I'm here to share my photography. Or is it photography? Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.
Mi estas tie ĉi por kunpartigi mian fotografion. Sed... ĉu vere temas pri fotografio? Ĉar kompreneble ĉi tiu estas fotografaĵo kiun vi ne povas fari per via fotilo.
Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15. It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead. And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger. So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time. I felt like anyone could do that.
Tamen mia intereso pri fotografio ekis kiam mi ekhavis mian unuan ciferan fotilon je la aĝo 15. Ĝi miksiĝis kun mia antaŭa emo desegni, sed estis iom malsame, ĉar pri la uzo de fotilo la grava parto estas la antaŭa planado. Kiam oni faras foton per fotilo, la procedo finiĝas kiam oni elklikas. Do ŝajnis al mi ke fotografio ĉefe temas pri esti ĝustatempe en la ĝusta loko. Tion laŭ mi ĉiu povas fari.
So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger. Photos like this: construction going on along a busy road. But it has an unexpected twist. And despite that, it retains a level of realism. Or photos like these -- both dark and colorful, but all with a common goal of retaining the level of realism. When I say realism, I mean photo-realism. Because, of course, it's not something you can capture really, but I always want it to look like it could have been captured somehow as a photograph. Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick. So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.
Sed mi volis krei ion malsaman ion tia, ke la procedo ekas kiam oni elklikas. Ekz. fotoj kiel ĉi tiu: stratlaboroj ĉe trafikata vojo. Sed ĝi enhavas neatenditan sencon. Kaj malgraŭ tio ĝi plutenas ioman realismon. Aŭ fotoj kiel ĉi tiu kaj malhelaj kaj kolorplenaj sed ĉiuj same celas pluteni ioman realismon. Dirante realismon, mi celas fotan realismon. Ĉar kompreneble ne estas io kion vi vere povas foti, sed mi ĉiam volas ŝajnigi ke ĝin oni povintus iamaniere farigi per fotilo. Fotoj kiuj pensigas onin momenteton por bildigi al si la trukon. Do pli temas pri kaptado de ideo ol pri reala kaptado de la jeno.
But what's the trick that makes it look realistic? Is it something about the details or the colors? Is it something about the light? What creates the illusion? Sometimes the perspective is the illusion. But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface. It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Sed kiu estas la artifiko kiu igas ilin ŝajni realismaj? Ĉu estas io en la detaloj aŭ en la koloroj? Ĉu io en la lumigado? Kio estigas la iluzion? Kelkfoje la iluzion estigas perspektivo. Sed finfine temas pri nia maniero interpreti la mondon kaj transdono de ĝi al dudimensia surfaco. Ne vere gravas kio estas realisma, sed kio ŝajnas al ni realisma.
So I think the basics are quite simple. I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. And let me show you a simple example. Here we have three perfectly imaginable physical objects, something we all can relate to living in a three-dimensional world. But combined in a certain way, they can create something that still looks three-dimensional, like it could exist. But at the same time, we know it can't. So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense. And I see the same process with combining photographs. It's just really about combining different realities.
Do mi opinias ke la bazoj estas tre simplaj. Mi vidas tion kiel puzlo de realo en kiu vi kunmetas diversajn pecojn de realoj por estigi realon alternativan. Mi montru al vi simplan ekzemplon. Jen tri fizikaj aĵoj perfekte imageblaj, kiujn ni ĉiuj povas rilatigi al vivo en tridimensia mondo. Sed se oni kunmetas ilin iumaniere ili povas krei ion kio pluŝajnas tridimensia kvazaŭ ĝi povus ekzisti. Sed samtempe ni scias ke ĝi ne povas. Do ni trompas nian cerbon ĉar ĝi ne povas akcepti ke fakte tio estas sensenca. Same okazas laŭ mi kiam oni kombinas fotojn. Fakte temas pri kombino de diversaj realaĵoj.
So the things that make a photograph look realistic, I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives. But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result. As you can see, these images aren't really special. But combined, they can create something like this.
Do la aĵoj kiuj igas foton ŝajni realisma ŝajne estas la aĵoj pri kiuj ni senatentas la aĵoj ĉirkaŭ ni en la ĉiutaga vivo. Sed kombinante fotojn vere gravas priatenti ĉi tion ĉar alikaze io iel ŝajnas malkorekta. Mi dirus ke oni devas plenumi tri simplajn postulojn por atingi realisman rezulton. Kiel vi vidas, ĉi tiuj bildoj ne estas aparte signifaj sed per kombino ili povas krei ion tian.
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. Secondly, photos combined should have the same type of light. And these two images both fulfill these two requirements -- shot at the same height and in the same type of light. The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless. Make it impossible to say how the image actually was composed. So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects like depth of field, desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically.
Do unua regulo estas ke la kombinotaj fotoj devas havi saman perspektivon. Due, kombinotaj fotoj devas havi la saman tipon de lumigo. La jenaj du bildoj plenumas la du postulojn: oni faris ilin je sama alteco kaj en samtipa lumo. Tria postulo estas, ke ne eblu distingi kie la diversaj bildoj ekas kaj finiĝas, igante ilin seninterrompaj. Oni ne povu distingi kiel fakte oni kombinis la rezultan bildon. Do egaligante koloron, kontraston kaj helecon je la limoj de la diversaj bildoj kaj aldonante fotografiajn artifaktojn kiel kampa profundo, nesaturaj koloroj kaj bruo ni forviŝas la limojn inter la diversaj bildoj kaj ŝajnigas la kunmetaĵon ununura bildo, malgraŭ la fakto ke unu bildo povas enteni centojn da tavoloj.
So here's another example. (Laughter) One might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated. But this image is actually entirely composed of photographs from different locations. I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head. But it does require a lot of planning. And getting this idea during winter, I knew that I had several months to plan it, to find the different locations for the pieces of the puzzle basically. So for example, the fish was captured on a fishing trip. The shores are from a different location. The underwater part was captured in a stone pit. And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish.
Jen alia ekzemplo. (oni ridas) Oni povus kredi ke tiu ĉi estas nur bildo pri panoramo kaj la suban parton oni anstataŭis. Sed efektive la bildo entute konsistas el fotoj de diversaj lokoj. Persone mi taksas pli facile krei lokon ol trovi lokon, ĉar tiukaze vi ne bezonas adapti la ideojn en via kapo. Tamen tio postulas amason da planado. Mi ekhavis tiun ĉi ideon vintre kaj mi sciis ke disponeblis pluraj monatoj por plani ĝin, por trovi la diversajn lokojn por akiri la pecojn de la puzlo. Do ekzemple la fiŝon mi fotkaptis dum fiŝista ekskurso. La plaĝoj devenas el alia loko. La subakva parto devenas el ŝtona puto Kaj la domon je la pinto de la insulo mi eĉ ruĝigis por ŝajnigi ĝin pli svedeca.
So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning. It always starts with a sketch, an idea. Then it's about combining the different photographs. And here every piece is very well planned. And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. So all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination.
Finfine por atingi realisman rezulton mi kredas ke nepras plani ĝin. Ĉiam je la komenco estas ŝablono, ideo. Temas pri kombino de diversaj fotoj. kaj ĉiu peco devas esti akurate planita. Kaj se vi bone sukcesas dum fotado la rezulto povas esti tre bela kaj samtempe tre realisma. Ĉiuj iloj estas pretaj kaj la nura limo estas nia kapablo koncepti.
Thank you.
Dankon al vi.
(Applause)
(Aplaŭdoj)