I'm a lexicographer. I make dictionaries. And my job as a lexicographer is to try to put all the words possible into the dictionary. My job is not to decide what a word is; that is your job.
Jag är lexikograf. Jag gör ordböcker. Och mitt jobb som lexikograf är att stoppa in så många ord som bara är möjligt i ordboken. Mitt jobb är inte att avgöra vad ett ord är, det är ert jobb.
Everybody who speaks English decides together what's a word and what's not a word. Every language is just a group of people who agree to understand each other. Now, sometimes when people are trying to decide whether a word is good or bad, they don't really have a good reason. So they say something like, "Because grammar!" (Laughter) I don't actually really care about grammar too much -- don't tell anybody.
Alla som talar engelska avgör det, tillsammans vad som utgör ett ord, och vad som inte gör det. Språk består bara av en grupp människor som kommer överens om att förstå varandra. Ibland, när folk försöker bestämma sig för om ett ord är bra eller dåligt, så har de inte alltid ett gott skäl. Så de säger något i stil med "För att grammatik!" (Skratt) Jag bryr mig egentligen inte så mycket om grammatik...
But the word "grammar," actually, there are two kinds of grammar.
Säg inte det till nån. Men ordet "grammatik"...
There's the kind of grammar that lives inside your brain, and if you're a native speaker of a language or a good speaker of a language, it's the unconscious rules that you follow when you speak that language. And this is what you learn when you learn a language as a child. And here's an example: This is a wug, right? It's a wug. Now there is another one. There are two of these. There are two ... Audience: Wugs. Erin McKean: Exactly! You know how to make the plural of wug. That rule lives in your brain. You never had to be taught this rule, you just understand it. This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University] named Jean Berko Gleason back in 1958. So we've been talking about this for a long time.
Egentligen finns det två sorters grammatik. Det finns en sort som lever i ditt huvud och om du talar ditt modersmål eller talar ett språk flytande så är det de omedvetna reglerna som du följer när du talar det språket. Och det här är vad du lär dig när du som barn lär dig ett språk. Och här är ett exempel: Det här är en wug, eller hur? Det är en wug. Här är en till. Det finns två såna här. Det finns två... Publiken: Wuggar Erin McKean: Exakt! Ni vet hur man böjer wug i plural. Den regeln lever i era huvuden. Ingen har lärt er den här regeln, ni bara förstår den. Det här experimentet uppfanns av en professor på [Boston University] vid namn Jean Berko Gleason redan 1958. Så vi har pratat om det här under lång tid.
Now, these kinds of natural rules that exist in your brain, they're not like traffic laws, they're more like laws of nature. And nobody has to remind you to obey a law of nature, right? When you leave the house in the morning, your mom doesn't say, "Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie, don't forget to obey the law of gravity." Nobody says this. Now, there are other rules that are more about manners than they are about nature. So you can think of a word as like a hat. Once you know how hats work, nobody has to tell you, "Don't wear hats on your feet." What they have to tell you is, "Can you wear hats inside? Who gets to wear a hat? What are the kinds of hats you get to wear?" Those are more of the second kind of grammar, which linguists often call usage, as opposed to grammar.
Men, den här sortens naturliga regler som finns i ditt huvud, fungerar inte som trafikregler, de är mer som naturlagar. Och ingen behöver påminna er om att följa en naturlag, eller hur? När du går hemifrån på morgonen säger inte din mamma, "Du älskling, jag tror att det blir kallt idag, ta en jacka, och glöm inte att följa tyngdlagen." Ingen säger så. Nu finns det också regler som handlar mer om uppförande än om naturen. Så du kan tänka som... Ett ord är som en hatt. När du väl vet hur hattar fungerar behöver ingen säga åt dig "Ha inte hattar på fötterna." Vad de kan berätta är, "Kan man ha hatt inomhus? Vem får bära hatt? Vilken sorts hattar får du bära?" Det är mer den andra sortens grammatik, som lingvister ofta kallar användning, till skillnad från grammatik.
Now, sometimes people use this kind of rules-based grammar to discourage people from making up words. And I think that is, well, stupid. So, for example, people are always telling you, "Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology." But when it comes to words, they're like, "Don't! No. Creativity stops right here, whippersnappers. Give it a rest." (Laughter) But that makes no sense to me. Words are great. We should have more of them. I want you to make as many new words as possible. And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
Ibland använder folk den här sortens regelbaserad grammatik för att avskräcka folk från att hitta på ord. Och jag tycker att det är, ptja, dumt. Så, till exempel säger folk ofta "Var kreativ, skapa ny musik, skapa konst, uppfinn saker, vetenskap och teknologi." Men när det kommer till ord, så säger de typ "Låt bli! Nej. Här slutar kreativiteten, viktigpettrar. Lugna ner er." (Skratt) Det är helt ologiskt i min värld. Ord är fantastiska. Vi borde ha fler såna. Jag vill att ni uppfinner så många nya ord som ni bara kan. Och jag ska berätta om sex sätt som ni kan använda för att skapa nya engelska ord.
