(Hammer)
(úder kladivom)
(Laughter)
(smiech)
(Microwave beeps) (Laughter)
(pípanie mikrovlnky ) (smiech)
You probably all agree with me that this is a very nice road. It's made of asphalt, and asphalt is a very nice material to drive on, but not always, especially not on these days as today, when it's raining a lot. Then you can have a lot of splash water in the asphalt. And especially if you then ride with your bicycle, and pass these cars, then that's not very nice. Also, asphalt can create a lot of noise. It's a noisy material, and if we produce roads like in the Netherlands, very close to cities, then we would like a silent road.
Asi všetci so mnou súhlasíte, že toto je veľmi pekná cesta. Je z asfaltu a asfalt je veľmi pekný materiál na jazdenie, ale nie vždy, hlavne nie v takých dňoch ako dnes, keď veľa prší. Potom môžete mať na asfalte veľa špliechajúcej vody. A hlavne, ak potom prechádzate bicyklom okolo týchto áut, nie je to veľmi pekné. Asfalt tiež môže vytvoriť veľa hluku. Je to hlučný materiál, a ak staviame cesty, podobne ako v Holandsku, veľmi blízko miest, chceli by sme tichú cestu.
The solution for that is to make roads out of porous asphalt. Porous asphalt, a material that we use now in most of the highways in the Netherlands, it has pores and water can just rain through it, so all the rainwater will flow away to the sides, and you have a road that's easy to drive on, so no splash water anymore. Also the noise will disappear in these pores. Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road.
Riešením je spraviť cesty z porézneho asfaltu. Porézny asfalt, materiál, ktorý teraz používame na väčšinu diaľníc v Holandsku, má póry a voda môže cezeň jednoducho pretiecť, takže všetka dažďová voda odtečie do strán a máte cestu, po ktorej sa ľahko jazdí, takže už žiadne špliechanie. Aj hluk zmizne v týchto póroch. Keďže je veľmi dutý, všetok hluk zmizne, takže je to veľmi tichá cesta.
It also has disadvantages, of course, and the disadvantage of this road is that raveling can occur. What is raveling? You see that in this road that the stones at the surface come off. First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they -- well, I will not do that. (Laughter) But they can damage your windshield, so you're not happy with that. And finally, this raveling can also lead to more and more damage. Sometimes you can create potholes with that. Ha. He's ready.
Má tiež nevýhody, samozrejme, a nevýhodou tejto cesty je, že sa môže vyskytnúť odtŕhanie. Čo to je? Na tejto ceste vidíte, že kamene na povrchu sa odlupujú. Najprv jeden, potom niekoľko ďalších a čoraz viac a viac, a potom -- nuž, neurobím to. (smiech) Ale môžu vám poškodiť predné sklo, takže to vám neurobí radosť. A nakoniec, odlupovanie môže tiež viesť k väčšiemu poškodeniu. Niekedy sa tak môžu vytvoriť výtlky. Ha. Je pripravený.
Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution. Here you see actually how the damage appears in this material. It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones. Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro-cracks, and it delaminates from the aggregates. Then if you drive over the road, you take out the aggregates -- what we just saw here. To solve this problem, we thought of self-healing materials. If we can make this material self-healing, then probably we have a solution. So what we can do is use steel wool just to clean pans, and the steel wool we can cut in very small pieces, and these very small pieces we can mix to the bitumen. So then you have asphalt with very small pieces of steel wool in it. Then you need a machine, like you see here, that you can use for cooking -- an induction machine. Induction can heat, especially steel; it's very good at that. Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface.
