Είμαι λεξικογράφος. Φτιάχνω λεξικά. Και η δουλειά μου ως λεξικογράφος είναι να βάλω όσες περισσότερες λέξεις μπορώ στο λεξικό. Δεν αποφασίζω εγώ τι είναι λέξη - αυτό είναι δική σας δουλειά.
I'm a lexicographer. I make dictionaries. And my job as a lexicographer is to try to put all the words possible into the dictionary. My job is not to decide what a word is; that is your job.
Όλοι όσοι μιλούν Αγγλικά αποφασίζουν μαζί τι είναι λέξη και τι δεν είναι. Κάθε γλώσσα είναι μια ομάδα ανθρώπων που συμφωνούν να αλληλοκαταλαβαίνονται. Όταν μερικές φορές οι άνθρωποι διαφωνούν αν μια λέξη είναι σωστή ή όχι, δεν έχουν κάποιο σοβαρό λόγο. Έτσι λένε κάτι όπως, «Έτσι λέει η γραμματική!» (Γέλια) Δεν δίνω μεγάλη σημασία στη γραμματική, αλλά μην το μαρτυρήσετε.
Everybody who speaks English decides together what's a word and what's not a word. Every language is just a group of people who agree to understand each other. Now, sometimes when people are trying to decide whether a word is good or bad, they don't really have a good reason. So they say something like, "Because grammar!" (Laughter) I don't actually really care about grammar too much -- don't tell anybody.
Στην πράξη, υπάρχουν δύο είδη γραμματικής. Υπάρχει το είδος γραμματικής που ζει μέσα στο μυαλό σου, και αν είσαι φυσικός ομιλητής της γλώσσας ή καλός ομιλητής της γλώσσας, είναι οι ενστικτώδεις κανόνες που τηρείς, όταν μιλάς αυτή την γλώσσα. Είναι αυτό που μαθαίνεις, όταν μαθαίνεις τη γλώσσα ως παιδί. Ορίστε ένα παράδειγμα: Αυτό είναι ένα «wug», σωστά; Ένα «wug». Να κι άλλο ένα. Τώρα είναι δύο. Είναι δύο... Ακροατήριο: Wugs. Έριν ΜακΚίν: Ακριβώς! Ξέρετε να φτιάχνετε τον πληθυντικό του «wug». Ο κανόνας ζει στο μυαλό σας. Δεν χρειάστηκε να τον διδαχθείτε, απλώς τον καταλαβαίνετε. Είναι ένα πείραμα που έγινε από καθηγήτρια του [Πανεπιστημίου της Βοστώνης] ονόματι Τζιν Μπέρκο Γκλίσον το 1958. Πολύ καιρό το συζητάμε.
But the word "grammar," actually, there are two kinds of grammar. There's the kind of grammar that lives inside your brain, and if you're a native speaker of a language or a good speaker of a language, it's the unconscious rules that you follow when you speak that language. And this is what you learn when you learn a language as a child. And here's an example: This is a wug, right? It's a wug. Now there is another one. There are two of these. There are two ... Audience: Wugs. Erin McKean: Exactly! You know how to make the plural of wug. That rule lives in your brain. You never had to be taught this rule, you just understand it. This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University] named Jean Berko Gleason back in 1958. So we've been talking about this for a long time.
Αυτοί οι φυσικοί κανόνες που υπάρχουν στο μυαλό σας, δεν είναι σαν τους κανόνες κυκλοφορίας, μοιάζουν περισσότερο με νόμους της φύσης. Κανείς δεν χρειάζεται να σου υπενθυμίσει έναν φυσικό νόμο, σωστά; Όταν φεύγετε το πρωί, η μαμά σας δεν σας λέει, «Γλυκό μου, θα κάνει κρύο, πάρε μπλούζα με κουκούλα, και μην ξεχνάς να υπακούς στο νόμο της βαρύτητας». Κανείς δεν το λέει. Βέβαια υπάρχουν κανόνες που αφορούν περισσότερο τους τρόπους παρά τη φύση. Μπορείτε να θεωρήσετε τη λέξη σαν ένα καπέλο. Εφόσον μάθεις τη χρήση του καπέλου δεν χρειάζεται να σου πουν, «Μην φοράς το καπέλο στο πόδι». Μπορεί να χρειαστεί να σου πουν, «Φοράμε καπέλο σε κλειστό χώρο; Ποιος φοράει συνήθως καπέλο; Τι είδους καπέλα μπορείς να φορέσεις;» Αυτά είναι σαν το δεύτερο είδος της γραμματικής που οι γλωσσολόγοι αποκαλούν χρήση, σε αντιδιαστολή με τη γραμματική.
Now, these kinds of natural rules that exist in your brain, they're not like traffic laws, they're more like laws of nature. And nobody has to remind you to obey a law of nature, right? When you leave the house in the morning, your mom doesn't say, "Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie, don't forget to obey the law of gravity." Nobody says this. Now, there are other rules that are more about manners than they are about nature. So you can think of a word as like a hat. Once you know how hats work, nobody has to tell you, "Don't wear hats on your feet." What they have to tell you is, "Can you wear hats inside? Who gets to wear a hat? What are the kinds of hats you get to wear?" Those are more of the second kind of grammar, which linguists often call usage, as opposed to grammar.