The first way is the simplest way. Basically, steal them from other languages. ["Go rob other people"] (Laughter) Linguists call this borrowing, but we never give the words back , so I'm just going to be honest and call it stealing. We usually take words for things that we like, like delicious food. We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French. We also take words for cool things like "ninja," right? We took that from Japanese, which is kind of a cool trick because ninjas are hard to steal from. (Laughter)
Det första sättet är enklast. Helt enkelt, stjäl ord från andra språk. [Spring iväg och sno från andra] (Skratt) Lingvister kallar det att låna, men vi lämnar aldrig tillbaka orden, så jag ska bara vara ärlig och kalla det att stjäla. Oftast tar vi ord som handlar om saker som vi tycker om, som god mat. Vi tog "kumquat" från kinesiskan, vi tog "karamell" från franskan. Vi tar också ord som handlar om häftiga saker, som "ninja", eller hur? Det tog vi från japanskan, vilket är ett rätt coolt trick eftersom ninjor är svåra att stjäla från. (Skratt)
So another way that you can make words in English is by squishing two other English words together. This is called compounding. Words in English are like Lego: If you use enough force, you can put any two of them together. (Laughter) We do this all the time in English: Words like "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" all are compounds. So go ahead and make words like "duckface," just don't make duckface. (Laughter)
Ett annat sätt att skapa nya engelska ord är att trycka ihop två ord till ett. Det kallas för sammansättning. Engelska ord är som Lego: Om du tar i tillräckligt mycket så kan du sätta ihop vilka två bitar som helst. (Skratt) I engelskan gör vi det här hela tiden: Ord som "heartbroken", "bookworm", "sandcastle" är alla sammansatta ord. Så fortsätt att uppfinna ord som "duckface", men gör inget duckface. (Skratt)
Another way that you can make words in English is kind of like compounding, but instead you use so much force when you squish the words together that some parts fall off. So these are blend words, like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch." "Motel" is a blend of "motor" and "hotel." Who here knew that "motel" was a blend word? Yeah, that word is so old in English that lots of people don't know that there are parts missing. "Edutainment" is a blend of "education" and "entertainment." And of course, "electrocute" is a blend of "electric" and "execute." (Laughter)
Ett annat sätt att skapa engelska ord är ganska likt sammansättning, men istället tar man i så mycket för att trycka ihop orden så att vissa delar faller bort. Så det här är blandord, som "brunch" är en blandning av "breakfast" och "lunch." "Motel" är en blandning av "motor" och "hotel." Hur många här visste att "motel" är ett blandord? Ja, det ordet är så gammalt i engelskan att många människor inte vet att det fattas delar. "Edutainment" är en blandning av "education" och "entertainment." Och förstås är "electrocute" en blandning av "electric" och "execute." (Skratt)
You can also make words by changing how they operate. This is called functional shift. You take a word that acts as one part of speech, and you change it into another part of speech. Okay, who here knew that "friend" hasn't always been a verb? "Friend" used to be noun and then we verbed it. Almost any word in English can be verbed. You can also take adjectives and make them into nouns. "Commercial" used to be an adjective and now it's a noun. And of course, you can "green" things.
Man kan också skapa ord genom att använda dem på nya sätt. Det kallas för funktionsändring. Man tar ett ord som fungerar som en språkdel och flyttar det till en annan språkdel. Okej, hur många här visste att "friend" inte alltid har varit ett verb? "Friend" brukade vara ett substantiv och sen verbifierade vi det. Nästan alla engelska ord kan verbifieras. Man kan också göra om adjektiv till substantiv. "Commercial" brukade vara ett adjektiv, nu är det ett substantiv. Och man kan förstås "gröna" saker.
Another way to make words in English is back-formation. You can take a word and you can kind of squish it down a little bit. So for example, in English we had the word "editor" before we had the word "edit." "Edit" was formed from "editor." Sometimes these back-formations sound a little silly: Bulldozers bulldoze, butlers butle and burglers burgle. (Laughter)
Ett annat sätt att skapa engelska ord är subtraktionsbildning. Man kan liksom kapa ner ett ord en aning. Så till exempel hade vi i engelskan ordet "editor" innan vi hade ordet "edit." "Edit" skapades ur "editor". Ibland kan subtraktionsbildningarna låta ganska fåniga. Bulldozrar bulldozar, butlers butlar och snattare snattar. (Skratt)
Another way to make words in English is to take the first letters of something and squish them together. So National Aeronautics and Space Administration becomes NASA. And of course you can do this with anything, OMG!
Ett annat sätt att skapa engelska ord är att ta de första bokstäverna och trycka ihop dem. Så National Aeronautics and Space Administration blir NASA. Och det här kan man förstås göra med vad som helst, OMG!
So it doesn't matter how silly the words are. They can be really good words of English. "Absquatulate" is a perfectly good word of English. "Mugwump" is a perfectly good word of English. So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly.
Så det spelar ingen roll hur fåniga orden är. De kan ändå vara riktigt bra engelska ord. "Absquatalate" är ett utmärkt engelskt ord. "Mugwump" är ett utmärkt engelskt ord. Så orden behöver inte låta normala, de kan låta riktigt fåniga.
Why should you make words? You should make words because every word is a chance to express your idea and get your meaning across. And new words grab people's attention. They get people to focus on what you're saying and that gives you a better chance to get your meaning across. A lot of people on this stage today have said, "In the future, you can do this, you can help with this, you can help us explore, you can help us invent." You can make a new word right now. English has no age limit. Go ahead, start making words today, send them to me, and I will put them in my online dictionary, Wordnik. Thank you so much. (Applause)
Varför borde man skapa ord? Man borde skapa ord för att varje ord är en möjlighet att uttrycka en idé och förmedla ett budskap. Och nya ord drar uppmärksamhet till sig. De får folk att fokusera på vad du säger och ger dig en bättre chans att förmedla ditt budskap. Många människor har stått på den här scenen idag och sagt, "I framtiden kan du göra det här, du kan hjälpa med det här, hjälpa oss utforska, hjälpa oss uppfinna." Du kan skapa ett nytt ord precis nu. Engelskan har ingen åldersgräns. Sätt fart, börja skapa ord idag, och skicka dem till mig så ska jag lägga upp dem i min online-ordbok, Wordnik. Tack så mycket. (Applåder)