So in 2011, I altered my name so that I could participate in Far Right youth camp in Hungary. I was doing a PhD looking at youth political socialization -- why young people were developing political ideologies in a post-communist setting, and I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.
ב-2011 שיניתי את שמי כדי שאוכל להשתתף במחנה נוער של הימין הקיצוני בהונגריה. עשיתי דוקטורט בנושא החיברות הפוליטי -- מדוע צעירים מפתחים אידאולוגיות פוליטיות בתנאים פוסט-קומוניסטיים. נוכחתי לדעת שרבים מהצעירים איתם שוחחתי מצטרפים לימין הקיצוני, וזה הדהים אותי. אז החלטתי להירשם למחנה הנוער הזה כדי להבין טוב יותר את הסיבות שלהם לכך.
So a colleague enrolled me, and my last name sounds a little bit too Jewish. So Erin got turned into Iréna, and Saltman got turned into Sós, which means "salty" in Hungarian. And in Hungarian, your last name goes first, so my James Bond name turned into "Salty Irena," which is not something I would have naturally chosen for myself.
אז כשנרשמתי לאחת המכללות, שם המשפחה שלי נשמע קצת יותר מדי יהודי, אז "ארין" הפכה ל"אירנה", ו"זלצמן" הפך ל"שוש", שבהונגרית פירושו "מלוח", ובהונגרית, אומרים קודם את שם המשפחה, אז ה"ג'יימס בונד" שלי היה "אירנה המלוחה" לא משהו שהייתי בוחרת בו מרצוני החופשי.
But going to this camp, I was further shocked to realize that it was actually really fun. They talked very little about politics. It was mostly learning how to ride horses, shooting a bow and arrow, live music at night, free food and alcohol, also some air-gun target practice using mainstream politicians' faces as targets. And this seemed like a very, actually, friendly, inclusive group until you started talking or mentioning anything to do with the Roma population, Jewish people or immigrants, and then the discourse would become very hate-based very quickly.
אבל כשהגעתי למחנה הזדעזעתי שוב לגלות שזה ממש כיף. דיברו שם מעט מאד פוליטיקה. בעיקר למדו שם לרכוב על סוסים, לירות בחץ וקשת, בערבים היו מופעי מוסיקה, אוכל ואלכוהול חינם, וגם אימון בירי ברובה אוויר על מטרות בדמות פרצופיהם של פוליטיקאים מוכרים. וזו בעצם נראתה חבורה מאד ידידותית ומקבלת עד שמתחילים לדבר ולומר משהו על צוענים, יהודים או מהגרים, ואז השיח נעשה מהר מאד מלא שנאה.
So it led me into my work now, where we pose the question, "Why do people join violent extremist movements, and how do we effectively counter these processes?" In the aftermath of horrible atrocities and attacks in places like Belgium, France, but all over the world, sometimes it's easier for us to think, "Well, these must be sociopaths, these must be naturally violent individuals. They must have something wrong with their upbringing." And what's really tragic is that oftentimes there's no one profile. Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. So why? What is this allure? And this is what I want to talk you through, as well as how do we challenge this in a modern era?
זה מה שהביא אותי לעבודתי כיום, שבה אנו מעלים את השאלה, "מדוע אנשים מצטרפים לתנועות קיצוניות ואלימות "ואיך אפשר לפעול בהצלחה נגד התהליכים האלה?" בעקבות הזוועות והפיגועים הנוראים במקומות כמו בלגיה, צרפת ובכלל בעולם, לפעמים קל לנו יותר לחשוב, "טוב, מדובר בוודאי בסוציופתים, "אלה אנשים אלימים מטבעם. "הם בטח קיבלו חינוך גרוע." אבל מה שבאמת טרגי, הוא שלעתים קרובות אי-אפשר לסווג אותם. רבים מהם באים מרקע משכיל, מרקע כלכלי-חברתי כזה או אחר, אלה גברים וגם נשים, הגילאים שונים, לחלקם יש משפחות, חלקם רווקים. אז מדוע? מהי המשיכה הזאת? ואת זה ברצוני להסביר לכם, וגם לבחון איך נוכל להתמודד עם זה בעידן המודרני.
