Mən leksikoqrafam. Lüğətlər hazırlayıram. Bir leksikoqraf kimi mənim işim mümkün olan bütün sözləri lüğətə salmaqdır. Nəyin söz olduğunu düşünmək mənim işim deyil: bu sizin işinizdir.
I'm a lexicographer. I make dictionaries. And my job as a lexicographer is to try to put all the words possible into the dictionary. My job is not to decide what a word is; that is your job.
İngiliscə danışan hər kəs nəyin söz olduğuna və nəyin olmadığına birlikdə qərar verir. Hər dil bir-birini başa düşdüyüylə razılaşan insanların birliyidir. Bəzən insanlar sözün yaxşı, yoxsa pis olduğuna qərar vermək istəyəndə onların həqiqətən də əsaslı səbəbləri olmur. Onlar "qrammatik olaraq səhvdir!" deyirlər. (Gülüş) Düzü, heç kəsə deməyin, amma qrammatikanın mənim üçün elə də təvafütü yoxdur.
Everybody who speaks English decides together what's a word and what's not a word. Every language is just a group of people who agree to understand each other. Now, sometimes when people are trying to decide whether a word is good or bad, they don't really have a good reason. So they say something like, "Because grammar!" (Laughter) I don't actually really care about grammar too much -- don't tell anybody.
Amma "qrammatika" deyəndə, bu iki mənaya gəlir. Biri var beyninizdə yaşayan qrammatika. Və əgər bu sizin ana dilinizdirsə, ya da həmin dildə çox yaxşı danışırsınızsa o dildə danışanda instinktiv qaydaları izləyirsiniz. Və siz bunu hələ uşaq olanda öyrənirsiniz. Misal üçün: Bu "vaq"dır, düzdür? Bu "vaq"dır. İndi başqa biri də gəldi. Onlar iki dənədirlər. Onlar ... Tamaşaçılar: "Vaq"lardır. Erin Makkin: Tamamilə! Siz "vaq"ları cəmdə işlədə bilirsiniz. Bu qayda sizin beyninizdədir. Bu qayda sizə öyrədilməyib, siz bunu sadəcə başa düşürsünüz. Bu təcrübə Boston Universitetində Cin Berko Qlison adlı bir professor tərəfindən 1958-ci ildə aparılıb. Biz bu haqda hələ çox danışacağıq.
But the word "grammar," actually, there are two kinds of grammar. There's the kind of grammar that lives inside your brain, and if you're a native speaker of a language or a good speaker of a language, it's the unconscious rules that you follow when you speak that language. And this is what you learn when you learn a language as a child. And here's an example: This is a wug, right? It's a wug. Now there is another one. There are two of these. There are two ... Audience: Wugs. Erin McKean: Exactly! You know how to make the plural of wug. That rule lives in your brain. You never had to be taught this rule, you just understand it. This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University] named Jean Berko Gleason back in 1958. So we've been talking about this for a long time.
Beyninizdəki bu anadangəlmə qaydalar yol hərəkəti qaydaları kimi deyillər, heç təbiətin qanunlarına da oxşamırlar. Və heç kəs də təbiət qanunlarına tabe olmağı sizə xatırlatmamalıdır, düzdür? Səhər evdən çıxanda ananız demir ki, "Əzizim, görünür bu gün soyuq olacaq, kapüşonunu götür, ağırlıq qüvvəsinə tabe olmağı da unutma." Heç kəs belə demir. Amma təbiətdən daha çox ədəb-ərkanla bağlı qaydalar da var. İndi "şlyapa" sözünü fikirləşin. Siz şlyapanın nə işə yaradığını biləndən sonra heç kəs sizə deyə bilməz ki, şlyapanı ayağına keçirmə. Onlar sizə içəridə şlyapanı qoya biləcəyinizi, şlyapanı kimin qoymalı olduğunu, sizin nə cür şlyapa qoymalı olduğunuzu deyə bilərlər. Bu da qrammatikanın ikinci növüdür. Dilçilər çox vaxt onu qrammatikadan daha çox "vərdiş" adlandırırlar.
Now, these kinds of natural rules that exist in your brain, they're not like traffic laws, they're more like laws of nature. And nobody has to remind you to obey a law of nature, right? When you leave the house in the morning, your mom doesn't say, "Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie, don't forget to obey the law of gravity." Nobody says this. Now, there are other rules that are more about manners than they are about nature. So you can think of a word as like a hat. Once you know how hats work, nobody has to tell you, "Don't wear hats on your feet." What they have to tell you is, "Can you wear hats inside? Who gets to wear a hat? What are the kinds of hats you get to wear?" Those are more of the second kind of grammar, which linguists often call usage, as opposed to grammar.
