Everything I do, and everything I do professionally -- my life -- has been shaped by seven years of work as a young man in Africa. From 1971 to 1977 -- I look young, but I'm not — (Laughter) -- I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries.
Viską, ką aš veikiu, ką darau kaip specialistas - mano gyvenimą - įtakojo septyni jaunystės metai, kai aš dirbau Afrikoje Nuo 1971 ik 1977 - Aš atrodau jaunai, bet toks nesu - (Juokas) - Dirbau Zambijoje, Kenijoje, Dramblio Kaulo Krante, Alžyre, Somalijoje, su projektais skirtais bendradarbiavimui su Afrikos šalimis, pramonės srityje.
I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed. And I was distraught. I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa. Instead, everything we touched we killed.
Dirbau Italijos nevyriausybinėje organizacijoje (NGO), ir kiekvienas projektas, kurį vykdėme Afrikoje žlugo. Mane tai labai nuliūdino. Būdamas 21, maniau, kad mes italai esame puikūs žmonės ir kad mes darome gera Afrikai. Vietoje to, mes pražudydavom viską, prie ko prisiliesdavom.
Our first project, the one that has inspired my first book, "Ripples from the Zambezi," was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food. So we arrived there with Italian seeds in southern Zambia in this absolutely magnificent valley going down to the Zambezi River, and we taught the local people how to grow Italian tomatoes and zucchini and ... And of course the local people had absolutely no interest in doing that, so we paid them to come and work, and sometimes they would show up. (Laughter) And we were amazed that the local people, in such a fertile valley, would not have any agriculture. But instead of asking them how come they were not growing anything, we simply said, "Thank God we're here." (Laughter) "Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation."
Pirmasis projektas - įkvėpęs mane parašyti pirmąją knygą, "Zambezi upės atgarsiai," buvo projektas, kur mes italai, nusprendėme išmokyti Zambijos gyventojus užsiauginti maistą. Taigi, mes atvykome į Pietinę Afriką ir atsivežėm sėklų iš Italijos, į tą nuostabiai didingą slėnį besidriekiantį palei Zambezi upę, ir mokėme vietinius kaip reikia auginti itališkus pomidorus ir cukinijas ir ... Žinoma, vietiniams tai visai nerūpėjo, tad mes jiems mokėjome už tai kad ateitų į darbą ir jį dirbtų, ir kartais jie netgi ateidavo. (Juokas) Mes buvome nustebę, jog vietiniai nevysto žemdirbystės tokiame derlingame slėnyje. Tačiau vietoje to, kad paklaustume kodėl jie nieko neaugino, mes paprasčiausiai manėme, "Dėkui Dievui mes čia." (Juokas) "Kaip tik laiku, kad išsaugotume Zambijos gyventojus nuo bado"
And of course, everything in Africa grew beautifully. We had these magnificent tomatoes. In Italy, a tomato would grow to this size. In Zambia, to this size. And we could not believe, and we were telling the Zambians, "Look how easy agriculture is." When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything. (Laughter)
Ir be abejonės, viskas ką pasėjome Afrikoje, užderėjo. Mes užauginome puikius pomidorus. Italijoje, pomidorai užaugtų tokio dydžio. Zambijoje, tuo tarpu, tokio. Ir mes negalėjome tuo patikėti, ir sakėme vietiniams "Pažiūrėkite kaip lengva užsiimti žemdirbyste." Kai pomidorai prisirpo iki raudonumo, pernakt, apie 200 begemotų atkeliavo nuo upės ir viską suėdė. (Juokas)
And we said to the Zambians, "My God, the hippos!"
Ir mes sakėme Zambijos gyventojams, "Dievuliau, begemotai!"
And the Zambians said, "Yes, that's why we have no agriculture here." (Laughter)
Jie atsakė "Taip, todėl mes ir neužsiimame čia žemdirbyste." (Juokas)
"Why didn't you tell us?""You never asked."
"Kodėl mums nieko nesakėte?" "Jūs niekada to neklausėte."
I thought it was only us Italians blundering around Africa, but then I saw what the Americans were doing, what the English were doing, what the French were doing, and after seeing what they were doing, I became quite proud of our project in Zambia. Because, you see, at least we fed the hippos.
Maniau, kad Afrikoje kvailai pasiklydę esame tik mes, italai, bet tada pamačiau ką daro amerikiečiai, ką daro anglai, ką daro prancūzai, ir pamatęs ką jie visi daro, aš netgi pradėjau didžiuotis mūsų Zambijos projektu. Todėl kad, suprantate, mes bent jau pamaitinome begemotus.