We do know, through research, that there are quite a number of different things that affect somebody's process of radicalization, and we categorize these into push and pull factors. And these are pretty much similar for Far Right, neo-Nazi groups all the way to Islamist extremist and terrorist groups. And push factors are basically what makes you vulnerable to a process of radicalization, to joining a violent extremist group. And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help.
הודות למחקר, ידוע לנו שיש מספר דברים שמשפיעים על תהליך ההקצנה של מישהו, ואנו מסווגים אותם לפי גורמי דחיפה ומשיכה. הם דומים במידה רבה בקבוצות ימין קיצוני, ניאו-נאצים ועד לקבוצות מוסלמיות קיצוניות וטרוריסטים. גורמי דחיפה הם בעקרון מה שהופך אתכם לפגיעים לתהליך של הקצנה ולהצטרפות לקבוצה קיצונית אלימה. אלה יכולים להיות דברים רבים, אבל באופן כללי, מדובר בתחושות ניכור, בידוד, תחושת ספק בזהות שלך, וגם ההרגשה שהחוג הקרוב שלך נתון להתקפה, והחוג הקרוב עשוי להיות מבוסס על לאומיות, אתניות או דת, כשההרגשה היא שכוחות גדולים יותר סביבך לא עושים דבר כדי לעזור.
Now, push factors alone do not make you a violent extremist, because if that were the fact, those same factors would go towards a group like the Roma population, and they're not a violently mobilized group. So we have to look at the pull factors. What are these violent extremist organizations offering that other groups are not offering? And actually, this is usually very positive things, very seemingly empowering things, such as brotherhood and sisterhood and a sense of belonging, as well as giving somebody a spiritual purpose, a divine purpose to build a utopian society if their goals can be met, but also a sense of empowerment and adventure.
גורמי דחיפה לבדם לא הופכים אותך לקיצוני אלים, כי אילו זה היה כך, הגורמים האלה היו פועלים כך גם בקבוצות כמו האוכלוסיה הצוענית, וזו אינה קבוצה אלימה מאורגנת. לכן, עלינו לבחון את גורמי המשיכה. מה מציעים הארגונים הקיצוניים האלימים בשונה מקבוצות אחרות? למעשה, מדובר בדברים חיוביים מאד, דברים מעצימים מאד, לכאורה, כמו תחושת אחווה, תחושת שייכות, כמו גם הקניית מטרה רוחנית, מטרה נשגבת של בניית חברה אוטופית במידה ויושגו יעדי הקבוצה, אבל גם תחושת העצמה והרפתקה.
When we look at foreign terrorist fighters, we see young men with the wind in their hair out in the desert and women going to join them to have nuptials out in the sunset. It's very romantic, and you become a hero. For both men and women, that's the propaganda being given. So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. And you become what is good, challenging what is evil.
כשאנו מסתכלים על לוחמי טרור זרים, אנו רואים גברים צעירים פרועי בלורית אי-שם במדבר, ונשים יוצאות להצטרף אליהם ומתחתנות איתם על רקע השקיעה. זה מאד רומנטי, אתה הופך לגיבור. גם לגברים וגם לנשים, זאת היא התעמולה. אז הקבוצות הקיצוניות טובות מאד בהפיכת עולם מורכב מאד, מבלבל ומלא בדקויות לעולם פשוט של שחור-לבן, טוב ורע. אתה הופך לחלק מהטוב ונאבק ברע.
So I want to talk a little bit about ISIS, Daesh, because they have been a game changer in how we look at these processes, and through a lot of the material and their tactics. They're very much a modern movement. One of the aspects is the internet and the usage of social media, as we've all seen in headlines tweeting and videos of beheadings. But the internet alone does not radicalize you. The internet is a tool. You don't go online shopping for shoes and accidentally become a jihadist. However, what the Internet does do is it is a catalyst.
אני רוצה לדבר קצת על דאע"ש, כי הם מילאו תפקיד מרכזי בגישה שלנו לתהליכים אלה, ומבחינת הרבה מהחומר והשיטות שלהם הם תנועה מודרנית מאד. אחד ההיבטים הוא האינטרנט וניצול המדיה החברתית, כולנו ראינו את עריפות הראשים בכותרות, בציוצים ובסרטונים. אבל השימוש באינטרנט כשלעצמו אינו גורם להקצנה. האינטרנט הוא כלי. אתה לא מחפש באינטרנט איפה מוכרים נעליים, ובמקרה הופך לג'יהאדיסט. עם זאת, האינטרנט בהחלט מזרז תהליכים.