Bəzən insanlar qrammatikanın qaydalarını söz yaradan insanları ruhdan salarkən əsas gətirirlər. Məncə bu səfehlikdir. Misal üçün, insanlar sizə həmişə deyir ki, yaradıcı ol, yeni mahnılar yarat, incəsənətlə məşğul ol, yeni şeylər, elm və texnologiya kəşf et. Amma sözlərə sıra gələndə onlar deyirlər: "Eləmə! Yox. Yaradıcılığa son verin, gədə-güdələr. Əl çəkin dildən." (Gülüş) Mən bunu başa düşə bilmirəm. Sözlər möhtəşəm şeylərdir. Onlardan daha çox olmalıdır. Mən sizin mümkün olduğu qədər daha çox yeni söz yaratmağınızı istəyirəm. Sizə ingilis dilində yeni söz yaratmaq üçün 6 yol deyəcəm.
Now, sometimes people use this kind of rules-based grammar to discourage people from making up words. And I think that is, well, stupid. So, for example, people are always telling you, "Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology." But when it comes to words, they're like, "Don't! No. Creativity stops right here, whippersnappers. Give it a rest." (Laughter) But that makes no sense to me. Words are great. We should have more of them. I want you to make as many new words as possible. And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
Birinci yol ən sadəsidir. Sadə desəm, başqa dillərdən oğurlayın. ["Gedin başqalarını qarət edin"] (Gülüş) Dilçilər buna iqtibas etmək deyir, amma biz sözü geri qaytarmırıq deyə mən ədalətli olub bunu oğurluq adlandırıram. Biz adətən ləzzətli yeməklər kimi xoşladığımız şeylərlə bağlı sözləri götürürük. Çincədən "kumquat"ı götürmüşük, fransız dilindən "caramel"i. Həmçinin "ninja" kimi təmkinli sözləri də götürürük, düzdü? Yapon dilindən götürmüşük. Ninjalardan oğurlamaq çətindir deyə bu kələk həm də xoşumuza gəlir. (Gülüş)
The first way is the simplest way. Basically, steal them from other languages. ["Go rob other people"] (Laughter) Linguists call this borrowing, but we never give the words back , so I'm just going to be honest and call it stealing. We usually take words for things that we like, like delicious food. We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French. We also take words for cool things like "ninja," right? We took that from Japanese, which is kind of a cool trick because ninjas are hard to steal from. (Laughter)
İngilis dilində söz yaratmağın bir başqa yolu da iki ingiliscə sözü bir-birinə vurmaqdır. Bu mürəkkəb söz yaratmaq adlanır. İngiliscədəki sözlər leqo kimidir: Əgər kifayət qədər güc sərf etsəniz istənilən iki sözü birləşdirə bilərsiniz. (Gülüş) İngilis dilində biz bunu həmişə edirik: "Ürəkparçalayan", "kitabqurdu", "qum-qalası" mürəkkəb sözlərdir. Davam edin və "ördəksifət" kimi sözlər yaradın, amma sifətinizi ördək kimi etməyin. (Gülüş)
So another way that you can make words in English is by squishing two other English words together. This is called compounding. Words in English are like Lego: If you use enough force, you can put any two of them together. (Laughter) We do this all the time in English: Words like "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" all are compounds. So go ahead and make words like "duckface," just don't make duckface. (Laughter)
İngiliscədə söz yaratmağın digər yolu da mürəkkəb söz yaratmağa oxşayır, amma güc işlədib sözləri birləşdirəndə onların bəzi hissəsi itir. Bunlar kontaminasiyalardır, məsələn "branç" sözü "brekfest" və "lanç" sözlərinin kontaminasiyasıdır. "Motel" sözü də "motor" və "otel" sözünün. "Motel"in kontaminasiya olduğunu kim bilirdi? Bəli, bu söz ingiliscədə çoxdan var amma çox insan bəzi hissələrin çatışmadığını bilmir. "Əylənərəköyrənmək" sözü "öyrənmək" və "əylənmək" sözlərinin birləşməsidir. Və əlbəttə "elektroedam" sözü də "elektrik" və "edam" sözlərinin. (Gülüş)
Another way that you can make words in English is kind of like compounding, but instead you use so much force when you squish the words together that some parts fall off. So these are blend words, like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch." "Motel" is a blend of "motor" and "hotel." Who here knew that "motel" was a blend word? Yeah, that word is so old in English that lots of people don't know that there are parts missing. "Edutainment" is a blend of "education" and "entertainment." And of course, "electrocute" is a blend of "electric" and "execute." (Laughter)
Bundan əlavə siz sözlərin istifadəsini dəyişməklə yeni sözlər yarada bilərsiniz. Bu funskional dəyişiklik adlanır. Siz bir nitq hissəsində olan sözü götürürsünüz və onu digərində işlədirsiniz. Yaxşı, kim bilirdi ki, "dost" sözünün əvvəllər feil forması olmayıb? "Dost" sözü isim kimi işlənirdi və sonra ondan feil düzəltdik. Demək olar, ingiliscədəki hər sözü feilləşdirmək mümkündür. Siz həmçinin sifətləri isim edə bilərsiniz. "Kommersial" sözü əvvəlllər sifət olsa da, indi isimdir. Və əlbəttə, siz əşyaları yaşıllaşdıra bilərsiniz.
