(Hammer)
(Ударац чекићем)
(Laughter)
(Смех)
(Microwave beeps) (Laughter)
(Пиштање микроталасне) (Смех)
You probably all agree with me that this is a very nice road. It's made of asphalt, and asphalt is a very nice material to drive on, but not always, especially not on these days as today, when it's raining a lot. Then you can have a lot of splash water in the asphalt. And especially if you then ride with your bicycle, and pass these cars, then that's not very nice. Also, asphalt can create a lot of noise. It's a noisy material, and if we produce roads like in the Netherlands, very close to cities, then we would like a silent road.
Вероватно се сви слажете са мном да је ово један врло леп пут. Направљен је од асфалта, а асфалт је један веома леп материјал за вожњу али не увек, нарочито не у данима као што је овај, када има доста кише. Тада вода пршти по асфалту. А нарочито када се возите бициклом и прођете поред ових аутомобила, онда није баш лепо. Такође, асфалт може да ствара много буке. То је бучан материјал и кад бисмо правили путеве као у Холандији, веома близу градова, онда бисмо хтели да ти путеви буду тихи.
The solution for that is to make roads out of porous asphalt. Porous asphalt, a material that we use now in most of the highways in the Netherlands, it has pores and water can just rain through it, so all the rainwater will flow away to the sides, and you have a road that's easy to drive on, so no splash water anymore. Also the noise will disappear in these pores. Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road.
Решење за то лежи у изградњи путева од порозног асфалта. Порозни асфалт, материјал који сада користимо у прављењу већине аутопутева у Холандији, има поре и вода може да пролази кроз њих, па ће сва кишница да отече са стране и имате пут којим је лако возити се, па више нема прскања воде. Исто тако, бука ће да се изгуби у овим порама. Зато што је врло шупаљ, сва бука ће да нестане, па је то један врло тих пут.
It also has disadvantages, of course, and the disadvantage of this road is that raveling can occur. What is raveling? You see that in this road that the stones at the surface come off. First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they -- well, I will not do that. (Laughter) But they can damage your windshield, so you're not happy with that. And finally, this raveling can also lead to more and more damage. Sometimes you can create potholes with that. Ha. He's ready.
Он такође има и своје мане, наравно, а мана овог пута је у томе што може да дође до круњења. Шта је круњење? Видите да на овом путу камење на површини отпада. Прво узмете један камен, затим још неколико и још, још, још и још, а онда они - па, нећу то да урадим. (Смех) Али они могу да оштете ваш ветробран, што вас не чини срећним. Коначно, ово круњење може да изазове све више штете. Некада можете да направите рупе од тога. Ха. Спреман је.
Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution. Here you see actually how the damage appears in this material. It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones. Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro-cracks, and it delaminates from the aggregates. Then if you drive over the road, you take out the aggregates -- what we just saw here. To solve this problem, we thought of self-healing materials. If we can make this material self-healing, then probably we have a solution. So what we can do is use steel wool just to clean pans, and the steel wool we can cut in very small pieces, and these very small pieces we can mix to the bitumen. So then you have asphalt with very small pieces of steel wool in it. Then you need a machine, like you see here, that you can use for cooking -- an induction machine. Induction can heat, especially steel; it's very good at that. Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface.
Рупе, наравно, могу да постану проблем али ми имамо решење. Овде можете да видите како долази до оштећења на овом материјалу. У питању је порозни асфалт, као што сам рекао, па имате само малу количину везива између камења. Због времена, због ултраљубичастог светла, због оксидације ово везиво, битумен, лепак између агрегата, ће се стањити, а ако се стањи, долази до микро-пукотина и одвајања од агрегата у слојевима. Затим, када се возите таквим путем, уклањате агрегате - што смо управо видели овде. Како бисмо решили овај проблем, изумели смо самообновљиве материјале. Ако можемо да учинимо да се овај материјал сам обнавља, онда вероватно имамо решење. Оно што можемо да урадимо јесте да употребимо челичну вуну за чишћење тигања, а челичну вуну можемо да исечемо на врло мале комаде, а ове врло мале комаде можемо да помешамо са битуменом. Тако добијете асфалт са комадићима челичне вуне у себи. Затим вам треба машина, као ова коју видимо овде, коју можете да користите за кување - индукциона машина. Индукција може да загрева, нарочито челик; то јој добро иде. Оно што затим можете да урадите је да загрејете челик, истопите битумен, битумен ће отећи у ове микро-пукотине, а камење на површини је опет причвршћено.
Today I use a microwave because I cannot take the big induction machine here onstage. So a microwave is a similar system. So I put the specimen in, which I'm now going to take out to see what happened. So this is the specimen coming out now.
Данас користим микроталасну јер не могу на сцену да изнесем велику индукциону машину. Микроталасна ради по сличном принципу. Дакле, стављам узорак, који ћу сада да изнесем да видим шта се десило. Ово је узорак који сада износим.
So I said we have such an industrial machine in the lab to heat up the specimens. We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, "Well, that's very interesting. We have to try that." So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. So that's what we did here. You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. That's what we know from practice. So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab. So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. Several times we can repeat that. So actually, the conclusion from this research is that if we go on the road every four years with our healing machine -- this is the big version we have made to go on the real road -- if we go on the road every four years we can double the surface life of this road, which of course saves a lot of money.
Рекао сам да у лабораторији имамо такву индустријску машину за загревање узорака. Тамо смо тестирали много узорака, а онда је влада заправо видела наше резултате и помислила: "Ово је врло интересантно. Морамо то да испробамо." Тако су нам донирали део аутопута, 400 метара аутопута А58 где је требало да направимо пробну траку како бисмо тестирали овај материјал. То смо и урадили. Видите нас где правимо овај пробни пут, а затим ће, наравно, овај пут да траје неколико година без икаквих оштећења. То је оно што знамо из искуства. Узели смо много узорака из овог аутопута и тестирали смо их у лабораторији. Узорке смо подвргли старењу, ставили оптерећење, обновили нашом индукционом машином, опет их обновили и поново тестирали. То можемо да поновимо неколико пута. Заправо, закључак овог истраживања је да, ако са нашом машином обновимо пут сваке четири године - ово је велика верзија коју смо направили за стварни пут - обновимо пут сваке четири године, можемо да удвостручимо животни век површине овог пута,
Well, to conclude, I can say that we made a material using steel fibers, the addition of steel fibers, using induction energy to really increase the surface life of the road, double the surface life you can even do, so it will really save a lot of money with very simple tricks.
што наравно штеди много новца. Па, за крај, могу да кажем да смо направили материјал користећи челична влакна, додатак у виду челичних влакана, користећи индукциону енергију да заиста продужимо живот површине пута, удвостручимо живот површине пута
And now you're of course curious if it also worked. So we still have the specimen here. It's quite warm. Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. But I will do a trial. Let's see. Yeah, it worked. Thank you. (Applause)
што ће заиста да сачува много новца уз помоћ врло једноставних трикова. А сада се сигурно питате да ли ово функционише. Овде још увек имамо узорак. Прилично је топао. Заправо, прво би требало да се охлади пре него што вам покажем да обнављање ради. Ипак ћу да покушам. Да видимо. Да, ради. Хвала вам.