I'm here to share my photography. Or is it photography? Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.
Estou aqui para compartilhar minha fotografia. Será que é fotografia? Porque, claro, esta é uma foto que não se pode obter com uma câmera.
Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15. It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead. And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger. So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time. I felt like anyone could do that.
No entanto, meu interesse pela fotografia surgiu quando ganhei minha primeira câmera digital, aos 15 anos. Ele misturou-se à minha paixão anterior pelo desenho, mas era um pouco diferente, porque com a câmera, o processo de criação estava no planejamento. E quando você tira uma foto com a câmera, o processo termina quando se pressiona o botão. Então, para mim, a fotografia tinha mais a ver com estar no lugar certo, na hora certa. Parecia-me que qualquer um podia fazer isso.
So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger. Photos like this: construction going on along a busy road. But it has an unexpected twist. And despite that, it retains a level of realism. Or photos like these -- both dark and colorful, but all with a common goal of retaining the level of realism. When I say realism, I mean photo-realism. Because, of course, it's not something you can capture really, but I always want it to look like it could have been captured somehow as a photograph. Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick. So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.
Por isso, eu quis criar algo diferente, algo onde o processo de criação começa quando você pressiona o botão. Fotos como esta: uma obra em local de tráfego intenso. Mas com algo de inesperado. E ainda assim, o nível de realismo é mantido. Ou fotos como estas -- tanto escuras como coloridas, mas todas com o objetivo comum de manter o nível de realismo. Quando digo realismo, quero dizer foto-realismo. Porque, claro, não se pode captar isso de verdade, mas, de algum modo, quero que pareça sempre que poderia ter sido captada, como uma foto. Fotos que você terá que pensar um instante para desvendar o truque. Tem mais a ver com captar uma ideia do que com captar um momento.
But what's the trick that makes it look realistic? Is it something about the details or the colors? Is it something about the light? What creates the illusion? Sometimes the perspective is the illusion. But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface. It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Mas qual é o truque que a faz parecer realista? Será algo relacionado aos detalhes ou às cores? Algo em relação à luz? O que cria a ilusão? Às vezes, a perspectiva é a ilusão. Mas, ao final, trata-se do nosso jeito de interpretar o mundo e como se pode percebê-lo em uma superfície bidimensional. Não se trata do que é realista, e sim do que pensamos que parece realista.
So I think the basics are quite simple. I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. And let me show you a simple example. Here we have three perfectly imaginable physical objects, something we all can relate to living in a three-dimensional world. But combined in a certain way, they can create something that still looks three-dimensional, like it could exist. But at the same time, we know it can't. So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense. And I see the same process with combining photographs. It's just really about combining different realities.
Então penso que o princípio é bem simples. Eu o vejo como um quebra-cabeça da realidade no qual você pode pegar diferentes peças da realidade e juntá-las para criar uma realidade alternativa. E vou dar-lhes um exemplo simples. Aqui temos três objetos físicos perfeitamente imagináveis, algo com os quais nos identificamos por vivermos em um mundo tridimensional. Mas combinados de um certo modo, eles podem criar algo que ainda parece tridimensional, como se pudesse existir. Mas, ao mesmo tempo, sabemos que não existe. Então enganamos nossos cérebros, porque o cérebro simplesmente não aceita o fato de que isso não faz sentido. E eu vejo o mesmo processo ao combinar as fotografias. Trata-se de combinar diferentes realidades.
So the things that make a photograph look realistic, I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives. But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result. As you can see, these images aren't really special. But combined, they can create something like this.
Então o que faz a fotografia parecer realista, eu creio, são as coisas que nem pensamos, as coisas que nos cercam em nossa vida diária. Mas quando combinamos fotografias, é muito importante considerar isso, pois, de outro modo, isso simplesmente parece errado. Assim, eu gostaria de dizer que há três regras simples a seguir para atingir um resultado realista. Como podem ver, essas imagens não têm nada de especial. Mas combinadas, elas podem criar algo assim.
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. Secondly, photos combined should have the same type of light. And these two images both fulfill these two requirements -- shot at the same height and in the same type of light. The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless. Make it impossible to say how the image actually was composed. So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects like depth of field, desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically.
Então a primeira regra é que essas combinações de fotos tenham a mesma perspectiva. Segunda: fotos combinadas devem ter o mesmo tipo de luz. E essas duas imagens preenchem esses dois requisitos -- tiradas à mesma altura e com o mesmo tipo de luz. Terceira: trata-se de tornar impossível distinguir onde começam e terminam as diferentes imagens criando uma junção perfeita. Torne impossível de se dizer como a imagem foi composta. Combinando cor, contraste e brilho nas bordas entre as diferentes imagens, adicionando defeitos fotográficos como profundidade de campo, cores 'dessaturadas' e ruído, apagamos as bordas entre as diferentes imagens e fazemos com que pareçam uma imagem única, apesar do fato de que uma imagem pode conter centenas de camadas.
So here's another example. (Laughter) One might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated. But this image is actually entirely composed of photographs from different locations. I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head. But it does require a lot of planning. And getting this idea during winter, I knew that I had several months to plan it, to find the different locations for the pieces of the puzzle basically. So for example, the fish was captured on a fishing trip. The shores are from a different location. The underwater part was captured in a stone pit. And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish.
Então aqui está outro exemplo. (Risos) Alguém pode pensar que esta é apenas uma imagem de paisagem e que a parte inferior é que foi manipulada. Mas esta imagem foi toda composta por fotos de diferentes lugares. Pessoalmente, penso que é mais fácil criar um lugar do que encontrá-lo, porque assim você não precisa abrir mão das ideias que tem em mente. Mas isso requer muito planejamento. E como tive esta ideia no inverno, sabia que teria vários meses para planejá-la, para encontrar os diferentes locais para as peças do quebra-cabeça. Por exemplo, conseguimos o peixe em uma pescaria. As praias são de locais diferentes. A parte subaquática foi captada em um poço de pedra. E sim, até pintei de vermelho a casa no topo da ilha para que parecesse mais sueca.
So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning. It always starts with a sketch, an idea. Then it's about combining the different photographs. And here every piece is very well planned. And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. So all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination.
Então para obter um resultado realista, creio que o importante é planejar. Começando sempre com um esboço, uma ideia. Depois há de se combinar as diferentes fotos. E aqui cada peça é muito bem planejada. E se você fizer um bom trabalho captando as fotos, o resultado pode ser muito bonito e também muito realista. Então todas as ferramentas estão por aí, e a única coisa que nos limita é a nossa imaginação.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)