It provides tools and scale and rapidity that doesn't exist elsewhere. And with ISIS, all of a sudden, this idea of a cloaked, dark figure of a jihadist changed for us. All of a sudden, we were in their kitchens. We saw what they were eating for dinner. They were tweeting. We had foreign terrorist fighters tweeting in their own languages. We had women going out there talking about their wedding day, about the births of their children. We had gaming culture, all of a sudden, and references to Grand Theft Auto being made.
הוא נותן כלים, היקפים ומהירות שאינם קיימים במקומות אחרים. ודאע"ש, לפתע פתאום, שינתה אצלנו את דימוי לוחם הג'יהאד עוטה הגלימה והאפל. לפתע פתאום נכנסנו למטבח שלהם. ראינו מה הם אוכלים. ראינו שהם מצייצים. ראינו טרוריסטים זרים מצייצים בשפות שלהם. ראינו נשים שיצאו לשם מדברות על יום חתונתן, על הולדת ילדיהם. פתאום קיבלנו תרבות של משחקי מחשב, התייחסויות ל"גרנד ת'פת אוטו".
So all of a sudden, they were homey. They became human. And the problem is that trying to counter it, lots of governments and social media companies just tried to censor. How do we get rid of terrorist content? And it became a cat-and-mouse game where we would see accounts taken down and they'd just come back up, and an arrogance around somebody having a 25th account and material that was disseminated everywhere.
פתאום הם נעשו מוכרים. הם נעשו אנושיים. והבעיה היא שבנסיון להיאבק בכך, הרבה ממשלות וארגוני מדיה חברתית רק ניסו לצנזר אותם. איך נפטרים מתוכן טרוריסטי? וזה הפך למשחק חתול-ועכבר עם הסרת חשבונות שאחר-כך חוזרים וביטויי שחצנות סביב מישהו שפתח חשבון בפעם ה-25 וחומרים שהופצו בכל מקום.
But we also saw a dangerous trend -- violent extremists know the rules and regulations of social media, too. So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform. So all of a sudden, we couldn't track where that conversation went. So this is a problem with censorship, which is why we need to develop alternatives to censorship.
וראינו גם מגמה מסוכנת -- גם הקיצוניים האלימים מכירים את החוקים והתקנות של המדיה החברתית. ואז רואים למשל שיחה רגילה עם גורם מגייס שמתחילה באיזו מדיה רגילה, ובשלב שבו השיחה עומדת להפוך לבלתי-חוקית, הם עוברים לפלטפורמה קטנה יותר עם פחות השגחה ויותר הצפנה. ולפתע איננו יכולים לעקוב אחרי השיחה. זאת הבעיה עם צנזורה, ולכן עלינו לפתח חלופות לצנזורה.
ISIS is also a game-changer because it's state-building. It's not just recruiting combatants; it's trying to build a state. And what that means is all of a sudden, your recruitment model is much more broad. You're not just trying to get fighters -- now you need architects, engineers, accountants, hackers and women. We've actually seen a huge increase of women going in the last 24, but especially 12 months. Some countries, one in four of the people going over to join are now women. And so, this really changes who we're trying to counter this process with.
דאע"ש משנה את כללי המשחק גם משום שבכוונתה להקים מדינה. היא לא רק מגייסת לוחמים, אלא מנסה להקים מדינה. וזה אומר שלפתע פתאום, מודל הגיוס הוא רחב בהרבה. לא מנסים למצוא לוחמים בלבד, אלא גם אדריכלים, מהנדסים, מנהלי חשבונות, פצחנים ונשים. היינו עדים לעליה עצומה במספר הנשים המתגייסות בשנתיים האחרונות, אך במיוחד בשנה האחרונה. יש ארצות שבהן אחת מכל ארבעה מתגייסים היא כיום אישה. ולכן זה ממש משנה מבחינת יעדי המאבק שלנו.
Now, not all doom and gloom. So the rest I'd like to talk about some of the positive things and the new innovation in trying to prevent and counter violent extremism.