You should see the rubbish — (Applause) -- You should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting African people. You want to read the book, read "Dead Aid," by Dambisa Moyo, Zambian woman economist. The book was published in 2009. We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years. I'm not going to tell you the damage that that money has done. Just go and read her book. Read it from an African woman, the damage that we have done.
Turėtumėt pamatyti šlamštą -- (Juokas) -- Turėtumėte pamatyti šlamštą kurį aukojame nieko neįtariantiems Afrikiečiams. Jei norite perskaityti knygą, perskaitykite "Negyva pagalba," parašytą Zambijos ekonomistės Dambisa Moyo. Knyga buvo išleista 2009. Mes vakariečiai paramos davėjai paaukojome Afrikos kontinentui du trilijonus Amerikos dolerių per paskutiniuosius 50 metų. Nevardinsiu žalos, kurią padarė šie pinigai. Perskaitykite jos knygą. Sužinokite iš afrikietės apie žalą, kurią padarėme.
We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people: We either patronize them, or we are paternalistic. The two words come from the Latin root "pater," which means "father." But they mean two different things. Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. "I love you so much." Patronizing, I treat everybody from another culture as if they were my servants. That's why the white people in Africa are called "bwana," boss.
Mes vakariečiai esame imperialistai, kolonistai, misijonieriai, ir vadovaujamės tik dviem elgesio su žmonėmis modeliais: mes arba juos remiame, arba globojame. Abu žodžiai (angl.) yra kilę iš lotyniško "pater," tai reiškia "tėvas." Bet jie reiškia du skirtingus dalykus. Globėjiškai elgiuosi su su bet kuo, atstovaujančiu kitai kultūrai, lyg jie būtų mano vaikai. "Aš jus labai myliu." Globėjiškai, aš elgiuosi su kiekvienu, kas atstovauja kitą kultūrą, lyg jie būtų mano tarnai. Štai kodėl baltasis Afrikoje yra vadinamas "bwana", bosas.
I was given a slap in the face reading a book, "Small is Beautiful," written by Schumacher, who said, above all in economic development, if people do not wish to be helped, leave them alone. This should be the first principle of aid. The first principle of aid is respect. This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, "Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?"
Pasijutau lyg būčiau gavęs antausį, skaitydamas knygą "Maža yra gražu", parašytą Schumacher'io, kur jis sako, svarbiausia taisyklė ekonominėje raidoje, jei žmonės nenori kad jiems padėtų, yra palikti juos ramybėje. Tai turėtų būti pats svarbiausias paramos principas. Svarbiausias paramos principas yra pagarba. Šįryt, džentelmenas, pradėjęs šią konferenciją padėjo ant žemės lazdą ir pasakė, - "Ar galime - ar galite įsivaizduoti miestą kuriame neviešpatautų buvusių kolonijų dvasia?"
I decided when I was 27 years old to only respond to people, and I invented a system called Enterprise Facilitation, where you never initiate anything, you never motivate anybody, but you become a servant of the local passion, the servant of local people who have a dream to become a better person. So what you do -- you shut up. You never arrive in a community with any ideas, and you sit with the local people. We don't work from offices. We meet at the cafe. We meet at the pub. We have zero infrastructure. And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do.
Būdamas 27 metų nusprendžiau, skirti save žmonėms, ir sukūriau sistemą, kurią vadinu verslumo palengvinimu, kur nieko niekada neinicijuoji, nei vieno nemotyvuoji, bet tampi tarnu vietinei aistrai, vietinių žmonių tarnu, kurie svajoja tapti geresni. Taigi, viskas ką turi padaryti - užsičiaupti. Niekada nevyksti į bendruomenę kupinas idėjų, tu tiesiog būni kartu su vietiniais. Mes nedirbame biuruose. Susitinkame kavinėje. Susitinkame bare. Mes neturime infrastruktūros. Visa ką mes darome, tai tampame draugais, ir išsiaiškiname ką kitas žmogus nori veikti.
The most important thing is passion. You can give somebody an idea. If that person doesn't want to do it, what are you going to do? The passion that the person has for her own growth is the most important thing. The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. And then we help them to go and find the knowledge, because nobody in the world can succeed alone. The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available.
Svarbiausia yra entuziazmas. Gali kam nors pasiūlyti idėją. Bet jei tas žmogus nenorės to daryti, ką daryti tada? Užsidegimas, kurį žmogus turi idėjos tobulinimui, yra pats svarbiausias. Užsidegimas kurį žmogus turi asmeniniam tobulėjimui, yra pats svarbiausias. Ir tada mes padedame jiems judėti ir gauti reikiamas žinias, todėl, kad niekam šioje žemėje nepavyksta pasiekti tikslo vienam. Asmuo turintis idėją, gali neturėti žinių, bet žinios yra prieinamos.
