Аз съм лексикограф. Правя речници. Работата ми като лексикограф е да сложа всички възможни думи в речника. Работата ми не е да решавам кое е дума; това е вашата задача
I'm a lexicographer. I make dictionaries. And my job as a lexicographer is to try to put all the words possible into the dictionary. My job is not to decide what a word is; that is your job.
Всички хора, които говорят английски решават заедно кое е дума и кое не е. Всеки език е просто група хора, които се съгласяват да се разбират помежду си. Понякога когато хората се опитват да решат дали някоя дума е добра или лоша те реално нямат добра причина. За това казват нещо като "Заради граматиката! " (Смях) Мен не ме е грижа много за граматиката - не казвайте на никого.
Everybody who speaks English decides together what's a word and what's not a word. Every language is just a group of people who agree to understand each other. Now, sometimes when people are trying to decide whether a word is good or bad, they don't really have a good reason. So they say something like, "Because grammar!" (Laughter) I don't actually really care about grammar too much -- don't tell anybody.
Но думата 'граматика', всъщност има два вида граматика. Едната е граматиката която живее в мозъка ви, и ако това е родния ви език или го владеете на добро ниво, това са несъзнателните правила, които следвате когато говорите езика. Научавате това още като дете. Ето един пример: Това е уъг, нали? Уъг е. Ето още един. Сега имаме два такива. Тук има два ... Публика: Уъга. Ерин МакКийн: Точно така! Знаете как да направите множествено число за уъг. Правилото живее в ума ви. Никога не е имало нужда да учите това правило, просто го знаете. Това е експеримент, измислен от професор в Бостънския университет на име Джийн Бърко Глисън през 1958 година. Така че, тази тема е била разглеждана от доста време.
But the word "grammar," actually, there are two kinds of grammar. There's the kind of grammar that lives inside your brain, and if you're a native speaker of a language or a good speaker of a language, it's the unconscious rules that you follow when you speak that language. And this is what you learn when you learn a language as a child. And here's an example: This is a wug, right? It's a wug. Now there is another one. There are two of these. There are two ... Audience: Wugs. Erin McKean: Exactly! You know how to make the plural of wug. That rule lives in your brain. You never had to be taught this rule, you just understand it. This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University] named Jean Berko Gleason back in 1958. So we've been talking about this for a long time.
Тези естествени правила, които съществуват в ума ви, не са като правилата за движение по пътя, а по-скоро като природните правила. И не се налага никой да ви напомня за природните правила, нали така? Когато излизате от къщи сутрин майка ви не ви казва, "Миличко, мисля, че ще е студено, вземи си яке, не забравяй да следваш закона за гравитацията." Никой не казва така. Има и други правила, по-скоро за маниерите, отколкото за природата. Може да мислете за думата като за шапка. Веднъж щом знаете как работят шапките, няма нужда да ви казват: "Не носи шапки на краката си." Това, което трябва да ви казват е: "Могат ли да се носят шапки на закрито? Кой може да носи шапка? Какви шапки могат да бъдат носени?" Тези са по-скоро като втория вид граматика, който лингвистите често наричат употреба, вместо граматика.
Now, these kinds of natural rules that exist in your brain, they're not like traffic laws, they're more like laws of nature. And nobody has to remind you to obey a law of nature, right? When you leave the house in the morning, your mom doesn't say, "Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie, don't forget to obey the law of gravity." Nobody says this. Now, there are other rules that are more about manners than they are about nature. So you can think of a word as like a hat. Once you know how hats work, nobody has to tell you, "Don't wear hats on your feet." What they have to tell you is, "Can you wear hats inside? Who gets to wear a hat? What are the kinds of hats you get to wear?" Those are more of the second kind of grammar, which linguists often call usage, as opposed to grammar.
Понякога хората използват този основан на правила тип граматика, за да разубедят хората, които измислят думи. И аз мисля, че това е... глупаво. Например, хората винаги казват: "Бъдете креативни, създавайте нова музика, изкуство, изобретявайте неща, наука и технологии." Но що се отнася за думите, казват: "Недейте! Не. Креативността спира тук, калпазани. Стига толкова." (Смях) Но според мен това няма смисъл. Думите са страхотни. Трябва да имаме повече от тях. Искам да измислите колкото можете повече нови думи. И ще ви кажа шест начина за правене на нови думи на английски.
