta nedlåtande skitsnack där vi anländer och berättar vad du ska göra. Så vad jag gjorde i Esperance det första året var att bara gå på gatorna, och inom tre dagar hade jag min första klient, och jag hjälpte den första killen som rökte fisk i ett garage, en maorikille, jag hjälpte honom att sälja till restaurangen i Perth, att organisera sig, och sedan kom fiskarna till mig och frågade: "Är du killen som hjälpte maorin? Kan du hjälpa oss?" Och jag hjälpte dessa fem fiskare att samarbeta att få iväg sin vackra tonfisk, inte till konservfabriken i Albany för 60 cent per kilo, utan vi hittade ett sätt att få iväg fisken till Japan för sushi, för 15 dollar per kilo, och bönderna kom till mig och sa: "Hej, du hjälpte dem, kan du hjälpa oss?" Efter ett år hade jag 27 projekt på gång, och regeringen kontaktade mig och frågade: "Hur kan du göra det? Hur?" Och jag sa: "Jag gör något väldigt, väldigt, väldigt svårt. Jag håller käften och lyssnar på dem." (Skratt)
So — (Applause) — So the government says, "Do it again." (Laughter) We've done it in 300 communities around the world. We have helped to start 40,000 businesses. There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude.
Så - (Applåder) - Så regeringen säger: "Gör det igen." (Skratt) Vi har gjort det i 300 samhällen runtom i världen. Vi har hjälpt till att starta 40 000 affärsverksamheter. Det finns en ny generation entreprenörer som dör av ensamhet.
Peter Drucker, one of the greatest management consultants in history, died age 96, a few years ago. Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: "Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy." Planning is the kiss of death of entrepreneurship.
Peter Drucker, en av de största managementkonsulterna i historien dog för några år sedan, vid 96 års ålder. Peter Drucker var professor i filosofi innan han blev involverad i affärsverksamhet och detta är vad Peter Drucker säger: "Planering är faktiskt oförenligt med företagarvänliga samhällen och ekonomier". Planering är dödsstöten för entreprenörskap.
So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy. You have to learn how to get these people to come and talk to you. You have to offer them confidentiality, privacy, you have to be fantastic at helping them, and then they will come, and they will come in droves. In a community of 10,000 people, we get 200 clients. Can you imagine a community of 400,000 people, the intelligence and the passion? Which presentation have you applauded the most this morning? Local, passionate people. That's who you have applauded.
Så nu bygger ni om Christchurch utan att veta vad de smartaste människorna i Christchurch vill göra med sina pengar och sin energi. Ni måste lära er hur ni ska få dessa människor att komma och prata med er. Ni måste erbjuda dem sekretess, integritet, ni måste vara fantastiska på att hjälpa dem, då kommer de, och de kommer i mängder. I ett samhälle på 10 000 personer får vi 200 klienter. Kan du tänka dig ett samhälle med 400 000 personer, all intelligens och passion? Vilken presentation applåderade ni mest på i morse? Lokala, passionerade människor. Det var dem ni applåderade.
So what I'm saying is that entrepreneurship is where it's at. We are at the end of the first industrial revolution -- nonrenewable fossil fuels, manufacturing -- and all of a sudden, we have systems which are not sustainable. The internal combustion engine is not sustainable. Freon way of maintaining things is not sustainable. What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. The technologies do not exist to do that. Who is going to invent the technology for the green revolution? Universities? Forget about it! Government? Forget about it! It will be entrepreneurs, and they're doing it now.
Så vad jag säger är... att det är entreprenörskap som får saker att hända Vi är i slutet av den första industriella revolutionen - icke förnybara fossila bränslen, tillverkning - och helt plötsligt har vi system som inte är hållbara. Förbränningsmotorn är inte hållbar. Freon som medium för att förvara saker är inte hållbart. Det vi måste titta på är hur vi matar, botar, utbildar, transporterar, kommunicerar för sju miljarder människor på ett hållbart sätt. Det finns inte teknologier för det. Vem kommer att uppfinna teknologin för den gröna revolutionen? Universiteten? Glöm det! Regeringen? Glöm det! Det kommer vara entreprenörer och de gör det just nu.
There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago. There was a group of experts who were invited to discuss the future of the city of New York in 1860. And in 1860, this group of people came together, and they all speculated about what would happen to the city of New York in 100 years, and the conclusion was unanimous: The city of New York would not exist in 100 years. Why? Because they looked at the curve and said, if the population keeps growing at this rate, to move the population of New York around, they would have needed six million horses, and the manure created by six million horses would be impossible to deal with. They were already drowning in manure. (Laughter) So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York.