So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them? But not in community meetings.
Prieš daugybę metų, pagalvojau: Kodėl gi mes, bent kartą, užuot kreipęsi į bendruomenę, kad pasakytumėm žmonėms ką daryti, kodėl gi mes, bent kartą, jų neišklausome? Bet ne bendruomenės susitikimuose.
Let me tell you a secret. There is a problem with community meetings. Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified. So planning has this blind spot. The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings.
Pasakysiu jums paslaptį. Problema su bendruomenės susirinkimais yra ta, kad verslininkai niekada į juos neateina, ir jie niekada viešame susirinkime nepasakys, ką jie norėtų veikti su savo pinigais, kokias galimybes jie mato. Taigi planuojant prieinama aklavietė. Jūs netgi nepažįstate protingiausių savo bendruomenės narių, nes jie nevaikšto į viešus susirinkimus.
What we do, we work one-on-one, and to work one-on-one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist. You have to create a new profession. The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living.
Taigi, mes dirbame akis į akį, o kad galėtume dirbti akis į akį, turi tam sukurti neegzistuojančią socialinę infrastruktūrą. Turi sukurti naują profesiją. Toji profesija yra šeimos gydytojas komercijai, šeimos gydytojas verslui, kuris sėdi kartu su jumis jūsų namuose, jūsų virtuvėje, kavinėje, ir padeda jums rasti resursų kad paverstų jūsų užsidegimą į pragyvenimo šaltinį.
I started this as a tryout in Esperance, in Western Australia. I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do. And so what I did in Esperance that first year was to just walk the streets, and in three days I had my first client, and I helped this first guy who was smoking fish from a garage, was a Maori guy, and I helped him to sell to the restaurant in Perth, to get organized, and then the fishermen came to me to say, "You the guy who helped Maori? Can you help us?" And I helped these five fishermen to work together and get this beautiful tuna not to the cannery in Albany for 60 cents a kilo, but we found a way to take the fish for sushi to Japan for 15 dollars a kilo, and the farmers came to talk to me, said, "Hey, you helped them. Can you help us?" In a year, I had 27 projects going on, and the government came to see me to say, "How can you do that? How can you do — ?" And I said, "I do something very, very, very difficult. I shut up, and listen to them." (Laughter)
Pirmą kartą išbandžiau tai Esperance, Vakarų Australijoje Tuo metu rašiau savo daktaro darbą, stengdamasis būti atokiau nuo viso globėjiško mėšlo, kai mes ateiname ir aiškiname ką jums daryti. Taigi, Esperance pirmaisiais metais tiesiog ėjau gatvėmis, ir per pirmas tris dienas susiradau pirmą savo klientą, ir padėjau tam vyrukui, jis garaže rūkydavo žuvį, jis buvo Maoris, ir aš jam padėjau parduoti žuvį restoranui Perth'e, suorganizuoti visa tai, ir tada pas mane atėjo žvejai ir sakė: "Tu esi tas vyrukas, kuris pegelbėjo Maoriui? Ar gali mums padėti?" Ir aš pagelbėjau penkiems žvejams susiburti drauge ir tą nuostabiai gražų tuną pardavinėti ne Olbanio konservų fabrikui už 60 centų kilogramui, bet radome būdą, kaip parduoti žuvį suši gamybai Japonijoje už 15 dolerių už kilogramą. Tada pas mane pakalbėti atėjo ūkininkai, kurie sakė, "Ei, tu jiems padėjai. Ar gali padėti mums?" Po metų, aš jau dirbau su 27 projektais, ir valdžios atstovai atėjo manęs aplankyti, sakydami: "Kaip tau tai pavyksta"? "Kaip tau tai -?" Aš atsakiau,"Aš darau kai ką labai, labai sudėtingo. Aš užsičiaupiu, ir klausau jų." (Juokas)
So — (Applause) — So the government says, "Do it again." (Laughter) We've done it in 300 communities around the world. We have helped to start 40,000 businesses. There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude.
Taigi - (Plojimai) - Taigi valdžios atstovai sako, "Padaryk tai dar kartą." (Juokas) Mes tai darėme per 300 bendruomenių visame pasaulyje. Mes padėjome įkurti 40000 verslo įmonių. Egzistuoja nauja karta verslininkų, kurie miršta nuo vienatvės.
