(Hammer)
(صدای چکش)
(Laughter)
(خنده ی حاضرین)
(Microwave beeps) (Laughter)
(صدای ماکروویو) (خنده ی حاضرین)
You probably all agree with me that this is a very nice road. It's made of asphalt, and asphalt is a very nice material to drive on, but not always, especially not on these days as today, when it's raining a lot. Then you can have a lot of splash water in the asphalt. And especially if you then ride with your bicycle, and pass these cars, then that's not very nice. Also, asphalt can create a lot of noise. It's a noisy material, and if we produce roads like in the Netherlands, very close to cities, then we would like a silent road.
احتمالاً همه ی شما با من موافق هستید که این جاده ی خیلی خوبی است. این جاده از آسفالت ساخته شده است، و آسفالت ماده ی بسیار مناسبی برای کف خیابان است، اما نه همیشه، مخصوصاً نه در روز هایی مثل امروز، که شدت بارش باران خیلی شدید است. در این صورت ممکن است مقدار زیادی آب که بر روی آسفالت جمع شده را داشته باشید. و مخصوصاً اگر در حال دوچرخه سواری باشید، و این ماشین ها از کنار شما عبور کنند، اصلاً جالب نیست. به علاوه، آسفالت می تواند سر و صدای زیادی تولید کند. آسفالت ماده ای پر سر و صدا است، و اگر ما جاده هایی مثل جاده های هلند را بسازیم، که خیلی به شهر ها نزدیک هستند، در این صورت ترجیح می دهیم خیابان ها کم سر و صدا تر باشند.
The solution for that is to make roads out of porous asphalt. Porous asphalt, a material that we use now in most of the highways in the Netherlands, it has pores and water can just rain through it, so all the rainwater will flow away to the sides, and you have a road that's easy to drive on, so no splash water anymore. Also the noise will disappear in these pores. Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road.
پاسخ این مشکل این است که جاده ها را با آسفالت متخلخل درست کنیم. پاسخ این مشکل این است که جاده ها را با آسفالت متخلخل درست کنیم. آسفالت متخلخل، ماده ای است که در اغلب بزرگراه های هلند استفاده می کنیم، آسفالت متخلخل، ماده ای است که در اغلب بزرگراه های هلند استفاده می کنیم، این ماده متخلخل است و آب باران می تواند درون آن نفوذ کند، بنابراین تمامی آب باران به اطراف جریان پیدا می کند، و شما جاده ای دارید که برای رانندگی بسیار مناسب است، و دیگر خبری از تجمع آب نیست. همچنین سر و صدا درون این تخلخل ها جذب می شود. چون این آسفالت توخالی است، تمامی سر و صدا جذب از بین میرود، و جاده فوق العاده ساکت می شود.
It also has disadvantages, of course, and the disadvantage of this road is that raveling can occur. What is raveling? You see that in this road that the stones at the surface come off. First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they -- well, I will not do that. (Laughter) But they can damage your windshield, so you're not happy with that. And finally, this raveling can also lead to more and more damage. Sometimes you can create potholes with that. Ha. He's ready.
البته این آسفالت معایبی هم دارد، و عیب آن این است که احتمال رخ دادن فرسایش وجود دارد. اما فرسایش چیست؟ شما در این جاده می بینید که سنگ های سطح زمین کنده شده اند. اما فرسایش چیست؟ شما در این جاده می بینید که سنگ های سطح زمین کنده شده اند. اول شما یک سنگ دارید، بعداً چند تای دیگر، و بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتر، و بعد آن ها -- نه، من این کار را نمی کنم. (خنده ی حاضرین) ولی این سنگ ها می توانند به شیشه ی شما آسیب بزنند، بنابراین برای شما مشکل درست خواهند کرد. و نهایتاً، این فرسایش می تواند منجر به آسیب های بیشتر و بیشتری بشود. گاهی اوقات ممکن است در نتیجهی آن باعث درست کرد یک چاله در خیابان بشوید. خیلی خب. آماده شد.
Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution. Here you see actually how the damage appears in this material. It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones. Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro-cracks, and it delaminates from the aggregates. Then if you drive over the road, you take out the aggregates -- what we just saw here. To solve this problem, we thought of self-healing materials. If we can make this material self-healing, then probably we have a solution. So what we can do is use steel wool just to clean pans, and the steel wool we can cut in very small pieces, and these very small pieces we can mix to the bitumen. So then you have asphalt with very small pieces of steel wool in it. Then you need a machine, like you see here, that you can use for cooking -- an induction machine. Induction can heat, especially steel; it's very good at that. Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface.
چاله های خیابانی، البته، می توانند باعث ایجاد مشکلاتی بشوند، اما ما راه حلی برای آن داریم. در این جا می بینید که چگونه این مشکل برای این ماده رخ می دهد. همان طور که گفتم، این یک آسفالت متخلخل است، بنابراین شما تنها مقدار کمی ذرات چسبنده بین سنگ ها دارید. در اثر آب و هوا، در اثر تابش اشعه ی فرابنفش،و در اثر اکسیده شدن، این ذرات چسبنده، بیتومن (یکی از مواد تشکیل دهنده ی نفت)، که حکم نوعی چسب را بین ذرات دارند فشرده می شوند، و اگر فشرده شوند، ترک های ریزی را به وجود می آورند، و در نتیجه ذرات آن از هم جدا می شوند. در نتیجه اگر شما بعد از این اتفاق بر روی این آسفالت رانندگی کنید، قطعات سنگ را از روی سطح آسفالت می کنید -- و اتفاقی که در تصویر دیدید رخ می دهد. برای حل این مشکل، ما به فکر طراحی مواد خود ترمیم شونده افتادیم. اگر ما می توانستیم این آسفالت را به صورت خود ترمیم شونده بسازیم، راه حلی برای این مشکل داشتیم. بنابراین ما از اسکاج فولادی که برای تمیز کردن ماهیتابه استفاده می شود، استفاده کردیم، ما می توانیم اسکاج فولادی را به قطعات بسیار کوچکی ببریم، و این قطعات را با بیتومن مخلوط کنیم. بنابراین ما یک آسفالت با قطعات بسیار کوچک اسکاج فولادی درون آن داریم. بنابراین ما یک آسفالت با قطعات بسیار کوچک اسکاج فولادی درون آن داریم. به غیر از آن شما نوعی دستگاه نیاز دارید، مانند دستگاهی که دراین جا می بینید، که برای پخت و پز استفاده می کنید -- یک دستگاه تابش امواج. تابش امواج می تواند حرارت ایجاد کند، مخصوصاً در فولاد؛ جنس فولاد کاملاً برای این کار مناسب است. کاری که باید بعد از آن انجام دهید حرارت دادن فولاد، و در نتیجه ذوب بیتومن است، و در نتیجه بیتومن در ترک های ریز جریان پیدا می کند، و سنگ ها مجدداً در جای خودشان محکم می شوند.
Today I use a microwave because I cannot take the big induction machine here onstage. So a microwave is a similar system. So I put the specimen in, which I'm now going to take out to see what happened. So this is the specimen coming out now.
امروز من از یک ماکروویو استفاده کردم چون نمی توانستم دستگاه بزرگ تابش امواج را اینجا بر روی صحنه بیاورم. ماکروویو سیستم مشابهی با این دستگاه دارد. بنابراین من این نمونه را درون آن قرار دادم، و آن را بیرون می آورم تا ببینید چه اتفاقی افتاده است. و این هم از نمونه.
So I said we have such an industrial machine in the lab to heat up the specimens. We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, "Well, that's very interesting. We have to try that." So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. So that's what we did here. You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. That's what we know from practice. So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab. So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. Several times we can repeat that. So actually, the conclusion from this research is that if we go on the road every four years with our healing machine -- this is the big version we have made to go on the real road -- if we go on the road every four years we can double the surface life of this road, which of course saves a lot of money.
