(Hammer)
(Çekiç sesleri)
(Laughter)
(Gülüşmeler)
(Microwave beeps) (Laughter)
(Mikrodalga biplemeleri) (Gülüşmeler)
You probably all agree with me that this is a very nice road. It's made of asphalt, and asphalt is a very nice material to drive on, but not always, especially not on these days as today, when it's raining a lot. Then you can have a lot of splash water in the asphalt. And especially if you then ride with your bicycle, and pass these cars, then that's not very nice. Also, asphalt can create a lot of noise. It's a noisy material, and if we produce roads like in the Netherlands, very close to cities, then we would like a silent road.
Muhtemelen hepiniz bunun oldukça hoş bir yol olduğu hakkında benimle hemfikirsinizdir. Asfalttan yapılmıştır ve asfalt üzerinde sürmek için çok iyi bir materyaldir ama her zaman değil, özellikle bugünkü gibi olan günlerde, çok fazla yağmur yağdığında. Zira asfalt üzerinde çok fazla sıçrayan su olur. Ve özellikle eğer bisiklet sürüyorsanız ve bu arabaları geçerseniz, o zaman hiç hoş olmaz. Aynı zamanda, asfalt çok fazla gürültü yaratabilir. Gürültülü bir materyaldir ve eğer Hollanda'daki gibi şehre çok yakın yollar yaparsak, o zaman sessiz bir yolu daha da severiz.
The solution for that is to make roads out of porous asphalt. Porous asphalt, a material that we use now in most of the highways in the Netherlands, it has pores and water can just rain through it, so all the rainwater will flow away to the sides, and you have a road that's easy to drive on, so no splash water anymore. Also the noise will disappear in these pores. Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road.
Bunun çözümü ise gözenekli asfalttan yol yapmaktır. Gözenekli asfalt, halen Hollanda'da karayollarının çoğunda kullandığımız bir materyaldir, gözenekleri vardır ve su hemen üzerinden akar, böylece tüm yağmur suyu kenarlara doğru akar ve üzerinde kolay sürebileceğiniz bir yolunuz olur, bu şekilde artık sıçrayan su olmaz. Ayrıca bu gözeneklerde gürültü yok olacaktır. Çünkü çok boşluklu olduğundan, tüm gürültü kaybolacaktır, yani çok sessiz bir yoldur.
It also has disadvantages, of course, and the disadvantage of this road is that raveling can occur. What is raveling? You see that in this road that the stones at the surface come off. First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they -- well, I will not do that. (Laughter) But they can damage your windshield, so you're not happy with that. And finally, this raveling can also lead to more and more damage. Sometimes you can create potholes with that. Ha. He's ready.
Elbette, aynı zamanda dezavantajları da vardır ve bu yolun dezavantajı sökülmeler oluşabilmesidir. Sökülme nedir? Bu yolda görüyorsunuz ki yüzeydeki taşlar açığa çıkmış. Önce bir taş çıkar, sonra birkaçı daha ve daha ve daha ve daha ve daha ve sonra onlar -- yok, yapmayacağım. (Gülüşmeler) Ama bunlar ön camınıza hasar verebilir, bu da hoşunuza gitmez. Ve son olarak, bu sökülme çok daha fazla hasara yol açabilir. Bazen bununla yol çukurları meydana getirebilirsiniz. Hah. Hazırlandı.
Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution. Here you see actually how the damage appears in this material. It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones. Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro-cracks, and it delaminates from the aggregates. Then if you drive over the road, you take out the aggregates -- what we just saw here. To solve this problem, we thought of self-healing materials. If we can make this material self-healing, then probably we have a solution. So what we can do is use steel wool just to clean pans, and the steel wool we can cut in very small pieces, and these very small pieces we can mix to the bitumen. So then you have asphalt with very small pieces of steel wool in it. Then you need a machine, like you see here, that you can use for cooking -- an induction machine. Induction can heat, especially steel; it's very good at that. Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface.