Det finns en härlig berättelse som jag läste i en futuristisk tidning för många, många år sedan. En grupp experter var inbjudna för att diskutera framtiden för New York, år 1860. År 1860 samlades dessa människor och alla spekulerade kring vad som skulle hända i New York om 100 år, och slutsatsen var enhällig: New York skulle inte existera om 100 år. Varför? För att de kollade på kurvan och sa att om befolkningen fortsätter att växa i denna takt, kommer omflyttningen av New Yorks befolkning att kräva sex miljoner hästar och gödseln som skapas av sex miljoner hästar skulle vara omöjligt att hantera. De höll redan på att drunkna i gödsel. (Skratt) Så år 1860 ser de denna smutsiga teknik som kommer att kväva New York.
So what happens? In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1,001 car manufacturing companies -- 1,001. The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters. Dearborn, Michigan. Henry Ford.
Så vad händer? 40 år senare, år 1900, fanns det 1 001 biltillverkare i USA. 1 001. Tanken på att hitta en annan teknik hade helt tagit över och det fanns små, små fabriker i avkrokar. Dearborn, Michigan. Henry Ford.
However, there is a secret to work with entrepreneurs. First, you have to offer them confidentiality. Otherwise they don't come and talk to you. Then you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them. And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. The smallest company, the biggest company, has to be capable of doing three things beautifully: The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management. Guess what? We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money. It doesn't exist. This person has never been born. We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world -- Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo. There's only one thing that all the successful companies in the world have in common, only one: None were started by one person. Now we teach entrepreneurship to 16-year-olds in Northumberland, and we start the class by giving them the first two pages of Richard Branson's autobiography, and the task of the 16-year-olds is to underline, in the first two pages of Richard Branson's autobiography how many times Richard uses the word "I" and how many times he uses the word "we." Never the word "I," and the word "we" 32 times. He wasn't alone when he started. Nobody started a company alone. No one. So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, "What do you need? What can you do? Can you make it? Okay, can you sell it? Can you look after the money?" "Oh, no, I cannot do this.""Would you like me to find you somebody?" We activate communities. We have groups of volunteers supporting the Enterprise Facilitator to help you to find resources and people and we have discovered that the miracle of the intelligence of local people is such that you can change the culture and the economy of this community just by capturing the passion, the energy and imagination of your own people.
Men det finns ett knep för att arbeta med entreprenörer. Först måste du erbjuda dem konfidentialitet. Annars kommer de inte och pratar med dig. Sedan måste du erbjuda dem absolut, hängiven, passionerad service. Och så måste du berätta sanningen om entreprenörskap. Det minsta företaget, det största företaget, måste vara i stånd att göra tre saker vackert: Den produkt som du vill sälja måste vara fantastisk, du måste ha fantastisk marknadsföring och du måste ha en otrolig ekonomisk förvaltning. Och vet ni vad? Vi har aldrig träffat en enda människa i världen som kan tillverka det, sälja det och se efter pengarna. Det existerar inte. Denna person har inte fötts än. (Skratt) Vi har forskat och vi har tittat på de 100 mest ikoniska företagen i världen - Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, alla nya företag, Google, Yahoo. Det finns bara en sak som alla framgångsrika företag i världen har gemensamt, endast en: Inget av dem startades av en person. Nu lär vi ut entreprenörskap till 16-åringar i Northumberland, och vi startar lektionerna med att ge dem de första två sidorna ur Richard Bransons självbiografi och uppgiften för 16-åringarna är att stryka under, på de första två sidorna i Richard Bransons självbiografi, hur många gånger Richard använder ordet "jag" och hur många gånger han använder "vi". Aldrig ordet "jag", och "vi" 32 gånger. Han var inte ensam när han startade. Ingen har startat ett företag ensam. Ingen. Så vi kan bygga ett samhälle där vi har möjliggörare med småföretagarbakgrund som sitter på kaféer, i barer, och så era hängivna kompisar som kommer att göra samma sak för dig som någon gjorde för denne gentleman, som talar om detta episka, någon som kommer att säga: "Vad behöver du? Vad kan du göra? Kan du tillverka det? Okej, kan du sälja det? Kan du sköta pengarna?" "Nej, jag kan inte göra det här." "Ska jag hjälpa dig att hitta någon?" Vi aktiverar samhällen. Vi har grupper av frivilliga som stöder Enterprise Facilitator och hjälper till att hitta resurser och människor, och vi har upptäckt att miraklet med lokalbefolkningens intelligens är att du kan ändra kulturen och ekonomin i samhället bara genom att fånga passionen,
Thank you. (Applause)
energin och fantasin hos ditt eget folk.