I'm here to share my photography. Or is it photography? Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.
Estou aqui para partilhar a minha fotografia. Será isto fotografia? Porque, claro, isto é uma fotografia que não se pode tirar com uma máquina fotográfica.
Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15. It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead. And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger. So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time. I felt like anyone could do that.
O meu interesse pela fotografia começou quando tive a primeira máquina fotográfica digital, aos quinze anos. Combinou-se com a minha anterior paixão pelo desenho, mas era um pouco diferente, porque, usando a máquina fotográfica, o processo de criação consistia no planeamento. Quando se tira uma fotografia com uma máquina, o processo termina quando se carrega no botão. Eu sentia que a fotografia tinha mais que ver com o estar no lugar certo, no momento certo. Eu sentia que qualquer pessoa podia fazer isso.
So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger. Photos like this: construction going on along a busy road. But it has an unexpected twist. And despite that, it retains a level of realism. Or photos like these -- both dark and colorful, but all with a common goal of retaining the level of realism. When I say realism, I mean photo-realism. Because, of course, it's not something you can capture really, but I always want it to look like it could have been captured somehow as a photograph. Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick. So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.
Por isso, queria criar algo de diferente, algo em que o processo começasse quando se prime o botão. Fotografias como esta: obras em curso numa rua movimentada, mas com uma reviravolta inesperada. Apesar disso, mantém um certo nível de realismo. Ou fotografias como estas, tanto escuras, como coloridas mas todas com o objetivo comum de manter um certo nível de realismo. Quando digo realismo, quero dizer foto-realismo. Porque, evidentemente, não se trata de algo que possamos captar realmente, mas quero sempre que pareça como se pudesse ter sido tirada, de algum modo, como uma fotografia. Fotos em que se precise de um breve momento para pensar, para descobrir o truque. Portanto, é mais sobre captar uma ideia do que captar um momento.
But what's the trick that makes it look realistic? Is it something about the details or the colors? Is it something about the light? What creates the illusion? Sometimes the perspective is the illusion. But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface. It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Mas qual é o truque que as faz parecer realistas? Será alguma coisa relacionada com os detalhes ou com as cores? Terá que ver com a luz? O que é que cria a ilusão? Às vezes, a perspetiva é a ilusão. Mas, no final, tudo se resume à forma como interpretamos o mundo e como ele pode ser percebido numa superfície bidimensional. Não se trata realmente do que é realista, mas do que pensamos que parece realista.
So I think the basics are quite simple. I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. And let me show you a simple example. Here we have three perfectly imaginable physical objects, something we all can relate to living in a three-dimensional world. But combined in a certain way, they can create something that still looks three-dimensional, like it could exist. But at the same time, we know it can't. So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense. And I see the same process with combining photographs. It's just really about combining different realities.
Portanto, eu penso que os princípios são bastante simples. Vejo isto, apenas, como um puzzle da realidade em que se pode pegar em diferentes peças da realidade e juntá-las para criar uma realidade alternativa. Vou mostrar-vos um exemplo simples. Aqui, temos três objetos físicos perfeitamente imagináveis, algo que todos podemos relacionar com a vida num mundo tridimensional. Mas, combinados de uma certa maneira, eles criam algo que ainda parece tridimensional, como se pudesse existir. Mas, ao mesmo tempo, sabemos que não pode. Enganamos o nosso cérebro, porque o cérebro não aceita o facto de que isto realmente não faz sentido. Eu uso o mesmo processo com fotografias combinadas. Trata-se apenas de combinar diferentes realidades.
So the things that make a photograph look realistic, I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives. But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result. As you can see, these images aren't really special. But combined, they can create something like this.
Portanto, penso que as coisas que fazem uma fotografia parecer realista, são as coisas em que nem sequer pensamos, as coisas que nos rodeiam na nossa vida diária. Mas, quando combinamos fotografias, é muito importante ter isto em atenção, porque senão parece simplesmente que alguma coisa está errada. Assim, gostaria de dizer que há três regras simples a seguir para alcançar um resultado realista. Como podem ver, estas imagens não são nada de especial. Mas combinadas, podem criar algo como isto.
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. Secondly, photos combined should have the same type of light. And these two images both fulfill these two requirements -- shot at the same height and in the same type of light. The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless. Make it impossible to say how the image actually was composed. So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects like depth of field, desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically.
Portanto, a primeira regra é que as fotografias combinadas devem ter a mesma perspetiva. Em segundo lugar, as fotos combinadas têm que ter o mesmo tipo de luz. E estas duas imagens preenchem estes dois requisitos são fotografadas à mesma altura e com o mesmo tipo de luz. A terceira regra é tornar impossível de distinguir onde as diferentes imagens começam e acabam fazendo uma união perfeita. Tornar impossível dizer como a imagem foi composta. Assim, combinando a cor, o contraste e o brilho nas bordas entre as diferentes imagens, adicionando efeitos fotográficos como profundidade de campo, cores dessaturadas e ruído, apagamos as bordas entre as diferentes imagens e fazemos com que pareça apenas uma imagem, apesar de essa única imagem poder conter centenas de camadas.
So here's another example. (Laughter) One might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated. But this image is actually entirely composed of photographs from different locations. I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head. But it does require a lot of planning. And getting this idea during winter, I knew that I had several months to plan it, to find the different locations for the pieces of the puzzle basically. So for example, the fish was captured on a fishing trip. The shores are from a different location. The underwater part was captured in a stone pit. And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish.
Este é outro exemplo. (Risos) Poder-se-ia pensar que esta é apenas uma imagem de uma paisagem e que a parte de baixo é que foi manipulada. Mas, de facto, esta imagem é inteiramente composta por fotografias de diferentes locais. Pessoalmente, acho que é mais fácil criar um local do que encontrar um local, porque desse modo não precisamos de abdicar das ideias que temos em mente. Mas isso implica muito planeamento. Como tive esta ideia no inverno, sabia que tinha vários meses para a planear, para encontrar os locais para as peças do puzzle. Assim, por exemplo, o peixe foi captado numa pescaria. As praias são de um local diferente. A parte debaixo de água foi captada num poço de pedra. E até pintei de vermelho a casa no alto da ilha para fazê-la parecer mais sueca.
So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning. It always starts with a sketch, an idea. Then it's about combining the different photographs. And here every piece is very well planned. And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. So all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination.
Portanto, para conseguir um resultado realista, penso que tudo se resume a planeamento. Começa sempre com um esboço, uma ideia. Depois, trata-se de combinar as diferentes fotografias. E aqui cada peça é muito bem planeada. Se conseguirmos fazer um bom trabalho na captação das fotos, o resultado pode ser muito belo e também muito realista. Portanto, todas as ferramentas estão aí, e a única coisa que nos limita é a nossa imaginação.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)