Çukurlar, elbette ki, bir sorun haline gelebilir ama bizim bir çözümümüz var. Burada gerçekte bu materyalde hasar nasıl oluşuyor görüyorsunuz. Bu bir gözenekli asfalt, dediğim gibi, taşlar arasında küçük bir miktarda bağlayıcı madde var. Havayla aşınmadan dolayı, U.V. ışığından dolayı, oksidasyondan dolayı, bu bağlayıcı madde, bu zift, topakların arasındaki tutkal büzülmeye başlayacaktır ve eğer büzülürse, mikro-çatlaklar oluşur ve topaklardan tabakalara ayrılır. O zaman bu yol üzerinde sürerseniz, topakları dışarı çıkarırsınız -- tam da burada gördüğümüz şey. Bu sorunu çözmek için, kendi kendini onaran materyaller üzerine düşündük. eğer bu materyali kendi kendine onaran şekilde yapabilirsek, o zaman muhtemelen bir çözümümüz olur. Böylece yapabileceğimiz şey sadece tavalarımızı temizlediğimiz bulaşık telini kullanmaktır (çelik tel yünü) ve bulaşık telini çok küçük parçalara ayırabiliriz ve bu çok küçük parçaları zifte karıştırabiliriz. Böylece içerisinde çok küçük bulaşık teli parçaları olan asfalt elde edersiniz. Sonra bir makine gerekir, burada gördüğünüz gibi, pişirmek için kullanabileceğiniz -- bir indiksiyon makinesi. İndiksiyon ısıtır, özellikle de çeliği; bu işte çok iyidir. Sonrasında yapacağınız şey çeliği ısıtmaktır, zifti eritirsiniz ve zift bu mikro-çatlakların içine doğru akar ve taşlar yine yüzeyde sabitlenir.
Today I use a microwave because I cannot take the big induction machine here onstage. So a microwave is a similar system. So I put the specimen in, which I'm now going to take out to see what happened. So this is the specimen coming out now.
Bugün ben bir mikrodalga kullandım çünkü buraya sahne üzerine büyük indiksiyon makinesi alamam. Yani mikrodalga da benzer bir sistemdir. Ben de numuneyi içine koydum, ki ne olduğunu görmek için şimdi dışarı çıkaracağım. Evet, şimdi çıkan numunemiz budur.
So I said we have such an industrial machine in the lab to heat up the specimens. We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, "Well, that's very interesting. We have to try that." So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. So that's what we did here. You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. That's what we know from practice. So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab. So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. Several times we can repeat that. So actually, the conclusion from this research is that if we go on the road every four years with our healing machine -- this is the big version we have made to go on the real road -- if we go on the road every four years we can double the surface life of this road, which of course saves a lot of money.
Dediğim gibi laboratuvarda numuneleri ısıtmak için bunun gibi bir endüstriyel makinemiz var. Onda bir sürü numune test ettik ve sonra devlet, sonuçlarımızı fiili şekilde gördü ve "Peki, bu çok ilginç. Bunu denemeliyiz." diye düşündüler. Bize bir karayolu parçası hibe ettiler, A58'in 400 metresi, bu materyali denemek için test parkuru. İşte bu orada yaptıklarımız. Test yolunu yaptığımız yeri görüyorsunuz ve sonrasında bu yol tabii ki yıllarca hasar görmeden dayanacaktır. Bu uygulamalardan bildiğimiz bir şey. Bu yoldan bir sürü örnekler aldık ve laboratuvarda test ettik. Sonra örnekler üzerinde eskitme yaptık, üzerlerine birçok yük bindirdik, indiksiyon makinemizde onardık ve tekrar onardık ve tekrar test ettik. Bunu birçok kez tekrarlayabiliriz. Yani gerçekten, bu araştırmanın sonucu şudur ki eğer yolun üzerinden her dört yılda bir onarma makinemizle geçersek -- bu da gerçek yol üzerinde gitmek için yaptığımız büyük versiyonu -- eğer yolun üzerinden her dört yılda bir geçersek bu yolun yüzey ömrünü ikiye katlayabiliriz, ki elbette bu çok miktarda para tasarrufu yapar.
Well, to conclude, I can say that we made a material using steel fibers, the addition of steel fibers, using induction energy to really increase the surface life of the road, double the surface life you can even do, so it will really save a lot of money with very simple tricks.
İşte, sonuca gelmek için, diyebilirim ki, çelik fiberleri kullanarak, çelik fiberlerin eklenmesiyle, indüksiyon enerjisi kullanarak yolun yüzey ömrünü gerçekten artıracak, hatta yüzey ömrünü ikiye katlayacak, çok basit püf noktalarıyla gerçekten büyük miktarda para tasarrufu sağlayacak bir materyal yaptık.
And now you're of course curious if it also worked. So we still have the specimen here. It's quite warm. Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. But I will do a trial. Let's see. Yeah, it worked. Thank you. (Applause)
Ve şimdi elbette yine "İşe yaradı mı?" diye, merak ediyorsunuz. İşte numunemiz hala burada. Oldukça sıcak. Aslında, size onarımın nasıl çalıştığını göstermeden önce biraz daha soğuması gerekli. Ama bir deneme yapacağım. Bakalım. Evet, işe yaradı. Teşekkür ederim. (Alkışlar)