Výtlky, sa samozrejme, môžu stať problémom, ale my máme riešenie. Tu vidíte, ako vlastne vyzerá poškodenie v tomto materiáli. Je to porézny asfalt, ako som povedal, takže máte len malé množstvo spojiva medzi kameňmi. Kvôli zvetrávaniu, kvôli UV žiareniu, kvôli oxidácii, toto spojivo, asfalt, lepidlo medzi zhlukmi sa scvrkne, a ak sa scvrkne, získa mikroskopické praskliny a odlupuje sa od zhlukov. Ak potom idete po ceste, vyberáte tie zhluky -- čo sme tu práve videli. Aby sme vyriešili tento problém, rozmýšľali sme nad materiálmi, ktoré sa samé opravujú. Ak vieme vyrobiť tento materiál tak, aby sa sám opravil, potom máme pravdepodobne riešenie. Takže môžeme použiť oceľovú vlnu na čistenie panvíc a môžeme ju rozrezať na veľmi malé čiastočky a tieto môžeme zmiešať s asfaltom. Potom máte asfalt s veľmi malými čiastočkami oceľovej vlny vnútri. Potom potrebujete stroj, ako vidíte tu, ktorý môžete použiť na varenie -- indukčný stroj. Indukcia zahrieva, špeciálne oceľ, v tom je veľmi dobrá. Potom zohrejete oceľ, roztopíte asfalt a ten odtečie do týchto mikroskopických prasklín a kamene sú znova zafixované k povrchu.
Today I use a microwave because I cannot take the big induction machine here onstage. So a microwave is a similar system. So I put the specimen in, which I'm now going to take out to see what happened. So this is the specimen coming out now.
Dnes tu mám mikrovlnku, lebo nemôžem zobrať veľký indukčný stroj sem na javisko. Mikrovlnka je rovnaký systém. Takže vložil som dnu vzorku, ktorú teraz idem vytiahnuť, aby sme videli, čo sa stalo. Takže vzorka práve vychádza.
So I said we have such an industrial machine in the lab to heat up the specimens. We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, "Well, that's very interesting. We have to try that." So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. So that's what we did here. You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. That's what we know from practice. So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab. So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. Several times we can repeat that. So actually, the conclusion from this research is that if we go on the road every four years with our healing machine -- this is the big version we have made to go on the real road -- if we go on the road every four years we can double the surface life of this road, which of course saves a lot of money.
Povedal som, že máme v labáku priemyselný stroj na rozohriatie vzoriek. Otestovali sme tam veľa vzoriek, a keď potom vláda videla naše výsledky, pomysleli si ministri : "To je veľmi zaujímavé. Musíme to skúsiť." Takže nám darovali kus diaľnice, 400 metrov na A58, kde sme museli spraviť testovaciu dráhu na vyskúšanie tohto materiálu. Takže to sme urobili. Vidíte, kde sme robili testovaciu cestu, a potom, samozrejme, cesta vydrží niekoľko rokov bez poškodenia. To vieme z praxe. Takže sme zobrali z tejto cesty veľa vzoriek a otestovali sme ich v labáku. Nechali sme ich starnúť, zaťažovali sme ich, opravili sme ich s naším indukčným strojom, znova opravili a otestovali. To môžeme zopakovať niekoľkokrát. Takže záver z tohto výskumu je, že ak vyjdeme na cestu každé štyri roky s naším opravovacím strojom -- toto je veľká verzia, ktorú sme vyrobili na skutočné cesty -- ak vyjdeme na cesty každé štyri roky, môžeme zdvojnásobiť životnosť povrchu tejto cesty, čo, samozrejme, šetrí veľa peňazí.
Well, to conclude, I can say that we made a material using steel fibers, the addition of steel fibers, using induction energy to really increase the surface life of the road, double the surface life you can even do, so it will really save a lot of money with very simple tricks.
Aby som to zakončil, môžem povedať, že sme vyrobili materiál s oceľovými vláknami, pridali sme ich do materiálu, a použili sme indukčnú energiu, aby sme zvýšili životnosť povrchu cesty, dokonca môžete životnosť zdvojnásobiť, takže sa skutočne ušetrí veľa peňazí veľmi jednoduchými trikmi.
And now you're of course curious if it also worked. So we still have the specimen here. It's quite warm. Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. But I will do a trial. Let's see. Yeah, it worked. Thank you. (Applause)
A teraz ste, samozrejme, zvedaví, či to fungovalo. Takže ešte stále tu máme vzorku. Je dosť teplá. V skutočnosti musí ešte ochladnúť, než vám môžem ukázať, že opravovanie funguje. Ale urobím pokus. Pozrime sa. Áno, funguje to. Ďakujem. (potlesk)