Peter Drucker, one of the greatest management consultants in history, died age 96, a few years ago. Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: "Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy." Planning is the kiss of death of entrepreneurship.
Peter'is Drucker'is, vienas geriausių vadybos konsultantų istorijoje, mirė būdamas 96, prieš keletą metų. Peter'is Drucker'is buvo filosofijos profesorius, prieš įsitraukdamas į verslą, ir štai ką Peter'is Drucker'is sakė: "Planavimas, tiesą pasakius, yra nesuderinamas su verslia visuomene ir ekonomika." Planavimas yra mirties bučinys verslininkystei.
So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy. You have to learn how to get these people to come and talk to you. You have to offer them confidentiality, privacy, you have to be fantastic at helping them, and then they will come, and they will come in droves. In a community of 10,000 people, we get 200 clients. Can you imagine a community of 400,000 people, the intelligence and the passion? Which presentation have you applauded the most this morning? Local, passionate people. That's who you have applauded.
Jūs atstatinėjate Christchurch (miestas N. Zelandijoje) nežinodami, ką sumaniausi žmonės Christchurch'e norėtų veikti su savo pinigais ir su savo energija. Turite išmokti kaip priversti tuos žmones ateiti pas jus ir kalbėtis. Jūs turite pasiūlyti jiems konfidencialumą, privatumą, turite mokėti jiems tobulai pagelbėti, ir jie ateis, jie ateis miniomis. 10.000 žmonių bendruomenėje, mes turime 200 klientų. Ar galite įsivaizduoti 400.000 žmonių bendruomenę, jų intelektą ir užsidegimą? Kuriai prezentacijai šįryt plojote daugiausiai? Vietiniams, užsidegusiems žmonėms. Štai kam jūs plojote.
So what I'm saying is that entrepreneurship is where it's at. We are at the end of the first industrial revolution -- nonrenewable fossil fuels, manufacturing -- and all of a sudden, we have systems which are not sustainable. The internal combustion engine is not sustainable. Freon way of maintaining things is not sustainable. What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. The technologies do not exist to do that. Who is going to invent the technology for the green revolution? Universities? Forget about it! Government? Forget about it! It will be entrepreneurs, and they're doing it now.
Taigi ką aš noriu pasakyti, verslumas yra kur turėtų būti. Mes esame pirmosios industrinės revoliucijos pabaigoje - neatsinaujinančių iškasenų kuras, pramonė - ir staiga, mūsų sistema nebeišlaiko ekologinės pusiausvyros. Vidinio degimo variklis nebegali išlaikyti ekologinės pusiausvyros. Daiktų palaikymas freono pagalba, taip pat nebeišlaiko ekologinės pusiausvyros. Turėtume atkreipti dėmesį į tai, kaip mes maitinamės, gydome, mokome, transportuojame, komunikuojame septyniems bilijonams žmonių, tinkamiausiu būdu. Nėra technologijų, kurios tai padarytų. Kas išras technologijas žaliajai revoliucijai? Universitetai? Pamirškit! Vyriausybė? Pamirškit! Tai bus verslininkai, ir jie jau tai daro.
There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago. There was a group of experts who were invited to discuss the future of the city of New York in 1860. And in 1860, this group of people came together, and they all speculated about what would happen to the city of New York in 100 years, and the conclusion was unanimous: The city of New York would not exist in 100 years. Why? Because they looked at the curve and said, if the population keeps growing at this rate, to move the population of New York around, they would have needed six million horses, and the manure created by six million horses would be impossible to deal with. They were already drowning in manure. (Laughter) So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York.
Futuristiniame žurnale perskaičiau mielą istoriją, prieš daug daug metų. Grupė ekspertų buvo pakviesta diskusijai apie New Yorko'o ateitį, 1860 m. Ir 1860'ais, šį grupė susirinko, ir visi jie spėliojo kas nutiktų New York'o miestui per 100 metų, ir išvados buvo vienbalsės: Po 100 metų New York'o nebebus. Kodėl? Todėl, kad pažvelgę į kreivę, jie nutarė, jog jei populiacija augs tokiu greičiu, populiacijai išplisti aplink miestą, prireiktų šešių milijonų arklių, o šeši milijonai arklių paliktų tiek mėšlo, kurio nebūtų įmanoma įveikti. Jie jau tada skendo mėšle. (Juokas) Taigi, 1860, jie jau matė tas užterštąsias technologijas kurios uždusins New York'ą.
So what happens? In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1,001 car manufacturing companies -- 1,001. The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters. Dearborn, Michigan. Henry Ford.
