So I'm here to tell you a story of success from Africa. A year and a half ago, four of the five people who are full time members at Ushahidi, which means "testimony" in Swahili, were TED Fellows. A year ago in Kenya we had post-election violence. And in that time we prototyped and built, in about three days, a system that would allow anybody with a mobile phone to send in information and reports on what was happening around them. We took what we knew about Africa, the default device, the mobile phone, as our common denominator, and went from there. We got reports like this. This is just a couple of them from January 17th, last year. And our system was rudimentary. It was very basic. It was a mash-up that used data that we collected from people, and we put it on our map.
Pra jam këtu për te treguar një histori të suksesshme nga Afrika. Para një viti e gjysme, katër nga pesë njerëzit të cilet janë anetarë të plotë tek Ushahidi, qe cila do të thotë "dëshmi" në Swahili, ishin ndjekës të TED-it. Para një viti në Kenya ne kishim një dhunë pas-zgjedhore. Dhe në atë kohë kishim ideuar dhe ndërtuar, për rreth 3 ditësh, një sistem i cili do te lejonte cdokënd me një celular të dërgoj informacione dhe të raportojë se cfare po ndodh rreth tyre. Ne morem si të ditur atë qe ne kemi mësuar për Afriken, paisjen e zbrazet, celularin, si emërus te përbashket, dhe shkuam nga atje. Ne morem raporte të tilla. Këto janë vetem disa prej tyre nga 17 Janari i vitit të kaluar. Dhe sistemi ynë ishte në fillimet e tij. Ishte shumë bazikë. Ishte një përmbledhje e të dhënave që mbledhim nga njerëzit, dhe i vendosim në harten tonë.
But then we decided we needed to do something more. We needed to take what we had built and create a platform out of it so that it could be used elsewhere in the world. And so there is a team of developers from all over Africa, who are part of this team now -- from Ghana, from Malawi, from Kenya. There is even some from the U.S. We're building for smartphones, so that it can be used in the developed world, as well as the developing world.
Mirepo pastaj vendosem se ne duhet të bejmë dicka më tepër. Na duhet të merrnim atë që ne kishim ndërtuar dhe te krijonim një platformë jashtë saj që të mund të përdoret edhe diku tjetër në botë. Dhe kështu qe atje është një ekip zhvilluesish nga e gjithë Afrika, të cilet janë pjese e këtij ekipi tani -- nga Ghana, nga Malawi, nga Kenya. Madje janë disa edhe nga SHBA-ja. Ne jemi duke ndërtuar për telefonat e mencur, ne menyre që të mund të përdoren edhe në boten e zhvilluar, sikurse edhe në boten në zhvilluar.
We are realizing that this is true. If it works in Africa then it will work anywhere. And so we build for it in Africa first and then we move to the edges. It's now been deployed in the Democratic Republic of the Congo. It's being used by NGOs all over East Africa, small NGOs doing their own little projects. Just this last month it was deployed by Al Jazeera in Gaza. But that's actually not what I'm here to talk about.
Ne po e shohim se kjo është e vërtete. Nese funksionon në Afrikë atëher do të funksionoj ne cdo vend tjetër. Dhe pra ne e ndërtojmë së pari në Afrikë dhe pastaj e lëvizim në vende tjera. Tani madje ka depertuar edhe në Republiken Demokratike të Kongos. Është duke u përdorur nga NGO-të e gjithe Afrikes se Veriut, NGO-të e vogla bejnë projektet e tyre. Vetem muajin e kaluar kishte depertuar në Al Jazeera në Gaza. Por kjo nuk është arsyeja qe une kam ardhur këtu për të folur.
I'm here to talk about the next big thing, because what we're finding out is that we have this capacity to report eyewitness accounts of what's going on in real time. We're seeing this in events like Mumbai recently, where it's so much easier to report now than it is to consume it. There is so much information; what do you do? This is the Twitter reports for over three days just covering Mumbai. How do you decide what is important? What is the veracity level of what you're looking at? So what we find is that there is this great deal of wasted crisis information because there is just too much information for us to actually do anything with right now. And what we're actually really concerned with is this first three hours. What we are looking at is the first three hours. How do we deal with that information that is coming in? You can't understand what is actually happening. On the ground and around the world people are still curious, and trying to figure out what is going on. But they don't know.
Jam këtu për të folur për gjëne tjetër të madhe, sepse ajo qe ne po shohim eshte që ne kemi këtë kapacitet për të raportuar dëshmin e syrit në atë se cfare po ndodh në kohen reale. Ne po e shohim këtë ne ngjarjet sikunder Mumbai kohëve të fundit, ku është shumë më thjeshtë për të raportuar tani sesa për ta konsumuar atë. Ka shumë informacione; cfare beni me to? Ky është raporti i Twitter për mbi tri ditë vetem duke mbuluar Mumbain. Si vendosni se cfare është e rendesishme? Cfare është niveli i informacionit që ne kërkojmë? Pra atë qe ne e gjejmë është se kjo është një marrëveshje e mirë për te lokalizuar informacionin sepse ekzistojne shumë informacione për ne qe te mund te bejme cdo gje ne ditet e sotme. Dhe ajo që tani ne jemi të shqetesuar është për tri orët e para. Ajo që ne po kërkojmë jane tri orët e para. Si veprojmë me informacionet qe na vijne? Ju s'mund ta kuptoni atë që faktikisht ndodh. Në terren dhe rreth botës njerëzit akoma janë kuriozë, dhe përpiqen ta gjejnë se cfarë po ndodh. Por ata nuk e dinë.
So what we built of course, Ushahidi, is crowdsourcing this information. You see this with Twitter, too. You get this information overload. So you've got a lot of information. That's great. But now what? So we think that there is something interesting we can do here. And we have a small team who is working on this. We think that we can actually create a crowdsourced filter. Take the crowd and apply them to the information. And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results. So that we have a better understanding of the probability of something being true or not. This is the kind of innovation that is, quite frankly -- it's interesting that it's coming from Africa. It's coming from places that you wouldn't expect. From young, smart developers. And it's a community around it that has decided to build this. So, thank you very much. And we are very happy to be part of the TED family. (Applause)
Pra cfare ne ndërtojmë sigurisht, Ushahidi, është duke e përzgjedhur informacionin. Ju mund ta shihni këtë në twitter gjithashtu. Ju i merrni këto informacione të grumbulluara. Pra keni shumë informacione. Ajo është e mirë Por tani cfare? Pra ne mendojmë që ka dicka që ne mund të bejmë rreth saj. Dhe kemi një ekip të vogel qe eshte duke punuar per kete. Ne mendojmë se faktikisht ne mund të krijojmë një filter për informatat e grumbulluara. Ti heqim grumbullin dhe ti aplikojmë ato tek informacioni. Dhe duke vlerësuar e vleresuar njerëz të ndryshem të cilet dërgojnë informacione, ne mund të marrin informacione të filtruara dhe ti barazpeshojmë rezultatet. Pra që të kemi një kuptim më të mirë të propabilitetit të dickaje që është apo nuk ëshë e vërtet. Ky është lloji i inovimit që, thjesht- ëshë interesante që vjen nga Afrika. Vjen nga vendi në të cilin ne nuk e presim. Nga të ritë, zhvilluesit e mencur. Dhe është komuniteti rreth e qark që vendos ta ndërtoj atë. Pra, faliminderit shumë. Dhe ne jemi shumë të lumtur të jemi pjes e familjes së TED-it. (Duartrokitje)