Everything I do, and everything I do professionally -- my life -- has been shaped by seven years of work as a young man in Africa. From 1971 to 1977 -- I look young, but I'm not — (Laughter) -- I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries.
כל מה שאני עושה בכלל ובאופן מקצועי בפרט -- -- החיים שלי -- עוצבו באמצעות שבע שנות עבודה כאיש צעיר באפריקה. משנת 1971 עד 1977-- אני נראה צעיר, אבל אני לא -- (צחוק) -- עבדתי בזמביה, קניה, חוף השנהב, אלג'יריה, סומליה, במיזמים של שיתוף פעולה טכנולוגי עם מדינות אפריקה.
I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed. And I was distraught. I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa. Instead, everything we touched we killed.
עבדתי באירגון חוץ-ממשלתי איטלקי, וכל מיזם אשר הקמנו באפריקה נכשל. הפכתי למאוד מוטרד. כי בגיל 21 נהגתי לחשוב שאנו האיטלקים אנשים טובים ושאנחנו עושים עבודה טובה באפריקה. אבל במקום זאת, כל מה שנגענו בו נהרס.
Our first project, the one that has inspired my first book, "Ripples from the Zambezi," was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food. So we arrived there with Italian seeds in southern Zambia in this absolutely magnificent valley going down to the Zambezi River, and we taught the local people how to grow Italian tomatoes and zucchini and ... And of course the local people had absolutely no interest in doing that, so we paid them to come and work, and sometimes they would show up. (Laughter) And we were amazed that the local people, in such a fertile valley, would not have any agriculture. But instead of asking them how come they were not growing anything, we simply said, "Thank God we're here." (Laughter) "Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation."
המיזם הראשון שלנו, זה שנתן השראה לספר הראשון שלי, "אדוות על פי הזמבזי" היה מיזם שבו אנו האיטלקים החלטנו ללמד את אנשי זמביה כיצד לגדל מזון. הגענו עם זרעים איטלקיים לדרום זמביה לעמק מרהיב זה שיורד לנהר הזמבזי, ולימדנו את אנשי המקום איך לגדל עגבניות איטלקיות וקישואים, ו.... אבל אנשי המקום כלל לא התעניינו בזה, לכן שילמנו להם לבוא ולעבוד, ואז לפעמים הם היו באים. (צחוק) היינו נדהמים שלאנשי המקום, בעמק פורה כל-כך, לא היתה בכלל חקלאות. אבל במקום לשאול אותם מדוע הם לא גידלו שום דבר, פשוט אמרנו, "תודה לאל שאנחנו כאן." (צחוק) "הגענו ברגע האחרון כדי להציל את העם הזמביאני מרעב".
And of course, everything in Africa grew beautifully. We had these magnificent tomatoes. In Italy, a tomato would grow to this size. In Zambia, to this size. And we could not believe, and we were telling the Zambians, "Look how easy agriculture is." When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything. (Laughter)
כמובן, הכל באפריקה גדל יופי. היה לנו עגבניות מרהיבות. באיטליה, עגבנייה הייתה גדלה לגודל כזה. בזמביה, לגודל כזה. פשוט התקשנו להאמין. סיפרנו לתושבי זמביה, "תראו כמה קל לעשות חקלאות." אבל כאשר העגבניות היו יפות, בשלות ואדומות, בן-לילה, איזה 200 היפופוטמים יצאו מן הנהר ואכלו הכל. (צחוק)
And we said to the Zambians, "My God, the hippos!"
אמרנו לאנשי זמביה, "וואו, ההיפופוטמים!"
And the Zambians said, "Yes, that's why we have no agriculture here." (Laughter)
הם ענו, "כן, בגלל זה אין לנו חקלאות כאן." (צחוק)
"Why didn't you tell us?""You never asked."
"למה לא סיפרתם לנו?" "כי מעולם לא שאלתם."
I thought it was only us Italians blundering around Africa, but then I saw what the Americans were doing, what the English were doing, what the French were doing, and after seeing what they were doing, I became quite proud of our project in Zambia. Because, you see, at least we fed the hippos.
אני חשבתי שזה רק אנחנו האיטלקים עושים שטויות באפריקה, אבל אז ראיתי מה האמריקאים עושים, מה האנגלים עושים, מה הצרפתים עושים, ואחרי שראיתי מה הם עושים, נעשיתי די גאה במיזם שלנו בזמביה. כי אנחנו לפחות האכלנו את היפופוטמים.