همان طور که گفتم ما یک دستگاه صنعتی درون آزمایشگاه برای حرارت دادن به نمونه ها داریم. همان طور که گفتم ما یک دستگاه صنعتی درون آزمایشگاه برای حرارت دادن به نمونه ها داریم. ما در آزمایشگاه نمونه های بسیار زیادی را آزمایش کردیم، و بعد از آن دولت نتایج کار ما را مشاهده کرد، و گفت، "خیلی جالب است. باید آن را امتحان کنیم." و آن ها قطعه ای از یک بزرگراه را به ما اختصاص دادند، ۴۰۰ متر از بزرگراه A58، تا برای امتحان این ماده یک آزمایش انجام دهیم. ۴۰۰ متر از بزرگراه A58، تا برای امتحان این ماده یک آزمایش انجام دهیم. این کاری است که آن جا انجام دادیم. در این تصویر جایی که جاده ی آزمایشی را ساختیم می بینید، و البته این جاده چندین سال بدون هیچ گونه آسیبی دوام خواهد آورد. این تجربه ای بود که از آزمایش کسب کردیم. ما نمونه های بسیاری از این جاده گرفتیم و آن ها را در آزمایشگاه مورد بررسی قرار دادیم. ما آینده ی نمونه ها را با انجام فرسایش شبیه سازی کردیم، وزن فوق العاده زیادی بر روی آن ها اعمال کردیم، و آن ها را با دستگاه تابش امواج خودمان ترمیم کردیم، و این کار را بار ها و بار ها تکرار کردیم. می توان این کار را به دفعات بسیار زیادی انجام داد. بنابراین، نتیجه گیری ما از این تحقیق این بود که اگر ما هر چهار سال یک مرتبه جاده را با ماشین مخصوص ترمیم خودمان ترمیم کنیم -- این دستگاه در اندازه ی بزرگ است که ما برای جاده ی واقعی ساخته ایم -- این دستگاه در اندازه ی بزرگ است که ما برای جاده ی واقعی ساخته ایم -- اگر ما هر چهار سال یک مرتبه جاده را ترمیم کنیم می توانیم عمر این جاده را دو برابر کنیم، که به مقدار زیادی در هزینه های مربوط به جاده سازی صرفه جویی خواهد شد.
Well, to conclude, I can say that we made a material using steel fibers, the addition of steel fibers, using induction energy to really increase the surface life of the road, double the surface life you can even do, so it will really save a lot of money with very simple tricks.
خب، برای نتیجه گیری، می توانم بگویم که ما ماده ای با استفاده از فیبر های فولاد ساخته ایم، که ما ماده ای با استفاده از فیبر های فولاد ساخته ایم، و از انرژی تابش امواج استفاده می کنیم تا عمر جاده را تا حد زیادی بالا ببریم، و از انرژی تابش امواج استفاده می کنیم تا عمر جاده را تا حد زیادی بالا ببریم، عمر جاده حتی تا دو برابر ممکن است افزایش پیدا کند، بنابراین با ریزه کاری های خیلی ساده ای می توان به مقدار قابل توجهی در هزینه ها صرفه جویی کرد.
And now you're of course curious if it also worked. So we still have the specimen here. It's quite warm. Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works. But I will do a trial. Let's see. Yeah, it worked. Thank you. (Applause)
و الآن حتماً کنجکاو هستید که این روش کار می کند یا نه. ما همان نمونه را در این جا داریم. هنوز خیلی گرم است. البته، ابتدا باید خنک شود تا من بتوانم به شما نشان بدهم که این ترمیم نتیجه بخش هست یا نه. البته، ابتدا باید خنک شود تا من بتوانم به شما نشان بدهم که این ترمیم نتیجه بخش هست یا نه. اما الآن امتحان می کنم. اجازه بدهید ببینیم. بله، نتیجه داد. متشکرم. (تشویق حاضرین)