Μερικές φορές χρησιμοποιούμε αυτό το κανονοκεντρικό είδος γραμματικής για να αποθαρρύνουμε τον κόσμο από τη λεξιπλασία. Νομίζω ότι είναι τουλάχιστον ανόητο. Για παράδειγμα, οι άνθρωποι πάντα λένε «Γίνε δημιουργικός, φτιάξε νέα μουσική, τέχνη, εφευρέσεις, επιστήμη, τεχνολογία» Στο θέμα όμως των λέξεων λένε, «Μη! Όχι. Τέρμα η δημιουργικότητα, φιγουρατζήδες. Χαλαρώστε.» (Γέλια) Εμένα δεν μου φαίνεται λογικό. Οι λέξεις είναι θαυμάσιες. Θέλουμε περισσότερες. Θέλω να φτιάξετε όσο πιο πολλές μπορείτε. Και θα σας πω έξι τρόπους για να φτιάξετε νέες λέξεις στα Αγγλικά.
Now, sometimes people use this kind of rules-based grammar to discourage people from making up words. And I think that is, well, stupid. So, for example, people are always telling you, "Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology." But when it comes to words, they're like, "Don't! No. Creativity stops right here, whippersnappers. Give it a rest." (Laughter) But that makes no sense to me. Words are great. We should have more of them. I want you to make as many new words as possible. And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
Ο πρώτος τρόπος είναι ο ευκολότερος. Βασικά, κλέψτε τις από άλλες γλώσσες. [«Πηγαίνετε να κλέψετε άλλους ανθρώπους»] (Γέλια) Οι γλωσσολόγοι το λένε δάνειο, αλλά αφού ποτέ δεν τις επιστρέφουμε, θα πρέπει να είμαι ειλικρινής και να το πω κλέψιμο. Συνήθως παίρνουμε λέξεις για ωραία πράγματα, όπως τα νόστιμα φαγητά. Πήραμε το «κουμκουάτ» από τα Κινεζικά και το «καραμέλα» από τα Γαλλικά. Παίρνουμε λέξεις για εντυπωσιακά πράγματα, όπως το «νίντζα». Αυτό ήρθε από τα Γιαπωνέζικα, που είναι εντυπωσιακό, επειδή δύσκολα κλέβεις από έναν νίντζα. (Γέλια)
The first way is the simplest way. Basically, steal them from other languages. ["Go rob other people"] (Laughter) Linguists call this borrowing, but we never give the words back , so I'm just going to be honest and call it stealing. We usually take words for things that we like, like delicious food. We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French. We also take words for cool things like "ninja," right? We took that from Japanese, which is kind of a cool trick because ninjas are hard to steal from. (Laughter)
Ένας άλλος τρόπος για να φτιάξεις λέξεις στα Αγγλικά είναι συμπυκνώνοντας δύο άλλες αγγλικές λέξεις. Αυτό λέγεται σύνθεση. Οι αγγλικές λέξεις είναι σαν τα Lego: Με αρκετή δύναμη, μπορείς να ενώσεις δύο κομμάτια. (Γέλια) Το κάνουμε συνέχεια στα Αγγλικά: Λέξεις όπως «heartbroken», «bookworm», «sandcastle», είναι όλες σύνθετες. Εμπρός, φτιάξτε λέξεις σαν το «duckface» απλώς μην κάνετε ντάκφεϊς. (Γέλια)
So another way that you can make words in English is by squishing two other English words together. This is called compounding. Words in English are like Lego: If you use enough force, you can put any two of them together. (Laughter) We do this all the time in English: Words like "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" all are compounds. So go ahead and make words like "duckface," just don't make duckface. (Laughter)
Ένας άλλος τρόπος να φτιάξεις λέξεις στα Αγγλικά μοιάζει με τη σύνθεση, αλλά τώρα συμπιέζουμε τις λέξεις τόσο πολύ που κάποια κομμάτια φεύγουν. Είναι λοιπόν ανάμιξη λέξεων,
Another way that you can make words in English is kind of like compounding, but instead you use so much force when you squish the words together that some parts fall off. So these are blend words,
Όπως το «brunch» είναι ανάμιξη του «breakfast» και του «lunch». Το «motel» είναι ανάμιξη του «motor» και του «hotel». Ποιος εδώ ήξερε ότι το «motel» ήταν λέξη από ανάμιξη; Ναι, είναι τόσο παλιά λέξη στα Αγγλικά που πολλοί δεν ξέρουν ότι λείπουν κομμάτια. Το «edutainment» είναι ανάμιξη του «education» και του «entertainment». Και φυσικά το «electrocute» είναι ανάμιξη του «electric» και του «execute». (Γέλια)
like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch." "Motel" is a blend of "motor" and "hotel." Who here knew that "motel" was a blend word? Yeah, that word is so old in English that lots of people don't know that there are parts missing. "Edutainment" is a blend of "education" and "entertainment." And of course, "electrocute" is a blend of "electric" and "execute." (Laughter)
Μπορείτε επίσης να φτιάξετε λέξεις αλλάζοντας τη λειτουργία τους. Αυτό λέγεται λειτουργική αλλαγή. Παίρνεις μια λέξη που είναι ένα μέρος του λόγου, και την κάνεις διαφορετικό μέρος του λόγου. Εντάξει, ποιος ήξερε ότι το «friend» δεν ήταν πάντα ρήμα; Ήταν ουσιαστικό μέχρι που το κάναμε ρήμα. Σχεδόν κάθε λέξη στα Αγγλικά μπορεί να γίνει ρήμα. Μπορείς να πάρεις επίθετα και να τα κάνεις ουσιαστικά. Το «commercial» ήταν επίθετο και τώρα είναι ουσιαστικό. Και φυσικά μπορείς να «green» (πρασινίσεις) κάτι.