You should see the rubbish — (Applause) -- You should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting African people. You want to read the book, read "Dead Aid," by Dambisa Moyo, Zambian woman economist. The book was published in 2009. We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years. I'm not going to tell you the damage that that money has done. Just go and read her book. Read it from an African woman, the damage that we have done.
הייתם צריכים לראות את השטויות -- (מחיאות כפיים) -- הייתם צריכים לראות את השטויות שהבאנו על אנשי אפריקה התמים. תקראו את הספר, "סיוע מת", מאת דמביסה מויו, כלכלנית מזמביה. הספר יצא לאור בשנת 2009. מדינות המערב תרמו ליבשת אפריקה שני טריליון דולר אמריקאי ב-50 השנים האחרונות. לא אספר לכם על הנזק שהכסף הזה גרם. פשוט ללכת ולקרוא את הספר שלה. לקרוא את זה מאישה אפריקנית, על הנזק שגרמנו.
We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people: We either patronize them, or we are paternalistic. The two words come from the Latin root "pater," which means "father." But they mean two different things. Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. "I love you so much." Patronizing, I treat everybody from another culture as if they were my servants. That's why the white people in Africa are called "bwana," boss.
אנו אנשי המערב היננו אימפריאליסטים, קולוניאליסטים ומיסיונרים ויש רק שתי דרכים בהן אנו מתמודדים עם אנשים: או שאנו מתנשאים עליהם (פטרוניות), או שאנחנו כמו אבא שלהם (פטרנליסטיות). שתי המילים באו מהשורש הלטיני "פטר", שפירושו, "אבא". אבל יש להן שתי משמעויות שונות. אבהות: אני מתייחס לכל אחד מתרבות אחרת כאילו היה ילדי. "אני אוהב אותך כל כך." התנשאות: אני מתייחס לכולם מתרבות אחרת כאילו היו משרתים שלי. לכן האנשים הלבנים באפריקה נקראים "בוואנה", בוס.
I was given a slap in the face reading a book, "Small is Beautiful," written by Schumacher, who said, above all in economic development, if people do not wish to be helped, leave them alone. This should be the first principle of aid. The first principle of aid is respect. This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, "Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?"
קיבלתי סטירת לחי מקריאת הספר, "קטן זה יפה", נכתב על ידי שומאכר, שאמר, מעל לכל, בפיתוח כלכלי, אם אנשים לא רוצים סיוע, אל תכריחו אותם. זה צריך להיות העיקרון הראשון של סיוע. העיקרון הראשון בסיוע הוא כבוד. הבוקר, האדם שפתח ועידה זו הניח מקל על הרצפה, ושאל: "האם ניתן לדמיין עיר שאינה ניאו־קולוניאלית (נשלטת ע"י קולוניאליזם בשלט-רחוק)?"
I decided when I was 27 years old to only respond to people, and I invented a system called Enterprise Facilitation, where you never initiate anything, you never motivate anybody, but you become a servant of the local passion, the servant of local people who have a dream to become a better person. So what you do -- you shut up. You never arrive in a community with any ideas, and you sit with the local people. We don't work from offices. We meet at the cafe. We meet at the pub. We have zero infrastructure. And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do.
החלטתי כשהייתי בן 27 להשיב או להגיב אך ורק לאנשים, והמצאתי מערכת שנקראת "קידום היוזמה", שבה אני לא יוזם כלום, אני לא דוחף אף אחד. אני הופך להיות משרתה של התשוקה המקומית, משרתם של תושבי המקום שיש להם חלום להיות אדם טוב יותר. אז מה אני עושה -- אני שותק. לעולם אל תגיעו לקהילה עם רעיונות כלשהם, אלא תשבו עם אנשי המקום. אנחנו לא עובדים מהמשרדים. אנו נפגשים בבית-קפה. אנו נפגשים בפאב. יש לנו תשתית אפס. מה שאנחנו עושים, אנו הופכים להיות חברים שלהם ומגלים מה אדם מסויים רוצה לעשות.
The most important thing is passion. You can give somebody an idea. If that person doesn't want to do it, what are you going to do? The passion that the person has for her own growth is the most important thing. The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. And then we help them to go and find the knowledge, because nobody in the world can succeed alone. The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available.
הדבר החשוב ביותר הוא התשוקה. אתה יכול לתת למישהו רעיון. אבל אם אותו אדם לא רוצה לעשות את זה, מה תעשה? התשוקה שיש לאדם לצמיחתו העצמית, היא הדבר החשוב ביותר. התשוקה של אדם מסויים לצמיחה האישית שלו היא הדבר החשוב ביותר. לאחר מכן נוכל לעזור להם למצוא את הידע, מכיוון שאף אחד בעולם לא יכול להצליח לבד. לאדם עם הרעיון אולי אין את הידע, אך הידע זמין.