Now, sometimes people use this kind of rules-based grammar to discourage people from making up words. And I think that is, well, stupid. So, for example, people are always telling you, "Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology." But when it comes to words, they're like, "Don't! No. Creativity stops right here, whippersnappers. Give it a rest." (Laughter) But that makes no sense to me. Words are great. We should have more of them. I want you to make as many new words as possible. And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
Първият е най-лесния. Просто ги крадете от други езици. "Ограбвайте другите" (Смях) Лингвистите го наричат заемане, но никога не връщаме думите, така че аз ще бъда честна и ще го нарека кражба. Обикновено взимаме думи за неща, които харесваме, като вкусна храна. Взехме 'кумкуат' от китайския, 'карамел' от френския. Също взимаме думи за готини неща, като 'нинджа', нали така? Взехме това от японския, готин трик, защото е трудно да се краде от нинджи. (Смях)
The first way is the simplest way. Basically, steal them from other languages. ["Go rob other people"] (Laughter) Linguists call this borrowing, but we never give the words back , so I'm just going to be honest and call it stealing. We usually take words for things that we like, like delicious food. We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French. We also take words for cool things like "ninja," right? We took that from Japanese, which is kind of a cool trick because ninjas are hard to steal from. (Laughter)
Друг начин за образуване на думи на английски е чрез смесването на две английски думи заедно. Това се нарича съединяване. Английските думи са като Лего: Ако използвате достатъчно сила, можете да съберете които и да било две заедно. (Смях) Правим това постоянно в английския: Думи като "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" всичките са съставни. Давайте, създавайте думи като "duckface," само не правете патешко лице. (Смях)
So another way that you can make words in English is by squishing two other English words together. This is called compounding. Words in English are like Lego: If you use enough force, you can put any two of them together. (Laughter) We do this all the time in English: Words like "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" all are compounds. So go ahead and make words like "duckface," just don't make duckface. (Laughter)
Друг начин за правене на думи на английски е малко като смесването, но използвате толкова много повече сила, за да сплескате думите заедно, че части от нея отпадат. Това са преливащи се думи, например "brunch" е преливане между "breakfast" и "lunch." "Motel" е преливане между "motor"и "hotel." Кой тук знаеше, че "motel" е преливаща дума? Да, тази дума е толкова стара в английския, че много хора не знаят, че ѝ липсват части. "Edutainment" е преливане между "education" и "entertainment." И разбира се "electrocute" е преливане между "electric" и "execute." (Смях)
Another way that you can make words in English is kind of like compounding, but instead you use so much force when you squish the words together that some parts fall off. So these are blend words, like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch." "Motel" is a blend of "motor" and "hotel." Who here knew that "motel" was a blend word? Yeah, that word is so old in English that lots of people don't know that there are parts missing. "Edutainment" is a blend of "education" and "entertainment." And of course, "electrocute" is a blend of "electric" and "execute." (Laughter)
Също можете да създавате думи променяйки как те работят. Това се нарича изменение на функцията. Взимате дума, която е определена част на речта и я променяте като друга част на речта. Кой тук знае, че думата "friend" не винаги е била глагол? "Friend" е била съществително, докато ние не го глаголизирахме. Почти всяка дума на английски може да бъде глаголизирана. Също така можете да вземете прилагателни и да ги превърнете в съществителни. "Commercial" беше прилагателно, сега е съществително. И разбира се, можете да правите неща 'зелени'.
You can also make words by changing how they operate. This is called functional shift. You take a word that acts as one part of speech, and you change it into another part of speech. Okay, who here knew that "friend" hasn't always been a verb? "Friend" used to be noun and then we verbed it. Almost any word in English can be verbed. You can also take adjectives and make them into nouns. "Commercial" used to be an adjective and now it's a noun. And of course, you can "green" things.
Друг начин за образуване на думи на английски е в обратен ред. Можете да вземете дума и да я смачкате малко. Например на английски имахме думата "editor" преди да имаме "edit." "Edit" е формирана от "editor." Понякога тези обърнати думи звучат леко глупаво: Булдозерите булдозват, прислужниците прислугват и обирджиите обират. (Смях)
Another way to make words in English is back-formation. You can take a word and you can kind of squish it down a little bit. So for example, in English we had the word "editor" before we had the word "edit." "Edit" was formed from "editor." Sometimes these back-formations sound a little silly: Bulldozers bulldoze, butlers butle and burglers burgle. (Laughter)
Друг начин за образуване на думи на английски е да вземете първите букви на нещо и да ги смачкате заедно. Така че National Aeronautics and Space Administration става NASA. И разбира се, можете да правите това с всичко, OMG!
Another way to make words in English is to take the first letters of something and squish them together. So National Aeronautics and Space Administration becomes NASA. And of course you can do this with anything, OMG!
Няма значение колко глупаво звучат думите. Те могат да бъдат много добри английски думи. "Absquatulate" е чудесна английска дума. "Mugwump" е чудесна английска дума. Не е нужно думите да звучат нормално, те могат да звучат много глупаво.
So it doesn't matter how silly the words are. They can be really good words of English. "Absquatulate" is a perfectly good word of English. "Mugwump" is a perfectly good word of English. So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly.
Защо трябва да правите думи? Трябва да правите думи, защото всяка дума е шанс да изразите своите идеи и да предадете това, което имате предвид. Също така новите думи привличат вниманието на хората. Карат ги да се фокусират над това, което казвате и това ви дава по-добри възможности да изразите мислите си. Много хора на тази сцена днес казаха, "В бъдещето, ще можете да правите това, ще можете да помогнете с това, ще можете да ни помогнете да изследваме, да изобретяваме." Можете да създадете нова дума сега. Английският няма възрастова граница. Действайте, започнете да създавате думи днес, пратете ми ги и аз ще ги сложа в моя онлайн речник, Wordnik. Много Ви благодаря. (Аплодисменти)
Why should you make words? You should make words because every word is a chance to express your idea and get your meaning across. And new words grab people's attention. They get people to focus on what you're saying and that gives you a better chance to get your meaning across. A lot of people on this stage today have said, "In the future, you can do this, you can help with this, you can help us explore, you can help us invent." You can make a new word right now. English has no age limit. Go ahead, start making words today, send them to me, and I will put them in my online dictionary, Wordnik. Thank you so much. (Applause)