(Hammer)
(Kalapács)
(Laughter)
(Nevetés)
(Microwave beeps) (Laughter)
(Mikró sípol) (Nevetés)
You probably all agree with me that this is a very nice road. It's made of asphalt, and asphalt is a very nice material to drive on, but not always, especially not on these days as today, when it's raining a lot. Then you can have a lot of splash water in the asphalt. And especially if you then ride with your bicycle, and pass these cars, then that's not very nice. Also, asphalt can create a lot of noise. It's a noisy material, and if we produce roads like in the Netherlands, very close to cities, then we would like a silent road.
Valószínűleg mindannyian egyetértenek velem, hogy ez egy nagyon szép út. Aszfaltból készült, ami egy olyan anyag, amin kellemes utazni, de nem mindig, főleg nem az olyan napokon mint a mai, mikor is igen sokat esik az eső. Ilyenkor egy csomó locs-pocs van az aszfalton. Ez igen kellemetlen tud lenni, főleg mikor biciklizünk és elhajt melletünk egy autó. Ezenkívül az aszfalt igen nagy zajt tud csinálni. Ez egy zajos anyag, viszont ha utakat építünk mondjuk Hollandiában, közel a városokhoz, akkor ugye csendes utakat szeretnénk.
The solution for that is to make roads out of porous asphalt. Porous asphalt, a material that we use now in most of the highways in the Netherlands, it has pores and water can just rain through it, so all the rainwater will flow away to the sides, and you have a road that's easy to drive on, so no splash water anymore. Also the noise will disappear in these pores. Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road.
A megoldás az, hogy az utakat porózus (lyukacsos) aszfaltból készítjük. A porózus aszfalt, amit ma Hollandiában a legtöbb autópálya építésénél használunk, pórusokat tartalmaz, melyen a víz könnyen átfolyik, így az esővíz az út széleire folyik, tehát kapunk egy olyan utat, amin könnyű vezetni, és még pocsolya sincs rajta. Ráadásul ezek a pórusok a zajt is elnyelik. Mivel nagyon üreges, ezért eloszlatja a zajt, aminek az eredménye egy nagyon csendes út.
It also has disadvantages, of course, and the disadvantage of this road is that raveling can occur. What is raveling? You see that in this road that the stones at the surface come off. First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they -- well, I will not do that. (Laughter) But they can damage your windshield, so you're not happy with that. And finally, this raveling can also lead to more and more damage. Sometimes you can create potholes with that. Ha. He's ready.
Persze vannak hátrányai, esetünkben az, hogy lemállás fordulhat elő. Mi a lemállás? Ezen az úton szépen látható, hogy a felszíni kavicsok lemállanak. Először csak egy kavics, aztán több, majd még több, még több és még több, míg végül -- na jó, ilyet azért nem csinálok. (Nevetés) Viszont károsíthatják a szélvédőt, aminek nem igazán örül az ember. Így tehát ez a lemállás komoly károkat okozhat. Néha még gödröket is lehet vele csinálni. Ha. Elkészült.
Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution. Here you see actually how the damage appears in this material. It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones. Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro-cracks, and it delaminates from the aggregates. Then if you drive over the road, you take out the aggregates -- what we just saw here. To solve this problem, we thought of self-healing materials. If we can make this material self-healing, then probably we have a solution. So what we can do is use steel wool just to clean pans, and the steel wool we can cut in very small pieces, and these very small pieces we can mix to the bitumen. So then you have asphalt with very small pieces of steel wool in it. Then you need a machine, like you see here, that you can use for cooking -- an induction machine. Induction can heat, especially steel; it's very good at that. Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface.