So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them? But not in community meetings.
לפני שנים רבות, צץ אצלי רעיון כזה: מדוע אין אנו, פעם אחת, במקום לבוא לקהילה ולומר להם מה לעשות, למה לא, פעם אחת, להאזין להם? אך לא במפגשים קהילתיים.
Let me tell you a secret. There is a problem with community meetings. Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified. So planning has this blind spot. The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings.
אספר לכם סוד. יש בעיה עם מפגשים קהילתיים. יזמים אף פעם לא באים ומספרים, בפגישה ציבורית, מה הם רוצים לעשות עם הכסף שלהם, או איזו הזדמנות הם זיהו. כך שבכל תכנון יש את נקודת החולשה הזו. אנו אפילו לא יודעים מי הם האנשים הכי פיקחים בקהילה, כי הם לא באים למפגשים ציבוריים.
What we do, we work one-on-one, and to work one-on-one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist. You have to create a new profession. The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living.
מה שאנחנו עושים, אנחנו עובדים אחד-על-אחד, וכדי לעבוד אחד-על-אחד, צריך ליצור תשתית חברתית שלא קיימת. צריך ליצור מקצוע חדש. המקצוע הוא רופא משפחה של המשימה, רופא משפחה של העסק, שיושב איתך בבית, ליד שולחן המטבח שלך, בבית הקפה, ומסייע לך לאתר את המשאבים כדי להפוך את התשוקה שלך לדרך להתפרנס.
I started this as a tryout in Esperance, in Western Australia. I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do. And so what I did in Esperance that first year was to just walk the streets, and in three days I had my first client, and I helped this first guy who was smoking fish from a garage, was a Maori guy, and I helped him to sell to the restaurant in Perth, to get organized, and then the fishermen came to me to say, "You the guy who helped Maori? Can you help us?" And I helped these five fishermen to work together and get this beautiful tuna not to the cannery in Albany for 60 cents a kilo, but we found a way to take the fish for sushi to Japan for 15 dollars a kilo, and the farmers came to talk to me, said, "Hey, you helped them. Can you help us?" In a year, I had 27 projects going on, and the government came to see me to say, "How can you do that? How can you do — ?" And I said, "I do something very, very, very difficult. I shut up, and listen to them." (Laughter)
התחלתי את זה בתור ניסוי באספראנסה, במערב אוסטרליה. עשיתי דוקטורט באותו זמן, מנסה להתרחק מהבלי ההתנשאות שלפיהם אנחנו באים כדי לומר להם מה לעשות. מה שעשיתי באספראנסה באותה שנה ראשונה זה פשוט ללכת ברחובות, ובתוך 3 ימים פגשתי את הלקוח הראשון שלי, ועזרתי לאותו בחור שהיה מכין דגים מעושנים במוסך, היה בחור מאורי, ועזרתי לו למכור אותם למסעדה בפרת' (בירת מערב אוסטרליה), עזרתי לו להתארגן, ואז הדייגים באו אליי ואמרו, "אתה הבחור שסייע למאורי? תוכל לעזור לנו?" עזרתי לחמשת הדייגים הללו לעבוד בצוותא ולתפוס את הטונה היפה הזו, לא בשביל תעשיית השימורים באלבני (עיר בארה"ב) תמורת 60 סנט לקילו, אלא מצאנו דרך לקחת את הדג ליפן בשביל סושי תמורת 15 דולר לקילו, ואז החקלאים באו לדבר איתי, ואמרו "היי, אתה עזרת להם. תוכל לעזור לנו?" בתוך שנה היו לי 27 פרוייקטים שפעלו. הממשלה באה לפגוש אותי ושאלה, "כיצד אתה עושה זאת? אמרתי, "אני עושה משהו מאוד, מאוד קשה. אני שותק ומקשיב להם." (צחוק)
So — (Applause) — So the government says, "Do it again." (Laughter) We've done it in 300 communities around the world. We have helped to start 40,000 businesses. There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude.
כך -- (מחיאות כפיים) -- אז הממשלה אמרה, "תעשה את זה שוב." (צחוק) עשינו זאת בקרב 300 קהילות ברחבי העולם. סייענו להתחלת 40,000 בתי-עסק. יש דור חדש של יזמים רעבים במקומות נידחים.
Peter Drucker, one of the greatest management consultants in history, died age 96, a few years ago. Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: "Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy." Planning is the kiss of death of entrepreneurship.