Taigi kas įvyksta? Po 40 metų, 1900'aisiais, Jungtinėse Amerikos Valstijose, buvo 1001 automobilių gamybos kompanijų. 1001. Naujosios technologijos atsiradimas, visiškai užvaldė, visuose užkampiuose buvo mažyčių mažyčių fabrikėlių. Dearbon, Michigan. Henry Ford.
However, there is a secret to work with entrepreneurs. First, you have to offer them confidentiality. Otherwise they don't come and talk to you. Then you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them. And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. The smallest company, the biggest company, has to be capable of doing three things beautifully: The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management. Guess what? We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money. It doesn't exist. This person has never been born. We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world -- Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo. There's only one thing that all the successful companies in the world have in common, only one: None were started by one person. Now we teach entrepreneurship to 16-year-olds in Northumberland, and we start the class by giving them the first two pages of Richard Branson's autobiography, and the task of the 16-year-olds is to underline, in the first two pages of Richard Branson's autobiography how many times Richard uses the word "I" and how many times he uses the word "we." Never the word "I," and the word "we" 32 times. He wasn't alone when he started. Nobody started a company alone. No one. So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, "What do you need? What can you do? Can you make it? Okay, can you sell it? Can you look after the money?" "Oh, no, I cannot do this.""Would you like me to find you somebody?" We activate communities. We have groups of volunteers supporting the Enterprise Facilitator to help you to find resources and people and we have discovered that the miracle of the intelligence of local people is such that you can change the culture and the economy of this community just by capturing the passion, the energy and imagination of your own people.
Kaip ten bebūtų, darbui su verslininkais egzistuoja viena paslaptis. Pirmiausiai, jiems reikia užtikrinti konfidencialumą. Kitaip jie neateis su jumis kalbėtis. Tada jiems reikia pasiūlyti visišką, dedikuotą, aistringą palaikymą. Ir tada jiems reikia papasakot visą tiesą apie verslą. Mažiausia kompanija, didžiausia kompanija, turi gebėti daryti tris dalykus ypatingai gerai: Produktas kurį norėsite parduoti turi būti fantastiškas, turite turėti nerealiai gerą rinkodaros planą, ir jūs turite ypatingai valdyti finansus. Spėkit ką? Niekada nesame sutikę pasaulyje žmogaus, kuriam tai pavyktų, pardavinėti ir rūpintis fiansais. Tai neegzistuoja. Toks asmuo dar negimė. Mes atlikome tyrimą, ir patikrinome 100 svarbiausių kompanijų pasaulyje - Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, visas naująsias kompanijas, Google, Yahoo. Yra tik vienas dalykas, kuris jungia visas sėkmingiausias pasaulio kompanijas, tik vienas: Nei viena nebuvo įkurta vieno žmogaus. Šiuo metu mokome verslumo šešiolikmečius Northumberland'e, ir pamokas pradedame duodami perskaityti du pirmuosius Richard'o Branson'o autobiografijos puslapius. Jų užduotis yra pabraukti, tuose Richard'o Branson'o autobiografijos puslapiuose, kiek kartų Richard'as naudoja žodį "Aš" ir kiek kartų jis naudoja žodį "Mes". Žodžio "Aš" ten nėra, o žodį "Mes" jis pakartoja 32 kartus. Pradėdamas jis nebuvo vienas. Niekas nepradeda verslo vienas. Niekas. Mes galime sukurti bendruomenę, kurioje būtų gabūs žmonės, atėję iš mažų verslų, sėdintys kavinėse, baruose, jie yra jūsų atsidavę bičiuliai, kurie jums padarys tą patį, ką kažkas padarė šiam džentelmenui, kuris kalba apie tai. Kasnors, kas pasakys tau, "Ko tau reikia? Ką tu gali padaryti? Ar tau gali pavykti? Puiku, ar gali tai parduoti? Ar moki apsieiti su pinigais?" "O ne, aš negaliu to padaryti." "Ar norėtum, kad tau rasčiau ką nors?" Mes įgaliname bendruomenes veikti. Mes turime sąvanorių grupeles, kurios priklauso Verslumo Palaikymo iniciatyvai, ir yra tam, kad pagelbėtų jums rasti resursų ir žmonių. Mes atradome, jog vietinių žmonių sumanumo stebuklas yra tas, kad galima pakeisti šios bendruomenės kultūrą ir ekonomiką, vien tik užčiuopiant žmonių aistrą, energiją ir vaizduotę.
Thank you. (Applause)
Ačiū. (Plojimai)