You can also make words by changing how they operate. This is called functional shift. You take a word that acts as one part of speech, and you change it into another part of speech. Okay, who here knew that "friend" hasn't always been a verb? "Friend" used to be noun and then we verbed it. Almost any word in English can be verbed. You can also take adjectives and make them into nouns. "Commercial" used to be an adjective and now it's a noun. And of course, you can "green" things.
İngilis dilində söz yaratmağın bir başqa yolu da geri-törəmədir. Siz sözü götürüb, elə bil, azca aşağı çəkirsiz. Məsələn, ingilis dilində "redaktor" sözü "redaktə" sözündən daha əvvəl var. "Redaktə" sözü "redaktor"dan törəyib. Hərdən geriyə-törəmələr bir az axmaq səslənir: Buldozerlər buldoz edir, eşik ağaları ağalıq edir, evyaranlar yarır. (Gülüş)
Another way to make words in English is back-formation. You can take a word and you can kind of squish it down a little bit. So for example, in English we had the word "editor" before we had the word "edit." "Edit" was formed from "editor." Sometimes these back-formations sound a little silly: Bulldozers bulldoze, butlers butle and burglers burgle. (Laughter)
İngiliscədə söz yaratmağın başqa yolu nələrinsə ilk hərflərini götürmək və hamsını birləşdirməkdir. National Aeronautics and Space Administration (Milli Aeronavtika və Kosmos İdarəsi) olur NASA. Bunu siz hər şeyə tətbiq edə bilərsiniz, məsənlən, OMG!
Another way to make words in English is to take the first letters of something and squish them together. So National Aeronautics and Space Administration becomes NASA. And of course you can do this with anything, OMG!
Sözlər nə qədər axmaq olur olsun. Onlar ingilis dili üçün həqiqətən də yaxşı sözlər ola bilər. "Absquatulate" (aradan çıxmaq) ingiliscədəki yaxşı sözlərindəndir. "Mugwump" (müstəqil) də ingiliscədəki yaxşı sözlərdəndir. Sözlər normal səslənməlidi deyə bir qayda yoxdur, onlar axmaq də səslənə bilər.
So it doesn't matter how silly the words are. They can be really good words of English. "Absquatulate" is a perfectly good word of English. "Mugwump" is a perfectly good word of English. So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly.
Niyə söz yaratmalısınız? Ona görə yaratmalısınız ki, hər söz fikirlənizi ifadə etmək üçün bir imkandır və mənanı bu yolla ötürürsünüz. Və yeni sözlər insanların diqqətini çəkir. Onların sayəsində insanlar dediklərinizə fikir verir və bu mahiyyəti çatdırmaq üçün daha çox imkan yaradır. Bu gün bu səhnədə bir çox insan dedi: "Gələcəkdə siz bunu edə bilərsiniz, bunun köməyiylə edə bilərsiniz, siz bizə tətqiqatda, ixtirada kömək edə bilərsiniz." Yeni söz yaratmağa elə indi başlaya bilərsiniz. İngilis dilinin yaş məhdudiyyəti yoxdur. Başlayın, elə bu gün yeni sözlər yaradın, onları mənə göndərin və mən onları onlayn lüğətimə - Wordnik-ə yerləşdirəcəm. Çox sağ olun. (Alqış)
Why should you make words? You should make words because every word is a chance to express your idea and get your meaning across. And new words grab people's attention. They get people to focus on what you're saying and that gives you a better chance to get your meaning across. A lot of people on this stage today have said, "In the future, you can do this, you can help with this, you can help us explore, you can help us invent." You can make a new word right now. English has no age limit. Go ahead, start making words today, send them to me, and I will put them in my online dictionary, Wordnik. Thank you so much. (Applause)