פיטר דרוקר, אחד מהיועצים האירגוניים הגדולים בהיסטוריה, נפטר בגיל 96, לפני כמה שנים. פיטר דרוקר היה פרופסור לפילוסופיה לפני מעורבותו בעסקים, וזה מה שאמר פיטר דרוקר: "למעשה, התכנון לא מתאים לחברה וכלכלה יזמיות." תכנון הוא נשיקת מוות ליזמות.
So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy. You have to learn how to get these people to come and talk to you. You have to offer them confidentiality, privacy, you have to be fantastic at helping them, and then they will come, and they will come in droves. In a community of 10,000 people, we get 200 clients. Can you imagine a community of 400,000 people, the intelligence and the passion? Which presentation have you applauded the most this morning? Local, passionate people. That's who you have applauded.
אז עכשיו אנו בונים מחדש את קריסטצ'רצ' בלי לדעת מה התושבים הכי מוכשרים בעיר הזו רוצים לעשות עם הכסף שלהם והאנרגיה שלהם. קודם צריך ללמוד איך לגשת לאנשים הללו כדי שיבואו לדבר איתנו. עלינו לאפשר להם סודיות, פרטיות, עלינו להיות מאוד מוצלחים בלעזור להם, ולאחר מכן הם יבואו, הם ינהרו בהמוניהם. בקהילה של 10,000 אנשים, יש לנו 200 לקוחות., האם נוכל לדמיין קהילה של 400,000 אנשים, את האינטליגנציה ואת התשוקה? לאיזו הרצאה הרעתם הכי הרבה הבוקר? לאנשים מקומיים, לאנשים נלהבים. להם הרעתם.
So what I'm saying is that entrepreneurship is where it's at. We are at the end of the first industrial revolution -- nonrenewable fossil fuels, manufacturing -- and all of a sudden, we have systems which are not sustainable. The internal combustion engine is not sustainable. Freon way of maintaining things is not sustainable. What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. The technologies do not exist to do that. Who is going to invent the technology for the green revolution? Universities? Forget about it! Government? Forget about it! It will be entrepreneurs, and they're doing it now.
לכן מה שאני אומר הוא שהיזמות נמצאת במקום שהיא כבר קיימת בו. אנחנו בסופה של המהפכה התעשייתית הראשונה -- דלק מאובנים שלא ניתן למיחזור, ייצור -- לפתע פתאום, יש לנו מערכות אשר אינן ברות-קיימא. מנוע הבעירה הפנימית אינו בר-קיימא. שמירה על דברים באמצעות פריאון אינה ברת-קיימא. מה שעלינו לבחון הוא כיצד אנו דואגים לתזונה, בריאות, חינוך, תחבורה, תקשורת עבור 7 מיליארד אנשים באופן בר-קיימא. הטכנולוגיות עדיין לא קיימות כדי לעשות את זה. מי הולך להמציא את הטכנולוגיה עבור המהפכה הירוקה? האוניברסיטאות? תשכחו מזה! הממשלה? תשכחו מזה! אלה יהיו היזמים, הם עושים זאת כעת.
There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago. There was a group of experts who were invited to discuss the future of the city of New York in 1860. And in 1860, this group of people came together, and they all speculated about what would happen to the city of New York in 100 years, and the conclusion was unanimous: The city of New York would not exist in 100 years. Why? Because they looked at the curve and said, if the population keeps growing at this rate, to move the population of New York around, they would have needed six million horses, and the manure created by six million horses would be impossible to deal with. They were already drowning in manure. (Laughter) So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York.
יש סיפור יפה שקראתי במגזין עתידני לפני שנים רבות. היתה קבוצה של מומחים שהוזמנו בשנת 1860 כדי לדון בעתידה של העיר ניו-יורק. בשנת 1860, קבוצה זו של אנשים התכנסה, וכולם עשו השערות אודות מה שיקרה לעיר ניו-יורק בעוד 100 שנים, ומסקנתם היתה פה-אחד: העיר ניו-יורק לא תתקיים בעוד 100 שנים. מדוע? מכיוון שהם הביטו בעקומה ואמרו, אם האוכלוסייה תמשיך לגדול בקצב הזה, וכדי שאוכלוסיית ניו-יורק תוכל לנוע אנה ואנה, יהיה צורך בשישה מיליון סוסים, והזבל שנוצר על-ידי שישה מיליון סוסים, יהיה בלתי אפשרי להתמודד איתו. העיר כבר תטבע בזבל. (צחוק) אז ב-1860, הם רואים טכנולוגיה מלוכלכת זו שעומדת לחנוק את החיים בניו יורק.
So what happens? In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1,001 car manufacturing companies -- 1,001. The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters. Dearborn, Michigan. Henry Ford.