You can also make words by changing how they operate. This is called functional shift. You take a word that acts as one part of speech, and you change it into another part of speech. Okay, who here knew that "friend" hasn't always been a verb? "Friend" used to be noun and then we verbed it. Almost any word in English can be verbed. You can also take adjectives and make them into nouns. "Commercial" used to be an adjective and now it's a noun. And of course, you can "green" things.
Άλλος τρόπος να φτιάξεις αγγλικές λέξεις είναι ο ανάστροφος σχηματισμός. Μπορείς να πάρεις μια λέξη και να την ζουπήξεις λιγάκι. Στα Αγγλικά η λέξη «editor» (διορθωτής) προϋπήρχε της λέξης «edit» (διορθώνω). Το «edit» προήλθε από το «editor». Κάποιες φορές αυτές οι αναστροφές ακούγονται λίγο χαζές: Όπως τα ρήματα «bulldoze», «butle» και «burgle». (Γέλια)
Another way to make words in English is back-formation. You can take a word and you can kind of squish it down a little bit. So for example, in English we had the word "editor" before we had the word "edit." "Edit" was formed from "editor." Sometimes these back-formations sound a little silly: Bulldozers bulldoze, butlers butle and burglers burgle. (Laughter)
Ένας άλλος τρόπος να φτιάξουμε λέξεις είναι να πάρουμε τα αρχικά και να τα στριμώξουμε σε μια λέξη. Η National Aeronautics and Space Administration γίνεται NASA. Και φυσικά μπορείς να το εφαρμόσεις στα πάντα, OMG!
Another way to make words in English is to take the first letters of something and squish them together. So National Aeronautics and Space Administration becomes NASA. And of course you can do this with anything, OMG!
Δεν έχει σημασία πόσο ανόητες ακούγονται οι νέες λέξεις. Είναι μια χαρά λέξεις για τη γλώσσα. Το «absquatulate» είναι μια χαρά λέξη. Το «mugwump» επίσης. Δεν είναι απαραίτητο να είναι εύηχες οι λέξεις, μπορεί να ηχούν και αστεία.
So it doesn't matter how silly the words are. They can be really good words of English. "Absquatulate" is a perfectly good word of English. "Mugwump" is a perfectly good word of English. So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly.
Γιατί να φτιάχνετε λέξεις; Θα πρέπει να φτιάχνετε λέξεις γιατί κάθε λέξη είναι μια ευκαιρία να εκφράσετε μια ιδέα και να μεταφέρετε το νόημά σας. Και οι νέες λέξεις τραβούν την προσοχή του κόσμου. Κάνουν τους ανθρώπους να εστιάζουν σε όσα λέτε και έχετε μεγαλύτερη πιθανότητα να περάσετε το μήνυμά σας. Σήμερα πολλοί είπαν εδώ στη σκηνή, «Στο μέλλον μπορείτε να κάνετε αυτό, να βοηθήσετε εκεί, να βοηθήσετε να εξερευνήσουμε, να εφεύρουμε». Μπορείτε να φτιάξετε μια νέα λέξη τώρα. Τα Αγγλικά δεν έχουν όριο ηλικίας. Εμπρός, αρχίστε να φτιάχνετε λέξεις σήμερα, στείλτε τις σε μένα κι εγώ θα τις αναρτήσω στο διαδικτυακό μου λεξικό, το Wordnik. Σας ευχαριστώ πολύ. (Χειροκρότημα)
Why should you make words? You should make words because every word is a chance to express your idea and get your meaning across. And new words grab people's attention. They get people to focus on what you're saying and that gives you a better chance to get your meaning across. A lot of people on this stage today have said, "In the future, you can do this, you can help with this, you can help us explore, you can help us invent." You can make a new word right now. English has no age limit. Go ahead, start making words today, send them to me, and I will put them in my online dictionary, Wordnik. Thank you so much. (Applause)