אבל לא הכל קודר. בשאר הזמן ברצוני לדבר על כמה מהדברים החיוביים והחידושים האחרונים במסגרת הנסיון למנוע קיצוניות אלימה ולהיאבק בה.
Preventing is very different than countering, and actually, you can think of it in medical terms. So preventative medicine is, how do we make it so you are naturally resilient to this process of radicalization, whereas that is going to be different if somebody is already showing a symptom or a sign of belonging to a violent extremist ideology. And so in preventative measures, we're talking more about really broad groups of people and exposure to ideas to make them resilient. Whereas it's very different if somebody is starting to question and agree with certain things online, and it's also very different if somebody already has a swastika tattoo and is very much embedded within a group. How do you reach them?
מניעה שונה מאד ממאבק, ואפשר בעצם לחשוב על כך במונחים רפואיים. כאן, רפואה מונעת פירושה לפתח עמידות טבעית לתהליך ההקצנה הזה. בעוד שזה אחרת אם מישהו כבר מפגין תסמינים או סימנים לכך שהוא מצדד באידאולוגיה קיצונית ואלימה. אז מבחינת אמצעי מניעה, אנו מדברים יותר על קבוצות גדולות מאד ועל חשיפתן לרעיונות שיפתחו אצלן עמידות. וזה שונה מאד אם מישהו מתחיל לחקור ולהסכים עם דברים מסוימים באינטרנט, וזה שונה מאד גם אם למישהו יש כבר קעקוע צלב קרס ומחובר מאד לקבוצה כלשהי. איך מגיעים אליהם?
So I'd like to go through three examples of each one of those levels and talk you through what some of the new ways of engaging with people are becoming.
אני רוצה לעבור על שלוש דוגמאות לכל אחת מהרמות האלה ולתאר לכם כמה מהדרכים החדשות ליצירת קשר עם אנשים.
One is "Extreme Dialogue," and it's an educational program that we helped develop. This one is from Canada, and it's meant to create dialogues within a classroom setting, using storytelling, because violent extremism can be very hard to try to explain, especially to younger individuals. So we have a network of former extremists and survivors of extremism that tell their stories through video and create question-giving to classrooms, to start a conversation about the topic.
האחת היא "דו-שיח קיצוני", זאת תכנית חינוכית שעזרנו לפתח. התכנית הזאת מקורה בקנדה, ומטרתה ליצור דו-שיח בכיתה, באמצעות סיפורים, כי הקיצוניות האלימה עלולה להיות קשה מאד להסבר, במיוחד לצעירים. יש לנו רשת של קיצוניים לשעבר ושל שורדי קיצוניות שמספרים את סיפוריהם בסרטונים ומנסחים שאלות לכיתה כדי לפתוח בשיחה בנושא הזה.
These two examples show Christianne, who lost her son, who radicalized and died fighting for ISIS, and Daniel is a former neo-Nazi who was an extremely violent neo-Nazi, and they pose questions about their lives and where they're at and regret, and force a classroom to have a dialogue around it.
בשתי הדוגמאות האלה רואים את כריסטיאן, שאיבדה את בנה, שפנה לקיצוניות ונהרג בשורות דאע"ש, ואת דניאל, ניאו-נאצי לשעבר, שהיה ניאו-נאצי קיצוני אלים, והם מעלים שאלות על חייהם ועל מצבם ומביעים חרטה, ומאלצים את הכיתה לפתח שיחה בנושא.
Now, looking at that middle range of individuals, actually, we need a lot of civil society voices. How do you interact with people that are looking for information online, that are starting to toy with an ideology, that are doing those searching identity questions? How do we provide alternatives for that? And that's when we combine large groups of civil society voices with creatives, techies, app developers, artists, comedians, and we can create really specified content and actually, online, disseminate it to very strategic audiences. So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.
כשמתייחסים לקבוצות בגודל בינוני, נחוצים לנו הרבה קולות של החברה האזרחית. איך יוצרים מגע עם אנשים שמחפשים מידע ברשת, שמתחילים להשתעשע באיזו אידאולוגיה, שמחפשים את זהותם ברשת? איך מספקים להם חלופות? כאן אנו משלבים קבוצות גדולות של קולות מהחברה האזרחית - בעזרת אנשים יצירתיים, טכנולוגיים, מפתחי יישומים, אמנים, קומיקאים, ואנו יכולים ליצור תוכן ייעודי מאד ולהפיצו ברשת לקהלי מטרה ספציפיים. דוגמה אחת היא סרטון סטירי שלועג לאיסלמופוביה, והוא מכוון לבני 15 עד 20 באינטרנט שמתעניינים במוסיקה של הכוח הלבן, במיוחד כאלה שמתגוררים במנצ'סטר.