אבל מה קורה? בתוך 40 שנה, בשנת 1900, בארצות-הברית, היו 1,001 חברות לייצור רכב -- 1,001. הרעיון של מציאת טכנולוגיה שונה בהחלט תפס, וקמו מפעלים קטנטנים במקומות נידחים. בדירבורן, מישיגן. הנרי פורד.
However, there is a secret to work with entrepreneurs. First, you have to offer them confidentiality. Otherwise they don't come and talk to you. Then you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them. And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. The smallest company, the biggest company, has to be capable of doing three things beautifully: The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management. Guess what? We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money. It doesn't exist. This person has never been born. We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world -- Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo. There's only one thing that all the successful companies in the world have in common, only one: None were started by one person. Now we teach entrepreneurship to 16-year-olds in Northumberland, and we start the class by giving them the first two pages of Richard Branson's autobiography, and the task of the 16-year-olds is to underline, in the first two pages of Richard Branson's autobiography how many times Richard uses the word "I" and how many times he uses the word "we." Never the word "I," and the word "we" 32 times. He wasn't alone when he started. Nobody started a company alone. No one. So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, "What do you need? What can you do? Can you make it? Okay, can you sell it? Can you look after the money?" "Oh, no, I cannot do this.""Would you like me to find you somebody?" We activate communities. We have groups of volunteers supporting the Enterprise Facilitator to help you to find resources and people and we have discovered that the miracle of the intelligence of local people is such that you can change the culture and the economy of this community just by capturing the passion, the energy and imagination of your own people.
עם זאת, יש סוד כדי לעבוד עם יזמים. ראשית, צריך לאפשר להם סודיות. אחרת הם לא באים לדבר איתך. אחר-כך יש להעניק להם שירות נלהב, מסור ומקיף. לאחר מכן יש לספר להם את האמת על יזמות. מהחברה הקטנה ביותר ועד הגדולה ביותר, החברות צריכות להיות מסוגלות לעשות 3 דברים מצויין: המוצר שרוצים למכור צריך להיות נפלא, צריך שיעמוד לרשותן שיווק פנטסטי, ושיהיה להן ניהול פיננסי אדיר. תנחשו מה? אני מעולם לא פגשתי אדם יחיד שמסוגל גם לייצר מוצר, גם למכור אותו וגם לטפל בענייני כספים. הוא אינו קיים. אדם כזה מעולם לא נולד. עשינו מחקר, בדקנו 100 חברות מובילות בעולם -- קרנג'י, וסטינגהאוס, אדיסון, פורד, וכל החברות החדשות כמו יאהו וגוגל. יש רק דבר אחד משותף לכל החברות המצליחות בעולם, רק אחד: אף אחת מהן לא הוקמה על-ידי אדם אחד ויחיד. כיום אנו מלמדים יזמות את בני ה-16 בנורת'מברלנד (מחוז באנגליה). אנחנו מתחילים את הקורס בזה שנותנים להם את שני העמודים הראשונים באוטוביוגרפיה של ריצ'רד ברנסון, והמשימה שלהם היא למתוח קו, בשני העמודים הראשונים באוטוביוגרפיה, מתחת למילים "אני" ו"אנחנו" ולספור כמה פעמים הוא השתמש במילים "אני" ו"אנחנו". יוצא שאפילו לא פעם אחת במילה "אני", אבל 32 פעמים במילה "אנחנו". הוא לא היה לבד כשהוא התחיל. אף אחד לא התחיל חברה לבד. אף לא אחד. כך אפשר ליצור את הקהילה שבה יש לנו המנחים שבאים מרקע של עסקים קטנים והיושבים בבתי-קפה, ברים, וחבריך המסורים שיעשו בשבילך מה שמישהו עשה עבור אדון זה שמדבר על כל זה, מישהו שאומר לך, "מה אתה צריך? מה ניתן לעשות? האם אתה יכול לעשות את זה? האם תוכל למכור את זה? האם תוכל לטפל בכספים?" "הו, לא, אני לא יכול לעשות את זה." "האם תרצה שאמצא לך מישהו?" אנו מתפעלים קהילות. יש לנו קבוצות של מתנדבים שמגבים את מנחה היוזמה כדי לסייע לו לאתר אנשים ומשאבים ומה שגילינו הוא שהנס של תבונת אנשי המקום הוא כזה שבאפשרותך לשנות את התרבות והכלכלה של קהילה זו רק על-ידי לכידת התשוקה, האנרגיה והדמיון של האנשים שלך עצמך.
Thank you. (Applause)
תודה. (מחיאות כפיים)