A gödrök persze szintén nagy problémákat jelentenek, de már találtunk rájuk megoldást. Itt tisztán látható, hogyan is jelentkezik a károsodás az anyagon. Ez porózus aszfalt, ahogy már említettem, csak egy kevés kötőanyag van a kavicsok között. Az időjárás, az UV-fény, az oxidáció miatt, ez a kötőanyag, ez a szurok, lényegében a ragasztó a töltőanyag között elkezd zsugorodni, és ha zsugorodik, akkor mikrotörések jelentkeznek rajta, majd elválik a töltőanyagtól. Így amikor utazunk, a kerék gumija felveri a kavicsokat, amiket az imént láttunk. Ennek a megelőzésére az öngyógyító anyagokra gondoltunk. Mi volna, ha ezt az aszfaltot öngyógyítóvá tudnánk tenni? Valószínűleg ez lenne a megoldás. Annyit tehetünk, hogy acélfonalat használunk, olyat, mint a serpenyő tisztítására. Az acélfonalat pici részekre vághatjuk, amiket belekeverhetünk a szurokba. Így olyan aszfaltot kapunk, ami apró acélfonalakat tartalmaz. Aztán szükség van egy gépre, amit itt is láthatnak, amit sütésre használhatunk -- egy indukciós gép. A gép különösen jó acél melegítésére. Tehát felmelegítjük az acélt, felolvasztjuk a szurkot, ami aztán befolyik a mikrotörések közé, így a kavicsok újra rögzülnek a felszínre.
Today I use a microwave because I cannot take the big induction machine here onstage. So a microwave is a similar system. So I put the specimen in, which I'm now going to take out to see what happened. So this is the specimen coming out now.
Ma egy mikrósütőt használtam, mivel nem hozhatok be ide egy nagy indukciós gépet. A mikrósütő egy hasonló rendszer. Betettem a mintadarabot, amit most kiveszek, hogy megnézzük mi történt vele. Ez itt a mintadarab, amint épp kiveszem.
So I said we have such an industrial machine in the lab to heat up the specimens. We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, "Well, that's very interesting. We have to try that." So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. So that's what we did here. You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. That's what we know from practice. So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab. So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. Several times we can repeat that. So actually, the conclusion from this research is that if we go on the road every four years with our healing machine -- this is the big version we have made to go on the real road -- if we go on the road every four years we can double the surface life of this road, which of course saves a lot of money.
A laborunkban van egy olyan ipari gép amivel az ilyen melegítések megoldhatóak. Nagyon sokféle mintát teszteltünk, majd az eredményeinket látva a kormány azt mondta, hogy "Hát ez érdekes, jó lenne kipróbálni élesben." Megajándékoztak minket egy darabka autópályával, egy 400 méteres szakasszal az A58-ason, ahol is egy tesztpályát készítettünk ebből az anyagból. Ezt csináltuk itt. Láthatják, hogy hol csináltuk a teszt utat, és természetesen ez az út sok évig kitart majd, mindenféle károsodás nélkül. Ezt a gyakorlatból tudjuk. Később mintákat vettünk ebből az útból, hogy azokat a laborban tesztelhessük. Vizsgáltuk az elöregedést, nagy megterhelés alá helyeztük, felmelegítettük a gépünkkel, majd újra teszteltük őket. Számos alkalommal megismételhetjük ezt. Eme kutatás eredménye végül is az, hogy ha négy évente felmegyünk az utakra ezzel a melegítő géppel -- ez a nagy változat amit mobilisra terveztünk -- tehát négy évente egyszer kell használnunk ahhoz, hogy megduplázzuk az út felszínének élettartamát, amivel persze rengeteg pénzt megtakarítunk.
Well, to conclude, I can say that we made a material using steel fibers, the addition of steel fibers, using induction energy to really increase the surface life of the road, double the surface life you can even do, so it will really save a lot of money with very simple tricks.
Befejezésül annyit mondhatok, hogy egy olyan anyagot készítettünk, melyben acélszálakat alkalmazva, indukciós energia segítségével megnövelhetjük az utak élettartamát, akár meg is duplázhatjuk azt. Ez a kis trükk rengeteg pénzt megspórol.
And now you're of course curious if it also worked. So we still have the specimen here. It's quite warm. Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. But I will do a trial. Let's see. Yeah, it worked. Thank you. (Applause)
Gondolom most arra kíváncsiak, hogy ez valóban működött-e. Itt a mintadarab a kezemben. Még forró. Még le kell, hogy hűljön, mielőtt meg tudnám mutatni, hogy a melegítés működök. De tegyünk egy próbát. Nézzük csak, hát igen, működött. Köszönöm. (Taps)