We can use these marketing tools to be very specific, so that we know when somebody's viewing, watching and engaging with that content, it's not just the average person, it's not me or you -- it's a very specific audience that we are looking to engage with.
אנו יכולים להשתמש בכלי השיווק האלה באופן ספציפי ביותר, וכך אנו יודעים מתי מישהו נכנס וצופה ומתעניין בתוכן הזה. זה איננו האדם הממוצע, לא כמוני וכמוכם -- זהו קהל ספציפי מאד שאיתו אנו מעוניינים ליצור מגע.
Even more downstream, we developed a pilot program called "One to One," where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, "Hey, I see where you're going. I've been there. If you want to talk, I'm here." Now, we kind of expected death threats from this sort of interaction. It's a little alarming to have a former neo-Nazi say, "Hey, how are you?" But actually, we found that around 60 percent of the people reached out to responded, and of that, around another 60 percent had sustained engagement, meaning that they were having conversations with the hardest people to reach about what they were going through, planting seeds of doubt and giving them alternatives for talking about these subjects, and that's really important.
בטווח הרחוק יותר, פיחתנו תכנית נסיונית בשם "אחד על אחד", שבה לקחנו קיצוניים לשעבר שייצרו קשר ישיר עם קבוצות שמתוייגות כניאו-פשיסטיות וקבוצות של קיצוניים מוסלמים, ויעבירו מסרים ישירים באמצעות "פייסבוק" אל תיבות הדוא"ל שלהם, כמו, "היי, אני רואה לאן מועדות פניך. אני כבר הייתי שם. "אם תרצו לדבר, אני כאן." אנו די מצפים לאיומים ברצח מסוג אינטראקציה כזה. קצת מבהיל כשניאו-נאצי לשעבר שואל, "היי, מה שלומך?" אבל למעשה גילינו שכ-60% מהאנשים שקיבלו פניות הגיבו, וש-60% מאלה המשיכו לשמור על קשר, כלומר שנוהלו שיחות עם האנשים שהכי קשה להגיע אליהם על מה שעובר עליהם, נזרעו זרעים של ספק והם קיבלו חלופות לשיחות סביב הנושאים האלה, וזה חשוב מאד.
So what we're trying to do is actually bring unlikely sectors to the table. We have amazing activists all over the world, but oftentimes, their messages are not strategic or they don't actually reach the audiences they want to reach. So we work with networks of former extremists. We work with networks of young people in different parts of the world. And we work with them to bring the tech sector to the table with artists and creatives and marketing expertise so that we can actually have a more robust and challenging of extremism that works together.
אז מה שאנו מנסים לעשות הוא להביא לשולחן הדיונים מגזרים לא צפויים. יש לנו פעילים מדהימים בכל רחבי העולם, אבל לעתים, המסרים שלהם אינם קולעים או שהם לא מצליחים להגיע אל הקהלים המבוקשים. לכן אנו עובדים עם רשתות של קיצוניים לשעבר. אנו עובדים עם רשתות של צעירים במקומות שונים בעולם. ואנו עובדים איתם כדי לגייס את המגזר הטכני, בעזרת אמנים, יוצרים ומומחי שיווק כדי שנוכל לאתגר בעוצמה רבה יותר את הקיצוניות בעזרת עבודה משולבת.
So I would say that if you are in the audience and you happen to be a graphic designer, a poet, a marketing expert, somebody that works in PR, a comedian -- you might not think that this is your sector, but actually, the skills that you have right now might be exactly what is needed to help challenge extremism effectively.
אז אם יש ביניכם בקהל מעצבים גרפיים, משוררים, מומחי שיווק, אנשים שעובדים ביחסי ציבור, קומיקאים -- אולי אינכם חושבים שזה התחום שלכם, אבל למעשה, הכישורים שיש לכם כרגע עשויים להיות בדיוק מה שנחוץ כדי להיאבק ביעילות נגד הקיצוניות.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)